étonner

(Mot repris de étonnés)

étonner

v.t. [ lat. pop. extonare, frapper de stupeur, de tonus, tonnerre ]
Surprendre par qqch d'inattendu ou d'extraordinaire : Cette décision a étonné l'assistance déconcerter, interloquer abasourdir, stupéfier

s'étonner

v.pr. (de)
Être surpris de ; trouver étrange : Nous nous étonnons de ce changement. Elle s'est étonnée que vous soyez arrivé si vite.

ÉTONNER

(é-to-né) v. a.
Causer un ébranlement. Le coup lui a étonné la tête. Terme de vétérinaire. Se dit du sabot d'un cheval qui se heurte violemment à quelque obstacle. Ce cheval s'est étonné le pied. Terme de mineur. Étonner la roche, allumer un bûcher auprès, afin d'en rendre l'abattage plus facile. Terme de métier. Faire fendiller, en le chauffant, le sable destiné à la fabrication du cristal. Étonner un diamant, y faire une fêlure. Il se dit aussi du drap qu'on tire trop.
Si on étonne la pièce entière à force de la tirer, et si on en dissout tout l'assemblage en la contraignant par une extension violente à donner 24 aunes au lieu de 18 ou 20 [, Dict. des arts et m. Drapier]
Fig. Causer un ébranlement moral.
Va la voir de ma part, et tâche à l'étonner ; Dis-lui qu'à tout le peuple on va l'abandonner [CORN., Théod. II, 7]
Trop de vérité nous étonne [PASC., dans COUSIN]
Ma faiblesse n'a point étonné mon ambition [ID., ib.]
On le vit étonner de ses regards étincelants ceux qui échappaient à ses coups [BOSSUET, Louis de Bourbon]
Au conseil comme au sceau, la multitude, la variété, la difficulté des affaires n'étonnaient jamais ce grand magistrat [ID., le Tellier]
Mon Dieu, pourquoi vois-je devant moi ce visage dont vous étonnez les réprouvés ? [ID., 1er serm. pour le vendredi saint, III]
Pour moi qu'en santé même un autre monde étonne [BOILEAU, Sat. I]
Ah ! qu'un si rude coup étonna mes esprits ! [ID., Poésies div. 6]
Observons Bajazet, étonnons Atalide [RAC., Bajaz. III, 8]
Le sang d'Alcide est beau, mais n'a rien qui m'étonne [VOLT., Mér. I, 3]
L'aspect du souverain n'étonna point ce traître [ID., Henr. V]
La Grèce avait été bien étonnée par le premier Philippe, Alexandre et Antipater, mais non pas subjuguée [MONTESQ., Rom. v.]
Absolument.
Les grandes choses étonnent et les petites rebutent [LA BRUY., XII]
Causer, en qualité d'extraordinaire, de singulier, d'inattendu, une certaine sensation. Les exploits de ce héros étonnent l'univers.
Ils [les philosophes] étonnent le commun des hommes ; ils [les chrétiens] étonnent les philosophes [PASC., dans COUSIN]
L'éternité des choses en elles-mêmes ou en Dieu doit encore étonner notre petite durée [ID., ib.]
.... La nouvelle en ce cas M'étonne bien un peu, mais ne me change pas [PIRON, Métrom. v, 11]
Absolument.
Ces œuvres marquaient le pouvoir de bien faire plutôt que la volonté d'étonner ; c'étaient des vertus plus que des miracles [J. J. ROUSS., Lettres de la montagne, 3]
S'étonner, v. réfl. Se dit d'une voûte, lorsque étant surchargée, elle paraît s'affaiblir par le poids.
Ressentir un ébranlement moral, hésiter, s'effrayer.
Encore voyons-nous des gens qui attendent pour s'étonner que la mauvaise fortune soit venue [BALZ., 5e disc. sur la cour.]
Ne vous étonnez point de ce qui est arrivé ; mais au nom de Dieu, que cela vous serve pour prévoir et prévenir à l'avenir semblables inconvénients [RICHELIEU, Lett. à M. de Châtillon, 14 juin 1638]
Quoique le mien [courage] s'étonne à ces rudes alarmes [CORN., Hor. I, 1]
Quoi ! déjà votre foi s'affaiblit et s'étonne ! [RAC., Athal. I, 2]
Le monstre [Jacques Clément] au même instant tire son coutelas, L'en frappe, et dans le flanc l'enfonce avec furie ; Le sang coule, on s'étonne, on s'avance, on s'écrie [VOLT., Henr. v.]
Trouver étrange, singulier. Je m'étonne de vos manières.
Je m'étonne comment je la puis souffrir [une maladie] [VOIT., Lett. 6]
On ne devrait s'étonner que de pouvoir encore s'étonner [LAROCHEF., Max. 384]
Vous faut-il étonner de ce que je l'ignore ? [CORN., Hor. III, 2]
C'est de quoi s'étonner [ID., Héracl. v, 7]
J'ai cédé mon amant, tu t'étonnes du reste [RAC., Baj. III, 1]
Je me suis étonné de son peu d'allégresse [ID., Phèd. IV, 1]
Ne pas s'étonner si, ne pas s'étonner de ce que. Je ne m'étonne pas s'il n'a pu venir.
Faut-il s'étonner s'il n'a pu venir ? Je ne m'étonne pas si je romps tes attentes [MOL., l'Ét. III, 5]
Ne vous étonnez pas si je m'informe des nouvelles de toute la famille, car j'y prends beaucoup d'intérêt [ID., le Fest. de P. IV, 3]
Ne vous étonnez pas si je m'adresse à vous [RAC., Athal. III, 4]
Faut-il s'étonner s'ils ne sont point aimés, puisqu'ils n'aiment rien que leurs grandeurs et leurs plaisirs ? [FÉN., Tél. XII]
S'étonner que, avec le verbe suivant au subjonctif. Faut-il s'étonner qu'il ne soit pas aimé ? Je m'étonne que vous n'ayez pas prévu cet accident.
Il fallait qu'elle [cette feinte] cessât bientôt sans doute, et je m'étonne seulement qu'elle ait pu durer la moitié d'un jour [MOL., Princ. d'Él. v, 2]
Je ne m'étonne pas que des hommes qui s'appuient sur un atome chancellent dans les moindres efforts qu'ils font pour sonder la vérité [LA BRUY., XVI]
Mais je m'étonne enfin que pour reconnaissance, Pour prix de tant d'amour, de tant de confiance, Vous ayez si longtemps par des détours si bas.... [RAC., Baj. v, 4]
Ne faut-il pas s'étonner au contraire Qu'il en en ait si longtemps différé le salaire ? [ID., Esth. III, 1]
Il peut se dire aussi avec l'indicatif.
Il s'est étonné que je n'ai rien vu de tout cela [BALZ., Lett. à Chapelain, 8 janv. 1640]
S'étonner de, avec le verbe à l'infinitif.
[Les gens] S'étonnaient de voir que Martin Chassât les lions au moulin [LA FONT., Fabl. v, 21]

PROVERBE

    Cet homme est bon cheval de trompette, il ne s'étonne pas du bruit, se dit d'un homme qui ne se trouble pas pour peu de chose, que les cris, les reproches n'émeuvent pas.

HISTORIQUE

  • XIe s.
    Granz fu li cops, li duz [le duc] en estonad [en fut étonné] [, Ch. de Rol. CCL]
  • XIIe s.
    Par nous vous mande n'en soiez estoné [, Ronc. p. 123]
    [Elle] Nel conut [son fils], ne s'estone mie Cum faitement il est en vie [, Grégoire le Grand, p. 113]
  • XIIIe s.
    Dou fau [fou] moine qui de la noise Est abaubis et estonés.... [G. DE COINSI, Du cierge.]
    Tel cop lez l'oreille li done, Tote la teste li estone [, Ren. 14902]
    Le chief [la tête] ai vuit et estoné Du duel, et de l'ire, et del pens [pensée] Dont tot est desvoiez mon sens [, ib. 15898]
    Sire Renart tel li redone, Que toute la fosse en estone [retentit] [, Ren. 612]
    Nepurquant li reis sus se leve, Pur la grant este d'icel jur Se feint e cuvre sa dolur ; Mais la feblesce tut l'estune [, Édouard le conf. v. 3640]
  • XIVe s.
    Nous avons de bon vin le cervel estonné, Si en seront plus fort dedens l'estour morté [mortel] [, Guesclin. 22159]
  • XVe s.
    Si en doibs parcourir la terre, faire retentir les cieulx, estonner bois, roches et montaignes par force de cris [G. CHASTEL., Chr. du duc Philippe, Introduct.]
    Si prirent à lancer si grosses pierres d'engins et de canons contre les murs que tous les estonnerent, et si druement que l'un coup n'attendoit pas l'autre [ID., Boucic. I, 28]
    Plus estonné que le premier coup de matines [, Perceforest, t. III, f° 117]
  • XVIe s.
    Ô bien heureux qui de rien ne s'estonne, Et ne pallist, quand le ciel iré tonne [DU BELLAY, II, 71, recto.]
    L'yvrongnerie renverse l'entendement, et estonne le corps [MONT., II, 12]
    Toutesfois il fut plus surpris qu'estonné : car ayant retranché et rempli les passages.... [D'AUB., Hist. I, 190]
    Ledit navire toucha en terre, et de ce heurt la quille et gaborts s'estonnerent, de sorte que les joints des planches s'ouvrirent tant que.... [M. DU BELLAY, 597]

ÉTYMOLOGIE

  • Wallon, estener, estoner, du lat. ex-tonare, ébranler comme par un coup de tonnerre, d'après Diez ; étymologie qui est confirmée par l'historique où l'on trouve estoner au sens de retentir, et qui rejette la dérivation germanique : angl. to stun, étourdir ; anglo-sax. stunian. Extonare est une forme romane au lieu de la forme latine attonare, frapper de la foudre, étonner.
    Il y a une autre forme, estorner : Estornez fu [du coup] Nemes li combatant [, Ronc. p. 139]
    Diez y voit encore ex-tonare, à cause qu'en italien tonare et tronare (in-tronare, étourdir) sont identiques ; mais il est probable que dans estorner nous avons le représentant de l'ancien haut allemand stornên, étonner.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

  • ÉTONNER. Ajoutez : - REM. Étonner a été employé impersonnellement.
    Ah ! voilà.... il vous étonne que j'aie pu découvrir cela ? c'est toute une histoire... [, Revue des Deux-Mondes, 1er avril 1872, p. 679]
    Il vous étonne, c'est-à-dire vous vous étonnez. Cet emploi est peu usité ; mais il n'a rien d'incorrect ; il est même élégant ; comparez : il vous ennuie que....

étonner

ÉTONNER. v. tr. Surprendre par quelque chose d'extraordinaire, d'inattendu. Cet accident imprévu, cette nouvelle inattendue l'a fort étonné, l'a extrêmement étonné. Je crois que cela l'étonnera. Cela est fait pour étonner. Vous l'étonnerez bien quand vous lui direz cela. Cet enfant étonne, étonne tout le monde par son esprit, par la vivacité de ses reparties. Je suis étonné qu'il ne m'en ait rien dit. Il aime à étonner les gens. Paraître étonné de quelque chose. Air étonné. Je m'étonne qu'il ne voie pas le danger où il est. J'en sais la raison, je ne m'en étonne plus. Ne vous étonnez pas s'il en use de la sorte. Je m'étonne que vous n'ayez pas prévu cet accident. Je suis étonné de votre procédé à mon égard.
Synonymes et Contraires

étonner


étonner (s')

verbe pronominal étonner (s')
Traductions

étonner

in Verwunderung setzen, verwundern, erstaunenastonish, amaze, surprise, wonder, staggerverbazen, verwonderen, bevreemdenהדהים (הפעיל), היכה בתדהמה, הפליא (הפעיל), הפתיע (הפעיל), הרהיב (הפעיל), התמיה (הפעיל), הִפְלִיא, הִפְתִּיעַ, הִרְהִיב, הִדְהִים, הִתְמִיהַּverbaasmirigiasombrar, admirarstupire, sbalordire, maravigliare, meravigliarezadziwiać, zadziwićadmirar, atordoar, estontear, pasmarförvånaκαταπλήσσω, εκπλήττω, παραξενεύωيُدهِشُudivitforbløffehämmästyttääiznenaditi驚かす놀라게 하다forbauseошеломлятьทำให้แปลกใจşaşırtmaklàm kinh ngạc惊讶 (etɔne)
verbe transitif
surprendre Cela m'étonne.

étonner

[etɔne] vt → to surprise
cela m'étonnerait → I'd be surprised
cela m'étonnerait que → I'd be surprised if
Cela m'étonnerait que le colis soit déjà arrivé → I'd be surprised if the parcel has arrived yet. [etɔne] vpr/vi
s'étonner de → to be surprised at
s'étonner que → to be surprised that