| Dictionnaire français / French Dictionary 1 762 062 377 visiteurs servis. |
|
portée |
0,06 sec. |
|
portée n.f. portée
1. Distance la plus grande à laquelle une arme peut lancer un projectile: La portée d'une carabine. 2. Capacité intellectuelle: Un esprit d'une faible portée (envergure). 3. Capacité que présente une chose à produire un effet; efficacité, force: Un incident d'une portée considérable (importance, retentissement). Elle ne mesure pas encore la portée de sa décision (conséquence). 4. Série de cinq lignes horizontales, équidistantes et parallèles, utilisée pour inscrire les notes de musique. 5. Ensemble des petits qu'une femelle porte et met bas en une fois: Une portée de cinq chatons. 6. Distance séparant deux points d'appui consécutifs d'une construction, d'un élément long: Portée d'un pont, d'une poutre. À portée de, qui peut être atteint, touché par: Être à portée de vue, de voix, de main. Cela est hors de sa portée, cela dépasse ses facultés de compréhension. Être à la portée de qqn, lui être accessible: Veillez à ne pas laisser ces produits toxiques à la portée des enfants. Synonymes et Contraires portée nom féminin portée Force d'un événement. Traductions portée draagwijdte, kroost, notenbalk, reikwijdte, worp, begripsvermogen, belang, bereik, betekenis, draagvermogen, draagwijdte, worp [dier], balk, overspanning, strekking, spanwijdte, reikwijdte, nest טווח (ז), רוחק (ז), טְוָח Reichweite, Wurf alcance, camada alcance, ninhada выстрел, помет campata, figliata, pentagramma, portata, rigo, cucciolata ولادة الحيوان vrh kuld νεογέννητα ζώα poikue okot 動物の一腹子 한배의 새끼 kull miot kull ลูกสัตว์ yeni doğmuş yavrular lứa con 后代 n f portée [pɔʀte] 1 ensemble des petits d'un animal مجموعة صغار حيوانγένναcamada [ka'maða]figliata [fi'Yata]; cucciolata [kut:Ho'lata]一度(いちど)に産(う)まれた子(こ) [romaji: ichido ni umareta ko ]miot [mjɔt]ninhada [ni'ɲadɐ]детёнышиbir hayvanın bir kerede doğan yavruları一胎生的小动物 [pinyin: yī tāi shēng de xiăo dòngwù] 2 distance que peut atteindre qqch مدى,مرمىεμβέλεια; βεληνεκέςalcance [al'kanθe]portata [por'tata]; tiro ['tiro]範囲(はんい)、射程距離(しゃていきょり) [romaji: ###han'i, shatee kyori ]zasięg [zaɕɛɳk]alcance [al'kɐ̃sə]досяга́емость ; расстоя́ниеmenzil [men'zil]能及的范围 [pinyin: néng jí de fànwéi] 3 effet, conséquence, importance على مدى,مستوىσημασία; εμβέλειαimportancia [impor'tanθja]portata [por'tata]; importanza [impor'tantsa]効力(こうりょく)、影響力(えいきょうりょく) [romaji: kooryoku, eekyoo ryoku ]waga [vaga]alcanceзначе́ние ; ва́жностьönem [œ'nem]意义,影响 [pinyin: yìyì,yǐngxiǎng] un sujet de portée mondiale موضوع على مستوى دوليθέμα παγκόσμιας σημασίας/εμβέλειαςun tema de importancia mundialun argomento di portata mondiale世界的(せかいてき)に影響のあるテーマ [romaji: sekai-teki ni eekyoo no aru teema ]temat o wadze międzynarodowejum assunto de alcance mundialвопро́с мирово́й ва́жностиdünyaca önemi olan bir konu有世界性意义的主题 [pinyin: yŏu shìjièxìng yìyì de zhŭtí] à (la) portéede accessible à بمتناولπροσιτός/-ή/-ό; σε απόσταση βολήςal alcance dea portata di [a por'tata di]###の届く範囲に [romaji: ###no todoku han'i ni ]w zasięguao alcance deв преде́лах досяга́емостиerişilebilir uzaklık可得到的,可拿取的 garder un objet à portée de main وضع غرض بمتناول اليدκρατάω ένα αντικείμενο σε απόσταση βολήςguardar un objeto al alcance de la manotenere un oggetto a portata di mano###いつも手(て)の届くところに物(もの)を置(お)いている [romaji: ###itsumo te no todoku tokoro ni mono o oiteiru ]zatrzymać coś w zasięgu rękiguardar um objecto ao alcance da mãoхрани́ть вещь в преде́ле досяга́емости, бли́зкоbir şeyi elin erişebileceği uzaklıkta tutmak把某物放置在随手可取的地方 [pinyin: bă mŏu wù fàngzhì zài suíshŏu kĕqŭ de dìfāng] livre à la portée de tous كتاب بمتناول الجميعβιβλίο προσιτό σε όλουςlibro al alcance de todoslibro alla portata di tutti誰(だれ)にでも読(よ)める本(ほん) [romaji: dare ni demo yomeru hon ]książka dostępna dla wszystkichlivro ao alcance de todosвсем досту́пная кни́гаherkesin okuyup anlayabileceği kitap人人能读懂的书 [pinyin: rénrén néng dúdŏng de shū] hors de (la)portée hors d'atteinte بعيد المنالαπρόσιτος/-η/-ο; σε απόστασηfuera de alcancefuori dalla portata ['fw§ri 'dal:a por'tata]###手の届かないところに [romaji: te no todokanai tokoro ni ]poza zasięgiemfora do alcanceвне преде́лов досяга́емостиerişilmez超过能及的范围 tenir qqch hors de la portée des enfants وضع شيء بعيد عن متناول يد الاطفالκρατάω κτ σε απόσταση από τα παιδιάtener algo fuera del alcance de los niñostenere qlco lontano dalla portata dei bambini###~を子供(こども)の手の届かないところに置いておく [romaji: ###~o kodomo no te no todokanai tokoro ni oiteoku ]przechowywać coś poza zasięgiem dziecimanter algo fora do alcance das criançasдержа́ть что-л. вне преде́лов досяга́емости дете́йbir şeyi çocukların erişemeyeceği uzaklıkta tutmak把某物放在孩子们拿不到的地方 [pinyin: bă mŏu wù fàngzài háizimen ná bùdào de dìfāng] portée [pɔʀte] nf (= distance) [avion, fusée, canon] → range à portée de → within reach of hors de portée → out of reach hors de portée de → out of reach of à portée de la main → within reach à portée de main → within reach à portée de voix → within earshot (= capacités) à la portée de qn → at sb's level à la portée de toutes les bourses → to suit every pocket, within everyone's means (= importance) → import (= conséquences, effets) → impact [chatte, chienne] → litter Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|