| Dictionnaire français / French Dictionary 1 762 101 828 visiteurs servis. |
|
plein |
0,06 sec. |
|
plein1 adj. plein, pleine (lat. plenus) 2. Qui contient qqch en grande quantité: Un rapport plein d'erreurs. Le stade était plein de supporteurs. 3. Qui réunit le maximum de qualités possible: Son travail me donne pleine satisfaction (absolu, intégral). J'ai pleine confiance en lui. 4. Qui atteint son plein développement; qui a toute l'ampleur possible: La pleine lune (entier). Elle travaille à temps plein (partiel). 5. Dont toute la masse est occupée par une matière: Une boule pleine (creux). 6. Rond et bien en chair: Des joues pleines (rebondi). 7. Se dit d'une femelle qui porte des petits: Une chienne pleine (gravide). À plein (+ n.), indique l'abondance, l'intensité: Un moteur qui tourne à plein régime. Crier à pleins poumons. En plein, dans le milieu; complètement: En plein dans le mille. Il est tombé en plein dans le piège. En plein (+ n.), au milieu d'un endroit: Il a reçu une balle en pleine poitrine; au cœur d'une chose: Ouvrir un magasin en pleine ville; au milieu d'une durée: Le chauffage est tombé en panne en plein hiver; au plus fort d'une évolution, d'une action: Je suis en plein travail. En plein air, à l'air libre; à l'extérieur: Manger en plein air. En pleine terre, dans le sol même. En plein vent, exposé au vent. FAM. Être plein, être ivre. Être plein de, avoir l'esprit accaparé, dominé par: Un écrivain plein de son sujet (= occupé, pénétré). FAM. Plein comme un œuf, rempli au maximum; repu. Pleine mer, moment où la marée atteint son maximum: Quitter le port à la pleine mer; partie de la mer éloignée de la côte: Le navire a atteint la pleine mer (= le large). Pleins pouvoirs, pouvoirs politiques exceptionnels conférés temporairement à qqn. Sens plein d'un mot, sens originel, sens fort d'un mot: " Avoir " perd son sens plein de " posséder " quand il est auxiliaire. Remarque Ne pas confondre le féminin de cet adjectif: pleine avec une plaine. plein2 n.m. plein (de 1. plein) 1. Espace complètement occupé par la matière: L'alternance des pleins et des vides dans un napperon de dentelle. 2. Contenu total d'un réservoir: Faire le plein d'essence. 3. Partie forte et large d'une lettre calligraphiée (par opp. au délié): Le calligraphe marque les pleins et les déliés. 4. Marée haute: Le plein de la mer. Battre son plein, être haute, en parlant de la mer; fig., en être au moment où il y a le plus d'animation, en parlant d'une réunion, d'une fête: Les soldes battent leur plein. Faire le plein de qqch, remplir totalement un lieu: Cette chanteuse fait toujours le plein des salles où elle se produit; obtenir le maximum de qqch: Ce politicien ne fait pas le plein des voix. plein3 adv. plein (de 1. plein)
Beaucoup; en grande quantité: Tu veux des crayons ? J'en ai plein (peu). Plein de, beaucoup de: Il a fait plein d'erreurs dans sa vie. Il y avait plein de monde dans ce magasin. Tout plein, très; extrêmement: Elle est gentille tout plein, cette petite fille. prép. FAM. En grande quantité, en grand nombre dans: Il a de la monnaie plein les poches. Des chaussettes ? Il y en a plein le tiroir. En avoir plein la bouche de qqn, de qqch, en parler sans cesse avec admiration. FAM. En avoir plein le dos ou plein les bottes, être fatigué ou dégoûté (de, par): J'en ai plein les bottes, je ne ferai pas un pas de plus (= je suis exténué). J'en ai plein le dos de ses critiques (= j'en ai assez). En mettre plein la vue à qqn, l'impressionner; le séduire. Remarque Dans une construction comme des souvenirs plein la tête, plein, employé comme préposition, ne s'accorde pas. Par contre, il s'accorde en tant qu'adjectif dans la tête pleine de souvenirs. Synonymes et Contraires Traductions plein בלום (ת), גדוש (ת), מוצף (ת), מלא (ת), גָּדוּשׁ, מָלֵא, מְשֻׁפָּע gevuld (met), massief, veel, vol (met), volkomen, volledig, volop, rond, vol voll, abkommen lleno pieno, colmo, completo, pienotto pełny plin γεμάτος полный ممتليء plný fuld täysi pun 満ちて 가득한 full cheio full เต็ม dolu đầy 满的 adj plein, pleine [plɛ̃, plɛn] 1 complètement rempli مملوءγεμάτος/-η/-οlleno ['λeno]pieno ['pjɛno]いっぱいの、満(み)ちた [romaji: ippai no, michita ]pełny [pɛwnɨ]cheio/-ia ['ʃɐju/-jɐ]по́лныйdolu [do'ɫu]满的,满满的,装满的 [pinyin: măn de,mănmăn de,zhuāngmăn de] une valise pleine حقيبة مملوءةγεμάτη βαλίτσαuna valija llenauna valigia piena満杯(まんぱい)のスーツケース [romaji: manpai no suutsukeesu ]pełna walizkauma mala cheiaпо́лный чемода́нdolu bir bavul装满的手提箱 [pinyin: zhuāngmăn de shŏutíxiāng] La bouteille est pleine d'eau. القنينة مملوءة بالماءΤο μπουκάλι είναι γεμάτο νερό.La botella está llena de agua.La bottiglia è piena d'acqua.瓶(びん)は水でいっぱいだ。 [romaji: Bin wa mizu de ippai da.]Butelka jest pełna wody.A garrafa está cheia de água.Буты́лка полна́ воды́.Şişe su dolu.瓶子装满了水. [pinyin: Píngzi zhuāngmănle shuĭ.] 2 qui contient qqch en grande quantité مليءγεμάτος/-η/-οrepleto [ře'pleto]pieno ['pjɛno]いっぱいの、満(み)ちた、ばかりの [romaji: ippai no, michita, bakari no ]pełny [pɛwnɨ]cheio/ -iaпо́лныйdolu [do'ɫu]充满的,满是...的 [pinyin: chōngmăn de,mănshì...de] une dictée pleine de fautes إملاء مليء بالأخطاءορθογραφία γεμάτη λάθηun dictado repleto de erroresun dettato pieno di erroriミスばかりの聞(き)き取(と)りテスト [romaji: misu bakari no kikitori tesuto ]dyktando pełne błędówum ditado cheio de errosпо́лный оши́бок дикта́нтyanlışlarla dolu bir imlâ alıştırması满是错误的听写 [pinyin: mănshì cuòwù de tīngxiĕ] 3 complet, entier كليπλήρης/-εςcompleto [kom'pleto]pieno ['pjɛno]完全(かんぜん)な、全部(ぜんぶ)の [romaji: kanzen na, zenbu no ]pełny [pɛwnɨ]inteiro/ -ra [ĩ'tɐjru/-rɐ],cheio/ -iaпо́лныйtam [tam]完全的,全部的,充分的 [pinyin: wánquán de,quánbù de,chōngfèn de] travailler à plein temps العمل بدوام كليδουλεύω πλήρες ωράριοtrabajar tiempo completolavorare a tempo pienoフルタイムで働(はたら)く [romaji: furu taimu de hataraku ]pracować w pełnym wymiarze godzintrabalhar a tempo inteiroрабо́тать на по́лную ста́вкуtam zaman çalışmak做全天工作 [pinyin: zuò quántiān gōngzuò] la pleine lune اكتمال القمرη πανσέληνοςla luna llenala luna piena満月(まんげつ) [romaji: mangetsu ]pełnia księżycalua cheiaпо́лная луна́dolunay满月 [pinyin: mănyuè] en plein au milieu de ب، وسطστη μέσηen plenoin pieno [in 'pjɛno]のただ中(なか)で [romaji: no tadanaka de ]w środkuno meio deпосреди́tam içinde在...中间 en plein air بالهواء الطلقστο ύπαιθροσε ανοιχτό χώροall'aperto / all'aria aperta屋外(おくがい)で [romaji: okugai de ]na wolnym powietrzuao ar livreна све́жем во́здухеaçık havada户外 [pinyin: hùwài] en plein jour بوضح النهارτο καταμεσήμεροen pleno díain pieno giorno白昼(はくちゅう) [romaji: hakuchuu ]w środku dniano meio do diaсредь бе́ла дняgüpegündüz大白天 [pinyin: dà báitiān] prép plein en grande quantité dans qqch ممتلىءφίσκαlleno ['λeno]in grande quantità [in 'grande kwanti'ta]~いっぱいに [romaji: ~ippai ni ]pełny [pɛwnɨ]cheio/-iaполно́dolu [do'ɫu]盛满,装满 [pinyin: chéngmăn,zhuāngmăn] avoir de l'argent plein les poches جيوب ممتلئة بالمالοι τσέπες μου είναι φίσκα/γεμάτες χρήματαtener los bolsillos llenos de dineroessere ricco sfondatoポケットいっぱいにお金(かね)を持(も)っている [romaji: poketto ippai ni okane o motteiru ]mieć pełne kieszenie pieniędzyter os bolsos cheios de dinheiroиме́ть полно́ де́нег в карма́нахcepleri para dolu olmak口袋装满了钱 [pinyin: kŏudài zhuāngmănle qián] adv plein beaucoup بشدةέντοναprofundamente [profunda'mente]vivamente [viva'mente]激(はげ)しく 、強(つよ)く [romaji: hageshiku, tsuyoku ]mocno [mɔʦnɔ]vivamente [vivɐ'mẽtə]си́льно, глубоко́çok [ʧok]强烈地,深深地 [pinyin: qiángliè de, shēnshēn de] n m plein contenu total d'un récipient ملءγέμισμαlleno ['λeno]pieno ['pjɛno]充満(じゅうまん)、満(まん)タン [romaji: juuman, mantan ]zawartość [zavartɔɕʨ]atestar [ɐtəʃ'tar]полнота́ ; це́льностьdolu [do'ɫu]满,盈 [pinyin: mǎn,yíng] plein [plɛ̃, plɛn] adj (= rempli) → full plein à craquer → full to bursting avoir les mains pleines → to have one's hands full plein de → full of (= beaucoup de) → lots of La rue est pleine de gens → The street is full of people. un gâteau avec plein de crème → a cake with lots of cream (non creux) [porte, roue] → solid (autres locutions) avoir de l'argent plein les poches → to have loads of money en avoir plein le dos → to have had it up to here > à pleines mains [ramasser] → in handfuls; [empoigner] → firmly en plein air → in the open air jeux en plein air → outdoor games en plein jour → in broad daylight en pleine mer → on the open sea en plein milieu → right in the middle en pleine nuit → in the middle of the night à plein régime → at maximum revs (fig) → at full speed en pleine rue → in the middle of the street en plein soleil → in direct sunlight à plein temps → full-time Elle travaille à plein temps → She works full-time. nm nmpl (CALLIGRAPHIE) → downstrokes Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|