Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 762 101 828 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

plein
(Mot repris de à pleine bouche)

0,06 sec.
plein1
adj. plein, pleine (lat. plenus)
1.  Qui est tout à fait rempli de: Nos verres sont pleins (rempli). Le train était plein (= comble).
2.  Qui contient qqch en grande quantité: Un rapport plein d'erreurs. Le stade était plein de supporteurs.
3.  Qui réunit le maximum de qualités possible: Son travail me donne pleine satisfaction (absolu, intégral). J'ai pleine confiance en lui.
4.  Qui atteint son plein développement; qui a toute l'ampleur possible: La pleine lune (entier). Elle travaille à temps plein (partiel).
5.  Dont toute la masse est occupée par une matière: Une boule pleine (creux).
6.  Rond et bien en chair: Des joues pleines (rebondi).
7.  Se dit d'une femelle qui porte des petits: Une chienne pleine (gravide).

À plein (+ n.), indique l'abondance, l'intensité: Un moteur qui tourne à plein régime. Crier à pleins poumons. En plein, dans le milieu; complètement: En plein dans le mille. Il est tombé en plein dans le piège. En plein (+ n.), au milieu d'un endroit: Il a reçu une balle en pleine poitrine; au cœur d'une chose: Ouvrir un magasin en pleine ville; au milieu d'une durée: Le chauffage est tombé en panne en plein hiver; au plus fort d'une évolution, d'une action: Je suis en plein travail. En plein air, à l'air libre; à l'extérieur: Manger en plein air. En pleine terre, dans le sol même. En plein vent, exposé au vent. FAM. Être plein, être ivre. Être plein de, avoir l'esprit accaparé, dominé par: Un écrivain plein de son sujet (= occupé, pénétré). FAM. Plein comme un œuf, rempli au maximum; repu. Pleine mer, moment où la marée atteint son maximum: Quitter le port à la pleine mer; partie de la mer éloignée de la côte: Le navire a atteint la pleine mer (= le large). Pleins pouvoirs, pouvoirs politiques exceptionnels conférés temporairement à qqn. Sens plein d'un mot, sens originel, sens fort d'un mot: " Avoir " perd son sens plein de " posséder " quand il est auxiliaire.

Remarque Ne pas confondre le féminin de cet adjectif: pleine avec une plaine.
Voir la première remarque sous 3. plein.


plein2
n.m. plein (de 1. plein)
1.  Espace complètement occupé par la matière: L'alternance des pleins et des vides dans un napperon de dentelle.
2.  Contenu total d'un réservoir: Faire le plein d'essence.
3.  Partie forte et large d'une lettre calligraphiée (par opp. au délié): Le calligraphe marque les pleins et les déliés.
4.  Marée haute: Le plein de la mer.

Battre son plein, être haute, en parlant de la mer; fig., en être au moment où il y a le plus d'animation, en parlant d'une réunion, d'une fête: Les soldes battent leur plein. Faire le plein de qqch, remplir totalement un lieu: Cette chanteuse fait toujours le plein des salles où elle se produit; obtenir le maximum de qqch: Ce politicien ne fait pas le plein des voix.

plein3
adv. plein (de 1. plein)
Beaucoup; en grande quantité: Tu veux des crayons ? J'en ai plein (peu). Plein de, beaucoup de: Il a fait plein d'erreurs dans sa vie. Il y avait plein de monde dans ce magasin. Tout plein, très; extrêmement: Elle est gentille tout plein, cette petite fille.
prép. 
FAM. En grande quantité, en grand nombre dans: Il a de la monnaie plein les poches. Des chaussettes ? Il y en a plein le tiroir. En avoir plein la bouche de qqn, de qqch, en parler sans cesse avec admiration. FAM. En avoir plein le dos ou plein les bottes, être fatigué ou dégoûté (de, par): J'en ai plein les bottes, je ne ferai pas un pas de plus (= je suis exténué). J'en ai plein le dos de ses critiques (= j'en ai assez). En mettre plein la vue à qqn, l'impressionner; le séduire.

Remarque Dans une construction comme des souvenirs plein la tête, plein, employé comme préposition, ne s'accorde pas. Par contre, il s'accorde en tant qu'adjectif dans la tête pleine de souvenirs.
Dans la langue soignée, on préférera employer beaucoup de plutôt que plein de: il a fait beaucoup d'erreurs.

Synonymes et Contraires
plein
adjectif plein
1.  Se dit d'une voix forte.
2.  Qui ne comporte pas de vide.
3.  Qui est bien en chair.
5.  Qui est à son plus haut degré.
6.  Rempli d'un sentiment.
débarrassé, délivré, détaché.

plein
adverbe plein
Familier.
Plein de.
Traductions
plein בלום (ת), גדוש (ת), מוצף (ת), מלא (ת), גָּדוּשׁ, מָלֵא, מְשֻׁפָּע gevuld (met), massief, veel, vol (met), volkomen, volledig, volop, rond, vol voll, abkommen lleno pieno, colmo, completo, pienotto pełny plin γεμάτος полный ممتليء plný fuld täysi pun 満ちて 가득한 full cheio full เต็ม dolu đầy 满的
adj plein, pleine [plɛ̃, plɛn]
1 complètement rempli مملوءγεμάτος/-η/-οlleno ['λeno]pieno ['pjɛno]いっぱいの、満(み)ちた [romaji: ippai no, michita ]pełny [pɛwnɨ]cheio/-ia ['ʃɐju/-jɐ]по́лныйdolu [do'ɫu],,的 [pinyin: măn de,mănmăn de,zhuāngmăn de]
une valise pleine حقيبة مملوءةγεμάτη βαλίτσαuna valija llenauna valigia piena満杯(まんぱい)のスーツケース [romaji: manpai no suutsukeesu ]pełna walizkauma mala cheiaпо́лный чемода́нdolu bir bavul箱 [pinyin: zhuāngmăn de shŏutíxiāng]
La bouteille est pleine d'eau. القنينة مملوءة بالماءΤο μπουκάλι είναι γεμάτο νερό.La botella está llena de agua.La bottiglia è piena d'acqua.瓶(びん)は水でいっぱいだ。 [romaji: Bin wa mizu de ippai da.]Butelka jest pełna wody.A garrafa está cheia de água.Буты́лка полна́ воды́.Şişe su dolu.. [pinyin: Píngzi zhuāngmănle shuĭ.]
2 qui contient qqch en grande quantité مليءγεμάτος/-η/-οrepleto [ře'pleto]pieno ['pjɛno]いっぱいの、満(み)ちた、ばかりの [romaji: ippai no, michita, bakari no ]pełny [pɛwnɨ]cheio/ -iaпо́лныйdolu [do'ɫu],...的 [pinyin: chōngmăn de,mănshì...de]
une dictée pleine de fautes إملاء مليء بالأخطاءορθογραφία γεμάτη λάθηun dictado repleto de erroresun dettato pieno di erroriミスばかりの聞(き)き取(と)りテスト [romaji: misu bakari no kikitori tesuto ]dyktando pełne błędówum ditado cheio de errosпо́лный оши́бок дикта́нтyanlışlarla dolu bir imlâ alıştırması写 [pinyin: mănshì cuòwù de tīngxiĕ]
3 complet, entier كليπλήρης/-εςcompleto [kom'pleto]pieno ['pjɛno]完全(かんぜん)な、全部(ぜんぶ)の [romaji: kanzen na, zenbu no ]pełny [pɛwnɨ]inteiro/ -ra [ĩ'tɐjru/-rɐ],cheio/ -iaпо́лныйtam [tam],,的 [pinyin: wánquán de,quánbù de,chōngfèn de]
travailler à plein temps العمل بدوام كليδουλεύω πλήρες ωράριοtrabajar tiempo completolavorare a tempo pienoフルタイムで働(はたら)く [romaji: furu taimu de hataraku ]pracować w pełnym wymiarze godzintrabalhar a tempo inteiroрабо́тать на по́лную ста́вкуtam zaman çalışmak作 [pinyin: zuò quántiān gōngzuò]
la pleine lune اكتمال القمرη πανσέληνοςla luna llenala luna piena満月(まんげつ) [romaji: mangetsu ]pełnia księżycalua cheiaпо́лная луна́dolunay月 [pinyin: mănyuè]
plein tarif سعر كاملτιμή χωρίς έκπτωσηtarifa completatariffa piena普通料金(ふつうりょうきん) [romaji: futsuu ryookin ]taryfa normalnatarifa inteiratam tarife价 [pinyin: quánjià]
en plein
au milieu de ب، وسطστη μέσηen plenoin pieno [in 'pjɛno]のただ中(なか)で [romaji: no tadanaka de ]w środkuno meio deпосреди́tam içinde...
en plein air بالهواء الطلقστο ύπαιθροσε ανοιχτό χώροall'aperto / all'aria aperta屋外(おくがい)で [romaji: okugai de ]na wolnym powietrzuao ar livreна све́жем во́здухеaçık havada外 [pinyin: hùwài]
en plein jour بوضح النهارτο καταμεσήμεροen pleno díain pieno giorno白昼(はくちゅう) [romaji: hakuchuu ]w środku dniano meio do diaсредь бе́ла дняgüpegündüz天 [pinyin: dà báitiān]
être en plein travail يكون منهمكا كليا بالعملείμαι πολύ απασχολημένοςestar en pleno trabajoessere in pieno lavoro仕事(しごと)の最中(さいちゅう)である [romaji: shigoto no saichuu dearu ]tętnić pracąestar no meio do trabalhoбыть целико́м в рабо́теişinin tam içinde olmak作 [pinyin: zhèngzài máitóu gōngzuò]
prép plein en grande quantité dans qqch ممتلىءφίσκαlleno ['λeno]in grande quantità [in 'grande kwanti'ta]~いっぱいに [romaji: ~ippai ni ]pełny [pɛwnɨ]cheio/-iaполно́dolu [do'ɫu],满 [pinyin: chéngmăn,zhuāngmăn]
avoir de l'argent plein les poches جيوب ممتلئة بالمالοι τσέπες μου είναι φίσκα/γεμάτες χρήματαtener los bolsillos llenos de dineroessere ricco sfondatoポケットいっぱいにお金(かね)を持(も)っている [romaji: poketto ippai ni okane o motteiru ]mieć pełne kieszenie pieniędzyter os bolsos cheios de dinheiroиме́ть полно́ де́нег в карма́нахcepleri para dolu olmak钱 [pinyin: kŏudài zhuāngmănle qián]
adv plein beaucoup بشدةέντοναprofundamente [profunda'mente]vivamente [viva'mente]激(はげ)しく 、強(つよ)く [romaji: hageshiku, tsuyoku ]mocno [mɔʦnɔ]vivamente [vivɐ'mẽtə]си́льно, глубоко́çok [ʧok],地 [pinyin: qiángliè de, shēnshēn de]
avoir plein d'argent امتلاك الكثير من المالέχω πολλά χρήματαestar lleno de dineroavere molti soldiお金(かね)をいっぱい持(も)っている [romaji: okane o ippai motteiru ]mieć dużo pieniędzyter muito dinheiroиме́ть мно́го де́негçok parası olmak钱 [pinyin: yŏu hĕn duō qián]
n m plein contenu total d'un récipient ملءγέμισμαlleno ['λeno]pieno ['pjɛno]充満(じゅうまん)、満(まん)タン [romaji: juuman, mantan ]zawartość [zavartɔɕʨ]atestar [ɐtəʃ'tar]полнота́ ; це́льностьdolu [do'ɫu],盈 [pinyin: mǎn,yíng]
faire le plein d'essence ملء الخزان بالوقودφουλάρω το ντεπόζιτο της βενζίνηςhacer el lleno del tanque de combustiblefare il pieno (di benzina)満タンにする [romaji: mantan ni suru ]zatankować do pełnaatestar o depósitoзапра́виться горю́чимbenzin doldurmak() [pinyin: jiāmăn (yóu)]

plein [plɛ̃, plɛn]
adj
(= rempli) → full
plein à craquer → full to bursting
avoir les mains pleines → to have one's hands full
plein de → full of (= beaucoup de) → lots of
La rue est pleine de gens → The street is full of people.
un gâteau avec plein de crème → a cake with lots of cream
(non creux) [porte, roue] → solid
(= gravide) [chienne] → pregnant; [jument] → in foal
(autres locutions) avoir de l'argent plein les poches → to have loads of money
en avoir plein le dos → to have had it up to here >
à pleines mains [ramasser] → in handfuls; [empoigner] → firmly
en plein air → in the open air
jeux en plein air → outdoor games
en plein jour → in broad daylight
en pleine mer → on the open sea
en plein milieu → right in the middle
en pleine nuit → in the middle of the night
à plein régime → at maximum revs (fig) → at full speed
en pleine rue → in the middle of the street
en plein soleil → in direct sunlight
à plein temps → full-time
Elle travaille à plein temps → She works full-time.
nm
[carburant] faire le plein → to fill up (with petrol (Grande-Bretagne)), to fill up (with gas (USA))
Le plein, s'il vous plaît → Fill it up, please.
(= maximum) faire le plein des voix → to get the maximum number of votes possible
(autres locutions) tourner à plein [usine, machine] → to work at full capacity
en plein sur → right on pleins
nmpl (CALLIGRAPHIE)downstrokes


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.