Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 726 942 915 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

ébranler

0,01 sec.
ébranler
v.t. ébranler (de branler) [conj. 3]
1.  Faire osciller, faire trembler; secouer: Le chat a ébranlé le vase en sautant sur la table.
2.  Rendre faible; diminuer: Ce coup d'État a ébranlé la démocratie (affaiblir; affermir, consolider).
3.  Faire douter qqn, modifier ses convictions: Sa mise en examen a ébranlé ses partisans.
v.pr. s'ébranler
Se mettre en mouvement, en marche: Le manège s'ébranle (démarrer; s'arrêter).
Synonymes et Contraires
ébranler
ébranler (s')
verbe pronominal ébranler (s')
Se mettre en mouvement.
Traductions
ébranler bewegen, wankend machen doenschudden, doenwankelen, verwikken, verwrikken, aan het twijfelen brengen, doen schudden, doen wankelen, ondermijnen [gezondheid], schokken החריד (הפעיל), זעזע )פיעל), ערער (פיעל), הֶחְרִיד, זִעֲזֵעַ, עִרְעֵר bellugar ŝanceli estremecer, hacer oscilar, sacudir abalar, comover, estremecer, mover, sacudir rintronare
v t ébranler [ebʀɑ̃le]
1 faire trembler زعزعδονώestremecer [estreme'θer]far tremare [far tre'mare]; scuotere ['skwɔtere]揺(ゆ)する、揺(ゆ)り動(うご)かす [romaji: yusuru, yuriugokasu]s/powodować drganie [s/pɔvɔdɔvaʨ drgaɲɛ]abanar [ɐbɐ'nar]трясти́, расша́тывать, 动 [pinyin: yáo,zhèndòng]
ébranler un mur زعزع جداراπροκαλώ δονήσεις σε τοίχοestremecer un murofar tremare un muro壁(かべ)を揺する [romaji: kabe o yusuru]spowodować drganie muruabanar uma paredeрасша́тывать сте́нуsarsmak壁 [pinyin: zhèndòng qiángbì]
2 perturber زعزع، أقلقκλονίζωperturbarturbare [tur'bare]; far vacillare [far vat∫i'l:are]危(あや)うくする、揺(ゆ)るがす [romaji: ayauku suru, yurugasu]naruszać [naruʃaʨ]abalar [ɐbɐ'lar]нару́шить, поколеба́тьsarsmak摇 [pinyin: dòngyáo]
ébranler la confiance de qqn زعزع ثقة شخصκλονίζω την εμπιστοσύνη κάποιουperturbar la confianza de alguienfar vacillare la fede di qlcu人(ひと)の信頼(しんらい)を損(そこ)なう [romaji: hito no shinrai o sokonau]zawieść czyjeś zaufanieabalar a confiança de alguémподорва́ть чьё-л. дове́риеbirinin güvenini sarsmak心 [pinyin: dòngyáo duì mǒurén de xìnxīn]

ébranler [ebʀɑ̃le] vt (= faire trembler) → to shake (= rendre instable) [+ mur, santé] → to weaken [ebʀɑ̃le] vpr/vi (= partir) → to move off


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.