| Dictionnaire français / French Dictionary 1 806 916 636 visiteurs servis. |
|
écart |
0,04 sec. |
|
écart n.m. écart (de 2. écarter)
1. Distance, différence entre des choses ou des personnes: L'écart entre deux métros est réduit aux heures de pointe (espace, intervalle). Les deux frères ont dix ans d'écart. 2. Retrait, bond de côté pour éviter qqch, qqn: La voiture fit un écart devant le vélo (embardée). 3. Petite agglomération distincte du centre de la commune à laquelle elle appartient. 4. FIG. Action de s'écarter, de se détourner de sa ligne de conduite: Il a fait des écarts à son régime (incartade). À l'écart, éloigné; à l'extérieur: On l'a tenue à l'écart de cette réunion de famille (= en dehors). Écart de langage, parole qui transgresse les convenances; grossièreté. Grand écart, mouvement de danse dans lequel les jambes, qui ont deux directions opposées par rapport au buste, touchent le sol sur toute la longueur; fig., attitude, action tendant à concilier deux situations, deux nécessités contradictoires. Synonymes et Contraires écart nom masculin écart 1. Distance entre des choses, des personnes. 2. Différence d'intensité. 4. Éloignement d'une ligne de conduite. Traductions écart דיגרסיה (נ) [סטייה], הפרש (ז), מרחק (ז), סטייה (נ), פישוק (ז), פער (ז), רווח (ז), הֶפְרֵשׁ, מֶרְחָק, סְטִיָּה, פַּעַר, פִּשּׂוּק afgelegen plaats, afstand, afwijking, koersverschil, marge, tussenruimte, verschil, weggelegde kaarten εξώφυλλο deviare, dislivello, divaricazione, divario, scarto, scostamento n m écart [ekaʀ] 1 distance qui sépare بُعدαπόστασηdistancia [ðis'tanθja]scarto ['skarto]隔(へだ)たり、間隔(かんかく) [romaji: hedatari, kankaku]odległość [ɔdlɛgwɔɕʨ]distância [diʃ'tɐ̃sjɐ]расстоя́ниеuzaklık间隔 [pinyin: jiàngé] l'écart entre deux voitures ألبعد/ألمسافة بين سيارتينη απόσταση μεταξύ δύο αυτοκινήτωνla distancia entre dos autosla distanza tra due auto二台の車の間隔 [romaji: nidai no kuruma no kankaku]odległość między dwoma samochodamia distância entre dois carrosдиста́нция ме́жду двумя́ автомоби́лямиiki otomobil arasındaki uzaklık两车之间隔车距 [pinyin: liǎng chē zhī jiān'gé chējù] 2 différence فارقδιαφοράdiferencia [ðife'renθja]scarto ['skarto]; differenza [dif:e'rɛntsa]差異(さい)、ずれ [romaji: sai, zure]różnica [ruʒɲiʦa]diferença [difə'rẽsɐ]ра́зницаfark [faɾk]差异, 差别 [pinyin: chāyì,chābié] à l'écart loin, à une certaine distance جانباμακριάa distanciain disparte [in dis'parte]離(はな)れて [romaji: hanarete]na uboczuà distância, afastado/-daв сто́рону, в стороне́, поо́дальuzakta在一边 se tenir à l'écart حافظ على الحيادκρατιέμαι στην άκρηquedarse apartadorestare in disparte近(ちか)づかないでいる [romaji: chikazukanai de iru]trzymać się na uboczumanter-se à distânciaдержа́ться на расстоя́нииkenarda durmak保持距离 [pinyin: băochí jùlí] écart [ekaʀ] nm (mouvement latéral) → sideways leap; (d'une automobile) → swerve faire un écart [voiture] → to swerve (autres locutions) à l'écart [se tenir, rester] → out of the way; [habiter, être situé] → in a remote area tenir qn à l'écart → to keep sb at a distance à l'écart de (position, situation) → away from Ils se sont assis à l'écart des autres → They sat away from the others. (fig) rester à l'écart de → to keep out of, to steer clear of (fig) se tenir à l'écart de → to keep out of, to steer clear of écart de conduite nm → misdemeanour Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|