| Dictionnaire français / French Dictionary 3 882 142 553 visiteurs servis. |
échapper |
0,01 sec. |
|
|
échapper ontgaan, ontkomen, ontsnappen, niet duidelijk zijn, niet invallen [woord], ontglippen [woord], ontsnappen (aan), ontvallen, opraken [geduld] ontkom aan, ontsnap defugir, eludir, evadir undfly, undkomme ausweichen, entfliehen, entgehen, entkommen, entrinnen, entwischen, fliehen, auskommen eskapi escapar päästä karkuun escapar, escapar de evada, fugi rymma, undkomma διαφεύγω evadere, guizzare, salvarsi, scampare, sfuggire Escape
v i échapper [eʃape] 1 éviter qqch تهرَّبَαποφεύγωescapar [eska'par]evitare [evi'tare]; sfuggire a [sfu'd:ʒire a]; sottrarsi a [so't:rarsi a]逃(のが)れる、免(まぬが)れる [romaji: nogareru, manugareru]unikać [uɲikaʨ]escapar [əʃkɐ'par]избега́ть чего́-л.kaçmak逃走, 避开 [pinyin: táozǒu,bìkāi] 2 ne pas être pris هربξεφεύγω; γλυτώνωevitar [eβi'tar]scappare [ska’p:are]逃(に)げる、逃(のが)れる [romaji: nigeru, nogareru]uciekać [uʨɛkaʨ]escaparускольза́тьyakalanmamak逃离, 脱逃 [pinyin: táolí,tuōtáo] 3 glisser de إنزلق منξεφεύγωresbalarse [řezβa'larse]scivolare [∫ivo'lare]滑(すべ)り落(お)ちる [romaji: suberi ochiru]wylecieć [vɨlɛʨɛʨ]escaparвыска́льзывать-den kaymak(从手中)脱落, 脱开 [pinyin: (cóng shŏu zhōng) tuōluò,tuōkāi] L'assiette lui a échappé des mains. إنزلق الصحن من يديهΤο πιάτο τού ξέφυγε από τα χέρια.El plato se le resbaló de las manos.Il piatto gli è scivolato dalle mani.お皿(さら)が彼(かれ)の手(て)から滑り落ちた。 [romaji: Osara ga kare no te kara suberi ochita.]Talerz wyleciał mu z rąk.O prato escapou-lhe das mãos.Таре́лка вы́скользнула у него́ из рук.Tabak ellerinden kaydı.盘子从他手中滑落。 [pinyin: Pánzi cόng tā shŏu zhōng huáluò. ] 4 être dit sans qu'on le veuille زلَّξεφεύγωescaparsescappare [ska'p:are]###<言葉(ことば)などが>漏(も)れる [romaji: (kotoba nado ga) moreru]ujść czyjejś uwagi [ujɕʨ ʧɨjɛjɕ uvagi]escaparвырыва́тьсяağzından kaçmak(不自主地)说出, 发出 [pinyin: (bù zìzhŭ de) shuōchū,fāchū] son nom m'échappe je ne me souviens plus de son nom نسيΤο όνομά του μου διαφεύγει.olvidarsemi sfugge il suo nome [mi 'sfud:ʒe il 'suo 'nome]彼(かれ)の名前(なまえ)が思(おも)い出(だ)せない。 [romaji: Kare no namae ga omoidase nai.]jego nazwisko wyleciało mi z pamięciescapa-me o nome delaего и́мя вы́летело у меня́ из головы́adı aklımda değil我想不起来他的名子 v pr s'échapper [seʃape] se sauver هربτο σκάω; δραπετεύωhuir [u'jr]fuggire [fu'd:ʒire]逃(に)げる、逃亡(とうぼう)する [romaji: nigeru, tooboo suru]uciekać [uʨɛkaʨ]fugir [fu'ʒir]убега́тьудира́тьkaçmak逃跑, 逃离 [pinyin: táopǎo,táolí] échapper [eʃape] vi échapper à [+ gardien] → to escape from Le prisonnier a réussi à échapper à la police → The prisoner managed to escape from the police. échapper à [+ punition, péril] → to escape l'échapper belle → to have a narrow escape Nous l'avons échappé belle → We had a narrow escape. échapper à qn [détail, sens] → to escape sb; [objet qu'on tient] → to slip out of sb's hands ça m'a échappé (indiscrétion, gros mot) → it just slipped out Il m'a échappé des mains → It slipped out of my hands. laisser échapper qch [+ corde, vase, verre, statuette] → to let sth fall; [+ cri] → to let out sth; [+ victoire, occasion, chance] → to let sth escape, to let sth slip through one's hands [eʃape] vpr/vi → to escape Il s'est échappé de prison → He escaped from prison. Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic |
|---|