| Dictionnaire français / French Dictionary 1 765 249 945 visiteurs servis. |
|
éclairer |
0,01 sec. |
|
éclairer v.t. éclairer (lat. exclarare, de clarus, clair) [conj. 4]
2. Fournir à qqn de la lumière pour qu'il voie: Peux-tu m'éclairer avec ta lampe de poche ? 3. Rendre plus clair, plus lumineux: Ses beaux yeux éclairent son visage (illuminer). 4. Remplir une mission d'éclairage en avant d'un groupe de militaires. 5. FIG. Rendre compréhensible une question, des faits: Un article qui éclaire le lecteur sur la situation économique d'un pays (informer, renseigner; égarer). v.pr. s'éclairer 1. Devenir lumineux, recevoir de la lumière: La salle s'est éclairée (s'assombrir). 2. Devenir compréhensible: La situation s'est enfin éclairée. Synonymes et Contraires éclairer verbe intransitif éclairer éclairer verbe transitif éclairer 3. Rendre plus compréhensible. 4. Fournir des renseignements. Traductions éclairer אור (פ'), האיר (הפעיל), הדליק (הפעיל), העלה אור, זרק אור, שפך אור, אֹר, הֵאִיר, הִדְלִיק belichten, verlichten, voorlichten, verhelderen erhellen alumbrar, explicar, iluminar διαφωτίζω, φωταγωγικός, φωτάω, φωτίζω, φωτιστικός rischiarare v t éclairer [ekleʀe] 1 donner de la lumière à أضاءφωτίζωaclarar [akla'rar]illuminare [il:umi'nare]照(て)らす、明(あか)るくする [romaji: terasu, akaruku suru]oświetlać [ɔɕfjɛtlaʨ]iluminar [ilumi'nar]освеща́тьaydınlatmak照, 照耀 [pinyin: zhào,zhàoyào] 2 expliquer à qqn شرح لشخصδιαφωτίζωexplicar [ekspli'kar]illuminare [il:umi'nare]; spiegare a [spje'gare a]説明(せつめい)する [romaji: setsumee suru]wyjaśniać [vɨjaɕɲaʨ]esclarecer [əʃklɐrə'ser]объясня́ть кому́-л.aydınlatmak阐明, 解释, 启发, 开导 [pinyin: chǎnmíng,jiěshì,qǐfā,kāidăo] éclairer qqn sur qqch تنبيه شخص لشيء ماδιαφωτίζω κπ σχετικά με κτexplicar algo a alguienilluminare qlcu su qlco~について人(ひと)に説明する [romaji: ~nitsuite hito ni setsumee suru]wyjaśnić coś komuśesclarecer alguém sobre algoпросвеща́ть кого́-л на каку́ю-л. те́муbirini bir konuda aydınlatmak对于某事开导某人 [pinyin: duìyú mǒushì kāidăo mǒurén] v i éclairer produire de la lumière أضاءφωτίζωiluminar [ilumi'nar]fare luce ['fare 'lut∫e]照(て)らす、光(ひか)る [romaji: terasu, hikaru]oświetlać [ɔɕfjɛtlaʨ]iluminar [ilumi'nar]свети́тьaydınlatmak发光, 发亮 [pinyin: fāguāng,fāliàng] Cette lampe éclaire mal. هذه اللامبة تضيء بشكل سيءΑυτή η λάμπα δε φωτίζει καλά.Esta lámpara ilumina mal.Questa lampada fa poca luce.この電灯(でんとう)は薄暗(うすぐら)い。 [romaji: Kono dentoo wa usugurai.]Ta lampa słabo oświetla.Este candeeiro ilumina mal.Э́та ла́мпа пло́хо све́тит.Bu lamba kötü aydınlatıyor.这盏灯不太亮 [pinyin: Zhè zhǎn dēng bù tài liàng.] v pr s'éclairer [seklɛʀe] 1 se donner de la lumière أضاءφωτίζομαιiluminarse [ilumi'narse]farsi luce ['farsi 'lut∫e]明(あか)るくなる、明(あ)かりがつく [romaji: akaruku naru, akari ga tsuku]poświecić sobie [pɔɕfjɛʨiʨ sɔbjɛ]iluminar-se [ilumi'narsɐ]освеща́тьсяaydınlanmak用...照明 [pinyin: yòng...zhàomíng] 2 devenir plus facile à comprendre توضحξεκαθαρίζωaclararse [akla'rarse]chiarirsi [kja'rirsi]はっきりする、解(と)ける [romaji: hakkiri suru, tokeru]wyjaśniać się [vɨjaɕɲaʨ ɕɛ]esclarecer-se [əʃklɐrə'sersə],clarificar-se [klɐrifi'karsə]станови́ться я́сным, разъясня́тьсяaydınlanmak变得明白, 变得清楚 [pinyin: biàn de míngbai,biàn de qīngchŭ] éclairer [ekleʀe] vt (avec une lampe de poche) [+ personne] J'aimerais tu m'éclaires, je ne vois pas où je vais → I'd like you to light the way for me, I can't see where I'm going. Il m'a demandé de me rendre utile en l'éclairant pendant qu'il inspectait le moteur → He asked me to help by shining the torch for him while he inspected the engine. (fig) [+ lecteurs] → to enlighten; [+ texte] → to shed light on vi → to provide light éclairer mal → to give a poor light éclairer bien → to give a good light [ekleʀe] vpr/vi (= devenir éclairé) [rue] → to be lit Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|