Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 727 410 355 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

égal
(Mot repris de égaux)

0,01 sec.
égal
adj. égal, égale, égaux (lat. aequalis, de aequus, plat, uni)
1.  Semblable en nature, en quantité, en qualité, en valeur: Deux parts égales de tarte (équivalent, identique; disproportionné, inégal). À prix égal, cet appareil vous offre une fonctionnalité de plus (= pour le même prix; pareil; différent). Les citoyens sont égaux devant la loi.
2.  Qui ne varie pas, qui ne présente pas de brusques différences: Marcher d'un pas égal (régulier; irrégulier). Quelles que soient les circonstances, elle est d'humeur égale (changeant, instable).
3.  Qui s'applique à tous dans les mêmes conditions: Un arbitrage égal (équitable, impartial; injuste, partial).
4.  LITT. Se dit d'une surface, d'un terrain qui ne présente aucune irrégularité: Une ruelle égale (plat, uni). Ça m'est égal ou c'est égal, cela m'est indifférent; cela m'importe peu. C'est égal, quoi qu'il en soit, malgré tout: Le train avait une heure de retard ? c'est égal, tu aurais pu prévenir.
n. égal, égale, égaux
Personne qui est égale à une autre par sa condition, ses droits, etc.: Elle méprise ses égaux (pair, semblable). À l'égal de, autant que, au même titre que: Il doit être traité à l'égal des autres salariés. D'égal à égal, sur un pied d'égalité: Les syndicalistes ont débattu d'égal à égal. N'avoir d'égal que, n'être égalé que par: Sa générosité n'a d'égal que sa sagesse. N'avoir point d'égal ou être sans égal, être unique en son genre: Cette œuvre est sans égal (= elle est incomparable).

Remarque En grec, égal se dit isos, que l'on retrouve dans des mots comme isocèle, isomère ou isomorphe. Le latin aequus a donné en français le préfixe équi-, que l'on retrouve dans des mots comme équilibre ou équinoxe.
Dans les expressions à l'égal de et d'égal à égal, égal est invariable.
Dans l'expression n'avoir d'égal que, égal est généralement invariable mais on l'accorde parfois avec le nom qui précède: sa courtoisie n'a d'égale que son savoir, ou avec le nom qui suit: votre gentillesse n'a d'égal que votre courage.
Dans l'expression sans égal, égal peut être invariable: une joie sans égal, mais il peut aussi se mettre au féminin, singulier ou pluriel: une beauté sans égale, des journées sans égales, mais jamais au masculin pluriel: des malheurs sans égal.

Synonymes et Contraires
égal
égal
nom égal
Personne qui est égale à une autre.
Traductions
égal egal, gleich, banane, eben, wurscht eender, egaal, gelijk, gelijkmatig, congruent [wiskunde], dezelfde, eerlijk, gelijk, gelijkberechtigd, gelijkmatig, hetzelfde, onpartijdig, onverschillig, plat, regelmatig, vlak, congruent, effen מחצה על מחצה, שווה (ת), שוויוני (ת), שקול (ת), שָׁוֶה ίσος igual altrettanto, pari, uguale равный مساو stejný lige tasavertainen ravnopravan 等しい 같은 lik równy igual jämbördig ซึ่งเท่ากัน eşit bằng nhau 相等的
adj égal (égaux [ego] pl), égale (égales pl) [egal]
1 qui est de même valeur متساوٍίσος/-η/-οigual [i'γwal]uguale [u'gwale]; pari ['pari]###<数量(すうりょう)などが>等(ひと)しい、同等(どうとう)な [romaji: (suuryoo nado ga) hitoshii, dootoo na]równy [ruvnɨ]igual [i'gwal]ра́вный, одина́ковыйeşit [e'ʃit], 的 [pinyin: xiāngdĕng de,xiāngtóng de]
des salaires égaux رواتب متساويةίσοι μισθοίsalarios igualesdegli stipendi uguali同(おな)じ給料(きゅうりょう) [romaji: onaji kyuuryoo]równe płacesalários iguaisра́вные зарпла́тыeşit ücretler资 [pinyin: xiāngdĕng de xīnzī]
une somme égale à dix euros مبلغ يساوي عشرة يوروένα ποσόν ίσο με δέκα ευρώuna suma igual a diez eurosuna somma pari a dieci euro十(じゅう)ユーロに相当(そうとう)する額(がく) [romaji: juuyuuro ni sootoo suru gaku]suma równa dziesięciu eurouma quantia igual a dez eurosсу́мма, ра́вная десяти́ е́вроon euroluk bir tutar10元 [pinyin: zǒngshù shí Ōuyuán]
2 qui ne change pas متناسقομοιόμορφος/-η/-οuniforme [uni'forme]uniforme [uni'forme]単調(たんちょう)な、画一的(かくいつてき)な [romaji: ###tanchoona, kakuitsu-teki na]jednolity [jɛdnɔlitɨ]uniforme [uni'fɔrmə]однообра́зныйtekdüze ['tecdyze],的 [pinyin: tóngyàng de,yīyàng de]
un rythme égal نمط ثابتένας σταθερός ρυθμόςun ritmo regularun ritmo regolare一定のリズム [romaji: ittee no rizumu]regularny rytmum ritmo igualпостоя́нный ритмdenk bir ritm奏 [pinyin: bù biàn de jiézòu]
ça m'est égal
ça n'a pas d'importance pour moi لا يهمτο ίδιο μου κάνειδε με νοιάζειme es igualper me fa lo stesso [per me fa lo 'stes:o]私(わたし)にとってはどうでもいい [romaji: watashi ni totte wa doodemo ii]jest mi wszystko jednotanto se meмне всё равноbana vız gelir
n m / f égal, égale personne au même niveau qu'une autre سواسيةίσοςigual [i'γwal]pari ['pari]対等(たいとう)の人(ひと)、同等(どうとう)の人(ひと) [romaji: taitoo no hito, dootoo no hito]równy [ruvnɨ]; równa [ruvna]равный ; досто́йныйdenk [denc]人 [pinyin: píngdĕng de rén]
être l'égal de qqn سواسية/ متساوٍ مع شخصείμαι ίσος με κπser el igual de alguienessere il pari di qlcu人(ひと)と対等(たいとう)である [romaji: hito to taitoo dearu]być komuś równymser igual a alguémбыть досто́йным кого́-л.birinin dengi olmak样 [pinyin: gēn mǒurén yīyàng]

égal [égaux] (mpl) [egal, o]
adj
(= identique) → equal
une quantité égale de farine et de sucre → an equal quantity of flour and sugar
être égal à [prix, nombre] → to be equal to
à qualité égale
À qualité égale, prends le moins cher → If they're the same quality, take the cheaper one.
(= ayant les mêmes droits) → equal
(= plan) [surface] → even, level
(= constant) [vitesse] → steady
(= équitable) [distribution] → even
(autres locutions) ça m'est égal (= je n'ai pas de préférence) → I don't mind
Tu préfères du riz ou des pâtes? - Ça m'est égal → Would you rather have rice or pasta? - I don't mind. (= j'y suis indifférent) → it's all the same to me (= je ne veux pas le savoir) → I don't care
Fais ce que tu veux, ça m'est égal → Do what you like, I don't care.
ça m'est complètement égal → I couldn't care less
c'est égal, ... → all the same, ...
faire jeu égal → to be evenly matched
nm/f
(= personne) → equal
d'égal à égal → as equals
(autres locutions) sans égal → matchless, unequalled
à l'égal de (= comme) → just like


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.