| Dictionnaire français / French Dictionary 1 762 538 412 visiteurs servis. |
|
étaler |
0,01 sec. |
|
étaler v.t. étaler (de étal) [conj. 3]
1. Disposer des objets les uns à côté des autres sur une surface: Nous avons étalé les pièces du dossier sur le bureau (disséminer; ramasser, regrouper, superposer). Le marchand étale ses marchandises (déballer, exposer; remballer). 2. Disposer à plat une chose pliée, roulée: Étale le journal sur la table, on verra mieux (déplier, déployer, étendre; replier). Étaler son jeu ou ses cartes (= les poser pour les montrer aux autres joueurs). 3. Appliquer une couche de matière sur qqch: Étaler de la confiture sur du pain (tartiner). Étaler du jaune d'œuf sur une pâte (napper de). 4. Répartir qqch, une action sur une période plus longue qu'il n'était prévu: Étaler ses rendez-vous (échelonner, espacer). 5. Montrer avec ostentation; faire étalage de: Étaler ses richesses (afficher, arborer, exhiber; cacher). v.pr. s'étaler 1. Se répandre, s'appliquer sur une surface: Ce beurre s'étale mal. 2. S'allonger avec nonchalance: Elle s'est étalée sur le canapé (s'étendre). 3. Tomber: Ils se sont étalés au bas des marches. Synonymes et Contraires étaler verbe étaler 1. Disposer çà et là. 2. Étendre une matière sur. 3. Déployer quelque chose. 4. Exposer avec vanité. 5. Répartir dans le temps. étaler (s') verbe pronominal étaler (s') 1. Familier. Tomber de tout son long. s'abattre, s'affaisser, s'écrouler, tomber -familier: chuter, dégringoler, se ramasser -littéraire: choir. 2. S'allonger quelque part. 3. Être étendu sur une surface. Traductions étaler schmieren, ausbreiten, verstreichen besmeren, doorsmeren, sauzen, smeren, etaleren, pronken (met), tentoonspreiden, uitsmeren, uitspreiden, uitstallen, verdelen, verspreiden השטיח (הפעיל), מרח (פ'), פרס (פ'), פרש (פ'), רבד (פ'), שטח (פ'), שיטח (פיעל), שָׁטַח, הִשְׁטִיחַ, פָּרַשׁ, רָבַד smeer ungir, untar ligge fladt ned, ligge udstrakt, prale med, ride (stormen) af, stille til skue, strække sig, udbrede, udfolde, udstille, være stillestående, vigte sig af, sprede ŝmiri engrasar, ostentar, untar, extender voidella, levittää smøre, spre besuntar, friccionar, lambuzar, lubrificar, rebocar, ungir, untar, espalhar ostentare, sbandierare, sciorinare, spargere ينتشر roztáhnout επαλείφω širiti 広げる ...에 (...을) 펴다 rozłożyć распространять sprida กระจาย yaymak trải ra 分散 v t étaler [etale] 1 exposer pour vendre عرضεπιδεικνύωexponer [ekspo'ner]esporre [es'por:e]陳列(ちんれつ)する [romaji: chinretsu suru]wystawić [vɨstaviʨ]expor [əʃ'por]раскладывать, выставлятьsergilemek陈列(商品) [pinyin: chénliè (shāngpĭn)] 2 disposer à plat بسطαπλώνω; ανοίγωdesplegar [ðesple'γar]spiegare [spje'gare]; stendere ['stɛndere]並(なら)べて見(み)せる [romaji: narabete miseru]rozłożyć [rɔzwɔʒɨʨ]estender [əʃtẽ'der]разложить, расстелитьyaymak摊开, 铺开, 展示 [pinyin: tānkāi,pūkāi,zhǎnshì] 3 étendre sur qqch مرحαλείφωextender [eksten'der]spalmare [spal'mare]; stendere ['stɛndere]のばして塗(ぬ)る [romaji: nobashite nuru]rozsmarować [rɔssmarɔvaʨ]barrar [bɐ'ʀar]намазатьsürmek涂, 抹, 敷 [pinyin: tú,mǒ,fū] étaler de la confiture sur du pain مرَحَ المربى على الخبزαλείφω μαρμελάδα στο ψωμίextender mermelada sobre panspalmare della marmellata sul paneパンにジャムを塗る [romaji: pan ni jamu o nuru]rozsmarować dżem na chlebiebarrar doce no pãoнамазать хлеб вареньемekmeğe reçel sürmek在面包上涂果酱 [pinyin: zài miànbāo shàng tú guǒjiàng] 4 montrer avec vanité تفاخرεπιδεικνύωostentar [osten'tar]ostentare [osten'tare]見(み)せびらかす、ひけらかす [romaji: misebirakasu, hikerakasu]popisać się [pɔpisaʨ ɕɛ]ostentar [oʃtẽ'tar]кичитьсяortaya sermek卖弄, 炫耀 [pinyin: màinòng,xuànyào] 5 échelonner قسَّطَκατανέμωescalonar [eskalo'nar]scaglionare [skaʎo'nare]長期(ちょうき)に分散(ぶんさん)する [romaji: chooki ni bunsan suru]rozłożyć [rɔzwɔʒɨʨ]escalonar [əʃkɐlu'nar]расставлять, распределятьtaksitlere bağlamak分期 [pinyin: fēnqī] v pr s'étaler [setale] 1 s'étendre مرَحαπλώνομαιextenderse [eksten'derse]stendersi ['stɛndersi]薄(うす)く塗(ぬ)られる [romaji: usuku nurareru]rozciągnąć się [rɔsʨɔɳgnɔɲʨ ɕɛ]espalhar-se [əʃpɐ'ʎarsə]распостраняться, растягиватьсяsürülmek展开, 摊开 [pinyin: zhǎnkāi,tānkāi] Le beurre s'étale mal. ُتمرَحُ الزبدة بصعوبةΤο βούτυρο απλώνεται δύσκολα.la manteca se extiende malIl burro si spalma male.バターがうまく塗れない。 [romaji: Bataa ga umaku nurenai.]Masło źle się rozsmarowuje.A manteiga espalha-se mal.Это масло тяжело намазать.Tereyağı az sürülüyor.黄油涂得不均匀 [pinyin: Huángyόu tú de bù jūnyún.] 2 s'échelonner قسطκρατάω (στο χρόνο)κατανέμομαιextenderse [eksten'derse]scaglionarsi [skaʎo'narsi]長期(ちょうき)に分割(ぶんかつ)される [romaji: chooki ni bunkatsu sareru]rozłożyć się [rɔzwɔʒɨʨ ɕɛ]estender-se [əʃtẽ'dersə]распределитьtakside bağlanmak分期进行 [pinyin: fēnqī jìnxíng] Le paiement s'étalera sur plusieurs mois. سيقسط الدفع على أشهر عديدةΗ πληρωμή θα κατανεμηθεί σε μηνιαίες δόσεις.El pago se extenderá sobre varios meses.Il pagamento si scaglionerà su più mesi.支払(しはら)いは数ヶ月(すうかげつ)の分割払(ぶんかつばら)いになります。 [romaji: Shiharai wa suukagetsu no bunkatsu barai ni narimasu.]Spłata zostanie rozłożona na kilka miesięcy.O pagamento estender-se-á por vários meses.Платежи рассрочены на несколько месяцев.Ödemeler bir çok aylık taksitlere bağlanacak.分好几期付款 [pinyin: Fēn hǎojĭqī fùkuǎn.] étaler [etale] vt [+ carte, nappe] → to spread, to spread out Il a étalé la carte sur la table → He spread the map on the table., He spread the map out on the table. [+ peinture, liquide] → to spread (= exposer) [+ marchandises] → to display [+ richesses, connaissances] → to parade (= échelonner) [+ paiements] → to spread, to stagger; [+ dates, vacances] → to stagger [etale] vpr/vi [liquide] → to spread out (= se répartir) s'étaler sur [paiements] → to be spread over Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|