Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 762 971 391 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

étaler
(Mot repris de étalent)

0,04 sec.
étaler
v.t. étaler (de étal) [conj. 3]
1.  Disposer des objets les uns à côté des autres sur une surface: Nous avons étalé les pièces du dossier sur le bureau (disséminer; ramasser, regrouper, superposer). Le marchand étale ses marchandises (déballer, exposer; remballer).
2.  Disposer à plat une chose pliée, roulée: Étale le journal sur la table, on verra mieux (déplier, déployer, étendre; replier). Étaler son jeu ou ses cartes (= les poser pour les montrer aux autres joueurs).
3.  Appliquer une couche de matière sur qqch: Étaler de la confiture sur du pain (tartiner). Étaler du jaune d'œuf sur une pâte (napper de).
4.  Répartir qqch, une action sur une période plus longue qu'il n'était prévu: Étaler ses rendez-vous (échelonner, espacer).
5.  Montrer avec ostentation; faire étalage de: Étaler ses richesses (afficher, arborer, exhiber; cacher).
v.pr. s'étaler
1.  Se répandre, s'appliquer sur une surface: Ce beurre s'étale mal.
2.  S'allonger avec nonchalance: Elle s'est étalée sur le canapé (s'étendre).
3.  Tomber: Ils se sont étalés au bas des marches.
Synonymes et Contraires
étaler
verbe étaler
1.  Disposer çà et là.
5.  Répartir dans le temps.

étaler (s')
verbe pronominal étaler (s')
1.  Familier. Tomber de tout son long.
2.  S'allonger quelque part.
3.  Être étendu sur une surface.
Traductions
étaler schmieren, ausbreiten, verstreichen besmeren, doorsmeren, sauzen, smeren, etaleren, pronken (met), tentoonspreiden, uitsmeren, uitspreiden, uitstallen, verdelen, verspreiden השטיח (הפעיל), מרח (פ'), פרס (פ'), פרש (פ'), רבד (פ'), שטח (פ'), שיטח (פיעל), שָׁטַח, הִשְׁטִיחַ, פָּרַשׁ, רָבַד smeer ungir, untar ligge fladt ned, ligge udstrakt, prale med, ride (stormen) af, stille til skue, strække sig, udbrede, udfolde, udstille, være stillestående, vigte sig af, sprede ŝmiri engrasar, ostentar, untar, extender voidella, levittää smøre, spre besuntar, friccionar, lambuzar, lubrificar, rebocar, ungir, untar, espalhar ostentare, sbandierare, sciorinare, spargere ينتشر roztáhnout επαλείφω širiti 広げる ...에 (...을) 펴다 rozłożyć распространять sprida กระจาย yaymak trải ra 分散
v t étaler [etale]
1 exposer pour vendre عرضεπιδεικνύωexponer [ekspo'ner]esporre [es'por:e]陳列(ちんれつ)する [romaji: chinretsu suru]wystawić [vɨstaviʨ]expor [əʃ'por]раскладывать, выставлятьsergilemek() [pinyin: chénliè (shāngpĭn)]
2 disposer à plat بسطαπλώνω; ανοίγωdesplegar [ðesple'γar]spiegare [spje'gare]; stendere ['stɛndere]並(なら)べて見(み)せる [romaji: narabete miseru]rozłożyć [rɔzwɔʒɨʨ]estender [əʃtẽ'der]разложить, расстелитьyaymak, , 示 [pinyin: tānkāi,pūkāi,zhǎnshì]
étaler une carte فَرَدَ خارطةανοίγω το χάρτηdesplegar un mapastendere una cartinaトランプの札(ふだ)を見せる [romaji: toranpu no fuda o miseru]wyłożyć kartęestender um mapaразложить картуbir haritayı yaymak图 [pinyin: tānkāi yī zhāng dìtú]
3 étendre sur qqch مرحαλείφωextender [eksten'der]spalmare [spal'mare]; stendere ['stɛndere]のばして塗(ぬ)る [romaji: nobashite nuru]rozsmarować [rɔssmarɔvaʨ]barrar [bɐ'ʀar]намазатьsürmek, , 敷 [pinyin: tú,mǒ,fū]
étaler de la confiture sur du pain مرَحَ المربى على الخبزαλείφω μαρμελάδα στο ψωμίextender mermelada sobre panspalmare della marmellata sul paneパンにジャムを塗る [romaji: pan ni jamu o nuru]rozsmarować dżem na chlebiebarrar doce no pãoнамазать хлеб вареньемekmeğe reçel sürmek酱 [pinyin: zài miànbāo shàng tú guǒjiàng]
4 montrer avec vanité تفاخرεπιδεικνύωostentar [osten'tar]ostentare [osten'tare]見(み)せびらかす、ひけらかす [romaji: misebirakasu, hikerakasu]popisać się [pɔpisaʨ ɕɛ]ostentar [oʃtẽ'tar]кичитьсяortaya sermek, 耀 [pinyin: màinòng,xuànyào]
étaler sa réussite تفاخر بنجاحهεπιδεικνύω την επιτυχία μουostentar su éxitoostentare la propria vittoria成功(せいこう)をひけらかす [romaji: seekoo o hikerakasu]popisywać się swoim sukcesemostentar o seu sucessoхвастаться своими успехамиbaşarısını ortaya sermek耀功 [pinyin: xuànyào tā de chénggōng]
5 échelonner قسَّطَκατανέμωescalonar [eskalo'nar]scaglionare [skaʎo'nare]長期(ちょうき)に分散(ぶんさん)する [romaji: chooki ni bunsan suru]rozłożyć [rɔzwɔʒɨʨ]escalonar [əʃkɐlu'nar]расставлять, распределятьtaksitlere bağlamak期 [pinyin: fēnqī]
étaler des dépenses قسّط مصاريفَκατανέμω τα έξοδαescalonar los gastosscaglionare delle spese分割払(ぶんかつばら)いにする [romaji: bunkatsu barai ni suru]rozłożyć wydatkiescalonar as despesasрассрочить платежиharcamalarını taksitlere bağlamak款 [pinyin: fēnqī fùkuǎn]
v pr s'étaler [setale]
1 s'étendre مرَحαπλώνομαιextenderse [eksten'derse]stendersi ['stɛndersi]薄(うす)く塗(ぬ)られる [romaji: usuku nurareru]rozciągnąć się [rɔsʨɔɳgnɔɲʨ ɕɛ]espalhar-se [əʃpɐ'ʎarsə]распостраняться, растягиватьсяsürülmek, 开 [pinyin: zhǎnkāi,tānkāi]
Le beurre s'étale mal. ُتمرَحُ الزبدة بصعوبةΤο βούτυρο απλώνεται δύσκολα.la manteca se extiende malIl burro si spalma male.バターがうまく塗れない。 [romaji: Bataa ga umaku nurenai.]Masło źle się rozsmarowuje.A manteiga espalha-se mal.Это масло тяжело намазать.Tereyağı az sürülüyor.均匀 [pinyin: Huángyόu tú de bù jūnyún.]
2 s'échelonner قسطκρατάω (στο χρόνο)κατανέμομαιextenderse [eksten'derse]scaglionarsi [skaʎo'narsi]長期(ちょうき)に分割(ぶんかつ)される [romaji: chooki ni bunkatsu sareru]rozłożyć się [rɔzwɔʒɨʨ ɕɛ]estender-se [əʃtẽ'dersə]распределитьtakside bağlanmak行 [pinyin: fēnqī jìnxíng]
Le paiement s'étalera sur plusieurs mois. سيقسط الدفع على أشهر عديدةΗ πληρωμή θα κατανεμηθεί σε μηνιαίες δόσεις.El pago se extenderá sobre varios meses.Il pagamento si scaglionerà su più mesi.支払(しはら)いは数ヶ月(すうかげつ)の分割払(ぶんかつばら)いになります。 [romaji: Shiharai wa suukagetsu no bunkatsu barai ni narimasu.]Spłata zostanie rozłożona na kilka miesięcy.O pagamento estender-se-á por vários meses.Платежи рассрочены на несколько месяцев.Ödemeler bir çok aylık taksitlere bağlanacak.款 [pinyin: Fēn hǎojĭqī fùkuǎn.]
3 tomber سقطγλιστράω από τα χέριαescaparse de las manossfuggire di mano [sfu'd:ʒire di 'mano]手(て)から滑り落(お)ちる [romaji: tekara suberi ochiru]wyślizgnąć się z rąkescorregarвы́скользнуть из рукelden kayıp düşmek

étaler [etale] vt
[+ carte, nappe] → to spread, to spread out
Il a étalé la carte sur la table → He spread the map on the table., He spread the map out on the table.
[+ peinture, liquide] → to spread
(= exposer) [+ marchandises] → to display
[+ richesses, connaissances] → to parade
(= échelonner) [+ paiements] → to spread, to stagger; [+ dates, vacances] → to stagger [etale] vpr/vi
[liquide] → to spread out
(= tomber) → to fall flat on one's face, to come a cropper (Grande-Bretagne)
(= se répartir) s'étaler sur [paiements] → to be spread over


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pa Conditions d'utilisation.