Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 763 292 344 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

évoquer
(Mot repris de évoqueras)

0,02 sec.
évoquer
v.t. évoquer (lat. evocare, de vocare, appeler, de vox, vocis, voix) [conj. 3]
1.  Faire penser à qqch de connu: Ces noms n'évoquent rien pour moi (rappeler, suggérer).
2.  Rappeler qqch de passé à la mémoire: Elles évoquent souvent leurs années de collège (parler de, se remémorer).
3.  Faire allusion à: Nous avons évoqué cette question pendant le conseil (aborder, effleurer, mentionner).
4.  Faire songer à: Un rocher qui évoque vaguement une forme humaine (suggérer).
5.  Faire apparaître des esprits par la magie.

Remarque Ne pas confondre avec invoquer.
Ce mot est de la même famille que équivoque.

Synonymes et Contraires
évoquer
verbe évoquer
1.  Rappeler à la mémoire.
2.  Faire penser à.
3.  Mentionner quelque chose.
4.  Se représenter mentalement.
Traductions
évoquer הזכיר (הפעיל), הִזְכִּיר (zich) voor de geest halen, bezweren [geesten], ophalen [herinnering], oproepen, vermelden, herdenken, ophalen, naar boven brengen evocar, sacar adelante evocar, criar accennare, evocare, riecheggiare, rievocare, educare يُربي předložit opdrage großziehen ανατρέφω kasvattaa odgojiti 育てる 키우다 ta opp wychować воспитывать ta up เลี้ยงดู yetiştirmek nuôi dưỡng 培养
v t évoquer [evɔke]
1 rappeler تذكرαναπολώevocar [eβo'kar]rievocare [rjevo'kare]思(おも)い出(だ)す、想起(そうき)する [romaji: omoidasu, sooki suru]przypominać [pʃɨpɔminaʨ]evocar [ivu'kar]напомина́тьçağrıştırmak, 起 [pinyin: huíyì,xiǎngqǐ]
évoquer un vieux souvenir تذكر حدثا قديماαναπολώ μια παλιά ανάμνησηevocar un viejo recuerdorievocare un vecchio ricordo古(ふる)い記憶(きおく)を思い出す [romaji: furui kioku o omoidasu]wywoływać dawne wspomnieniaevocar uma recordaçãoвоскреша́ть в па́мятиeski bir anıyı çağrıştırmak事 [pinyin: xiǎngqǐ yī gè chénjiù de wǎngshì]
2 faire penser à تذكرθυμίζωevocar [eβo'kar]evocare [evo'kare]思い出させる [romaji: omoidasaseru]wywoływać skojarzenia [vɨvɔwɨvaʨ skɔjaʒɛɲa]evocarнапомина́ть о чём-л.düşündürmek起 [pinyin: lìng rén xiăngqĭ]
Ces couleurs évoquent le sud. هذه الألوان تذكر بالجنوبΑυτά τα χρώματα θυμίζουν νότο.Esos colores evocan el sur.Questi colori evocano il sud.その色(いろ)づかいは南部(なんぶ)を思わせる。 [romaji: Sono irozukai wa nanbu o omowaseru.]Te kolory kojarzą mi się z południem.Estas cores evocam o sul.Э́ти цвета́ наве́яли воспомина́ния о ю́ге.Bu renkler güneyi düşündürüyor.使方 [pinyin: Zhè xiē yánsè shĭ rén xiăngqĭ nánfāng.]
3 parler de qqch تطرقθίγωmencionar [menθjo'nar]accennare [at:∫e'n:are]; sfiorare [sfjo'rare]~について言及(げんきゅう)する [romaji: ~ni tsuite genkyuu suru]poruszać [pɔruʃaʨ]evocarзатра́гиватьsöz etmek, 及 [pinyin: tánjí,tíjí]
évoquer un sujet difficile تطرق إلى موضوع صعبθίγω ένα δύσκολο θέμαmencionar un tema difícilsfiorare un argomento difficile難(むずか)しいテーマにふれる [romaji: muzukashii teema ni fureru]poruszyć trudny tematevocar um assunto difícilзатра́гивать щепети́льную те́муzor bir konudan söz etmek题 [pinyin: tíjí yī gè fùzá de zhŭtí]

évoquer [evɔke] vt
[+ événement, passé] → to call to mind, to evoke
(= mentionner) → to mention
Il a évoqué divers problèmes dans son discours → He mentioned various problems in his speech.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.