Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 806 536 448 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

retour
(Mot repris de être de retour)

0,02 sec.
retour
n.m. retour
1.  Action de revenir vers l'endroit d'où l'on est venu: Son retour est prévu pour la semaine prochaine (rentrée). Au retour, elle a été malade dans l'avion (1. aller).
2.  Titre de transport permettant de faire à l'inverse le voyage fait à l'aller: Je n'ai pas encore acheté le retour (= le billet).
3.  Fait d'être de nouveau quelque part après un congé, une absence: Il n'est plus le même depuis son retour (1. départ).
4.  Action ou fait de revenir à un état antérieur: Le retour au calme.
5.  Fait pour qqch d'être rendu, réexpédié: Pour tout retour, veuillez joindre votre facture (renvoi).
6.  Renvoi à un éditeur des volumes invendus; ces volumes eux-mêmes: Il y a beaucoup de retours de ce roman.
7.  Fait de se répéter, de se reproduire: On annonce le retour de la pluie (reprise).
8.  Mouvement imprévu ou brutal en sens opposé: Par un juste retour des choses, son talent a été reconnu.
9.  Mouvement de va-et-vient, de réciprocité: Un amour payé de retour.
10.  Table que l'on installe perpendiculairement à un bureau: L'ordinateur est installé sur le retour.

En retour, en échange, par réciprocité. Être de retour, être revenu. Être sur le retour, commencer à vieillir, à décliner. Par retour du courrier, dès la réception d'une correspondance; sans délai. Retour d'âge, moment de l'existence où l'on commence à vieillir; spécial., ménopause. Retour de flamme, renouveau d'activité, de passion. FAM. Retour de manivelle ou de bâton, conséquence néfaste ou dangereuse; choc en retour, contrecoup subi. Retour en arrière, évocation de faits du passé; expression qu'il est recommandé d'employer à la place de flash-back. Sans retour, pour toujours; à jamais: Elle est partie sans retour.
Synonymes et Contraires
retour
nom masculin retour
1.  Fait d'être réexpédié.
Traductions
retour Wiederkehr, Zurückkunft, Rückkehr terugkeer, terugkomst, terugreis, terugtocht, terugweg, thuisreis, wederkeer, wederkomst, (het) terugsturen, entertoets [computer], wederdienst, terugval, thuiskomst החזרה (נ), חזרה (נ), שבות (נ), שוב (ז), שיבה (נ), הַחְזָרָה, שְׁבוּת, שִׁיבָה hejmvojaĝo, reiro, returniro, reveno powrót regresso, retorno hemväg, återkomst επιστροφή ritorno عَوْدة návrat tilbagevenden regreso paluu povratak 帰ること 귀환 tilbakekomst возвращение การกลับคืนมา geri dönüş sự trở về 返回
n m retour [ʀətuʀ] fait de revenir dans le lieu d'où on est parti عودةεπιστροφήregreso [ře'γreso]ritorno [ri'torno]帰(かえ)ること、戻(もど)ること、帰り道(みち) [romaji: kaeru koto, modoru koto, kaeri michi]powrót [pɔvrut]возвраще́ниеdönüş程 [pinyin: huíchéng]
Le retour s'est bien passé. مرت العودة بسلامΗ επιστροφή πήγε καλά.El regreso fue bueno.Al ritorno è andato tutto bene.###何事(なにごと)もなく無事(ぶじ)に戻れた。 [romaji: Nanigoto mo naku buji ni modoreta.]Powrót odbył się bez problemów.O regresso passou-se bem.Возвраще́ние прошло́ хорошо́.Dönüş iyi geçti.. [pinyin: Huíchéng yīqiè shùnlì.]
prendre un billet pour le retour اخذ تذكرة للعودةπαίρνω ένα εισιτήριο επιστροφήςtomar un pasaje para el regresoprendere un biglietto per il ritorno帰りの切符(きっぷ)を買(か)う [romaji: kaeri no kippu o kau]kupić powrotny biletcomprar um bilhete para o regressoвзять обра́тный биле́тbir dönüş bileti almak票 [pinyin: măi zhāng huíchéngpiào]
être de retour
être revenu عادεπιστρέφωestar de regresoessere di ritorno ['ɛs:ere di ri'torno]帰っている [romaji: kaetteiru]wrócićestar de regressoверну́тьсяdönmek,
Je serai de retour dans un mois. سأعود خلال شهرΘα επιστρέψω σ' ένα μήνα.Estaré de regreso en un mes.Sarò di ritorno tra un mese.###私(わたし)は1ヶ月後(かげつご)には帰っています。 [romaji: Watashi wa ikkagetsu-go ni wa kaetteimasu.]Wrócę za miesiąc.Estarei de regresso dentro de um mês.Я верну́сь че́рез ме́сяц.Bir ay içinde dönerim.. [pinyin: Wŏ yī gè yuè hòu huílái.]
à mon retour
quand je serai rentré بعودتيστην επιστροφή μουa mi regresoal mio ritorno [al 'mio ri'torno]私(わたし)が帰ったとき、私が帰ると [romaji: watashi ga kaetta toki, watashi ga kaeruto]po moim powrocieno meu regressoкогда́ я верну́сь, по возвраще́нииdönüşümde
Je te donnerai des nouvelles à mon retour. سأخبرك عند عودتيΘα σου πω νέα στην επιστροφή μου.Te daré noticias a mi regreso.Ti darò delle notizie al mio ritorno.帰ったら君(きみ)に近況(きんきょう)を伝(つた)えます。 [romaji: Kaettara kimi ni kinkyoo o tsutaemasu.]Dam ci znać po moim powrocie.Dar-te-ei notícias no meu regresso.Когда́ я верну́сь, сообщу́ тебе́ ново́сти.Dönüşümde sana haber veririm.. [pinyin: Wŏ huílái hòu huì gĕi nĭ shāo gè xiāoxi.]
à mon retour de vacances عند عودتي من العطلةστην επιστροφή μου από τις διακοπέςa mi regreso de vacacionesal mio ritorno dalle vacanzeヴァカンスから帰ったときに [romaji: vakansu kara kaetta toki ni]po moim powrocie z wakacjino meu regresso de fériasкогда́ я верну́сь из о́тпускаtatil dönüşümde时 [pinyin: wŏ lǚxíng huílái shí]

retour [ʀ(ə)tuʀ]
nm
(= fait d'être revenu) → return
au retour de qn → on sb's return
à mon retour → on my return
à ton retour → on your return
au retour
au retour, ils devront → when they get back, they will have to ...
être de retour → to be back
Je serai de retour la semaine prochaine → I'll be back next week.
être de retour de → to be back from
de retour à ... → back at ...
de retour chez moi → back home
(= trajet) → trip back, return journey
Le retour a été rapide → The trip back was quick., The return journey was quick.
au retour (= en route) → on the way back
pendant le retour → on the way back
les retours de vacances (sur les routes)homebound holiday traffic
retour en arrière (CINÉMA)flashback (= mesure) → backward step
(avec idée de réciprocité) (aussi retour d'information) → feedback
en retour → in return
(POSTE) retour à l'envoyeur → return to sender
par retour du courrier → by return of post
(COMMERCE) (invendus)return
(TENNIS) [service] → return
adj
(SPORT) match retour → return match
(INFORMATIQUE) touche retour → return key
retour à la ligne nm (INFORMATIQUE)word wrap
retour chariot nmcarriage return
retour d'âge nmchange of life
retour de balancier nmswing
retour de bâton nmbacklash
retour de flamme nmbackfiring
retour de manivelle nm (fig)backlash


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.