Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 759 959 185 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

UN

0,06 sec.
un1
adj. num. card. inv. un, une [œ, yn] (lat. unus)
1.  Qui désigne une quantité égale à l'unité et sert de base à la numération: Des pièces de un euro. Il faut une personne de plus.
2.  (En fonction d'ordinal). De rang numéro un; premier: Le tome un. La page un ou une. Ne faire qu'un avec, être tout à fait semblable ou parfaitement uni à: La cathédrale ne fait qu'un avec le site. Pas un, aucun, nul: Pas une d'entre elles n'a abandonné. Pas un ordinateur qui soit tombé en panne. Un à un ou un par un, pas plus d'un à la fois: Les questions sont reprises une à une; une personne, une chose succédant à une autre: Distribuez les feuilles une par une.
adj. 
Qui ne peut être divisé: La vérité est une.
n.m. inv. un
1.  Le nombre qui suit zéro dans la série des entiers naturels et qui exprime l'unité; le chiffre représentant ce nombre: Un et un font deux. Le un s'écrit " I " en chiffres romains.
2.  Désigne selon les cas le numéro d'un dossard, d'une chambre, etc.: Le un l'a emporté. L'entreprise a son siège dans cette rue, au un ou au 1. C'est tout un, ce n'est qu'un, c'est la même chose.
n.f. inv. une
FAM. Ne faire ni une ni deux, ne pas hésiter. (Voir aussi à son ordre alphabétique.)

Remarque Lorsque un se trouve devant un mot commençant par une voyelle ou un " h muet ", on fait la liaison avec n: un actif [œnaktif], un habitant [œnabitɑ].
On ne fait pas l'élision devant un quand il désigne un nombre, un numéro ou qu'on insiste sur la quantité: compter de un à cinq, le un est mal écrit ici, une distance de un kilomètre, des pièces de un euro, la nouvelle a fait la une de tous les journaux.
Dans l'indication des divisions d'œuvres, on dit aussi bien acte un que acte premier. Après un nom féminin, un est en principe invariable: page un, strophe vingt et un, mais le féminin est parfois employé: page trente et une.
Dans la locution ne faire qu'un, un est toujours au masculin.


un2
art. indéf. un, une [œ, yn] (lat. unus), des
Détermine de façon indéfinie un groupe nominal dont il indique le genre et le nombre: Êtes-vous abonné à un journal ? Ils ont eu une petite fille. Nous avons des cerises et des gâteaux au dessert. FAM. Un de ces (+ n. pl.), indique une grande intensité: Elle a eu une de ces peurs.
pron. indéf., uns, unes
1.  (Suivi d'un compl. introduit par de). Personne, chose qui fait partie de: L'un de vous pourrait-il m'aider ? C'est une des principales raisons de sa venue. L'une de celles qui ont marqué le siècle.
2.  (En corrélation avec en; toujours au sing.). Représente un élément de l'ensemble d'êtres dont il est question: J'en connais une qui réussira sûrement. On demanda un médecin, il y en avait un parmi les passagers. FAM. C'est tout l'un ou tout l'autre, on va d'un excès à l'excès opposé, il n'y a pas de milieu: Il adule ou il déteste, c'est tout l'un ou tout l'autre. FAM. L'un dans l'autre, en moyenne: L'un dans l'autre, ces discussions nous ont fait progresser. L'un et l'autre, tous deux: L'une et l'autre sont douées. L'un... l'autre, exprime la diversité: Les unes aiment la lecture, les autres préfèrent les jeux vidéo. Ils partent l'un à la montagne, l'autre à la mer. L'un l'autre, exprime la réciprocité: Aimez-vous les uns les autres. Elles se sont remerciées l'une l'autre. L'un ou l'autre, indique un choix entre deux choses, deux personnes: Prenez l'une ou l'autre, peu importe. Ni l'un ni l'autre, aucun des deux: Ils n'y croient ni l'un ni l'autre. Ni l'une ni l'autre ne viendra ou ne viendront.

Remarque Le verbe de la relative introduite par un des... qui se met au pluriel s'il se rapporte à l'ensemble des éléments désignés par le complément de un: un des anciens qui servent de tuteurs à nos jeunes collègues, et au singulier s'il se rapporte au seul élément représenté par un: une des photographies qui a le plus bouleversé le public.
Après un de ces... qui, le verbe de la relative se met au pluriel: c'est un de ces médecins qui sont convaincus qu'il faut aider la recherche, sauf si le sens exige le singulier: c'est un de ces médecins, qui habite notre quartier, qui l'a sauvé.
Dans les locutions c'est tout l'un ou tout l'autre et l'un dans l'autre, un est toujours au masculin.


UNUnité Nationale
Traductions
UN ein, ein gewisser, eine, einer, eins, irgend einer, irgendwer, jemand, eine Anleihe zeichnen, simsen, videoüberwacht een, één, eenofander, eenofandere, enig, iemand, 'n אחד, יחיד (ת) واحد, شخص един jeden, jednička, jedna, nějaký en, et ένα, ένας, μία unu un, una, uno yksi एक egy unesime un, un', una, uno, qualche ichi, 一, 一つ, 一つの jeden um, alguém un, unu один, раз, кто-то jeden en, ett, man một , 一个, 一个人 jedan 1, 어떤 하나의, 한 사람 en, man คนหรือสิ่งที่ไม่เจาะจง, หนึ่ง bir, birisi
artindéf un, une [œ̃, yn] désigne une personne ou une choseindéterminée واحد/ة، وحدةun [un]; uno ['uno]um/-ma [ũ/umɐ]bir [biɾ],,次 [pinyin: yī,yī gè,yī cì]
Il a acheté un appartement. اشترى شقةΑγόρασε ένα διαμέρισμα.El compró un apartamento.Lui ha acquistato un appartamento.彼(かれ)はアパルトマンを購入(こうにゅう)した。 [romaji: Kare wa aparutoman o koonyuu shita.]Kupił jakieś mieszkanie.Ele comprou um apartamento.Он купи́л кварти́ру.Bir daire satın aldı.. [pinyin: Tā măile yī jiān tàofáng.]
pronindéf un, une أحد، إحدى، هذا، بعضένας, μία, έναunoun [un]; uno ['uno]###一つ、一人(り)、1個(こ) [romaji: hitotsu, hitori, ikko]jeden [jɛdɛn]um/-maоди́н, одна́bir [biɾ],,西 [pinyin: yī gè rén,yī jiàn shì,yī yàng dōngxi]
C'est une des plus belles villes du monde. هذه إحدى أجمل مدن العالمΕίναι μία από τις πιο όμορφες πόλεις του κόσμου.Es una de las ciudades más lindas del mundo.E' una delle città più belle del mondo.そこは世界(せかい)でもっとも美(うつく)しい都市(とし)の一つだ。 [romaji: Soko wa sekai de mottomo utsukushii toshi no hitotsu da. ]To jedno z najpiękniejszych miast świata.É uma das cidades mais lindas do mundo.Э́то оди́н из са́мых краси́вых городо́в ми́ра.Dünyanın en güzel kentlerinden biridir o.. [pinyin: Zhè shì shìjiè shàng zuì mĕi de chéngshì zhīyī.]
Il a reconnu l'un d'eux. تعرف على أحدهمΑναγνώρισε τον έναν από αυτούς.El reconoció a uno de ellos.Lui ha riconosciuto uno dei due.彼(かれ)は彼らのうちの一人を覚(おぼ)えていた。 [romaji: Kare wa karera no uchi no hitori o oboeteita.]Rozpoznał jednego z nich.Ele reconheceu um deles.Он узна́л одного́ из двух.Aralarından birini tanıdı.. [pinyin: Tā rènchūle tāmen qízhōng yī rén.]
Je ne prends ni l'un ni l'autre. لن آخذ لا هذا ولا ذاكΔεν παίρνω ούτε το ένα ούτε το άλλο.No tomo ni uno ni el otro.Non prendo né l'uno né l'altro.どちらもいりません。 [romaji: Dochira mo irimasen.]Nie chcę ani jednego ani drugiego.Não levo nem um nem outro.Я не беру́ ни оди́н, ни друго́й.Ne birini ne ötekini alıyorum.. [pinyin: Wŏ nă gè dōu bù ná.]
Les uns restent, les autres partent . بعضهم يبقى والبعض الآخر يخرجΟι μεν μένουν, οι δε φεύγουν.Unos se quedan, los otros parten.Alcuni rimangono; gli altri partono.残(のこ)る者(もの)もいれば、去(さ)る者もいる。 [romaji: Nokoru mono mo ireba, saru mono mo iru. ]Jedni zostają, drudzy wychodzą.Uns ficam, os outros partem.Одни́ остаю́тся, други́е ухо́дят.Birileri kalır, öbürleri gider.,其. [pinyin: Yīxiē rén liúxià, qítā de líkāi.]
adj un, une
1 indique une quantité عشرونείκοσιveinte [βe'jnte]venti ['venti]###20 [romaji: nijuu]dwadzieścia [dvaʥɛɕʨa]vinte ['vĩtə]два́дцатьyirmi [jiɾ'mi]十 [pinyin: èrshí]
coûter un euro يكلف يورو واحداκοστίζει ένα ευρώcostar un eurocostare un euro1ユーロする [romaji: ichi-yuuro suru]kosztować jedno eurocustar um euroсто́ить оди́н е́вроfiyatı bir euro olmak元 [pinyin: zhí yī ōuyuán]
2 premier أولπρώτος/-η/-οprimero [pri'mero]uno ['uno]第(だい)1の、1番目(ばんめ)の [romaji: dai-ichi-no, ichi-banme no]pierwszy [pjɛrfʃɨ]um/-maпе́рвыйbirinci第一 [pinyin: dì-yī]
la page une الصفحة الأولىη πρώτη σελίδαη σελίδα έναla primera páginala pagina uno1ページ目 [romaji: ichi-peeji me]pierwsza stronaa página umпе́рвая страни́цаbirinci sayfa页 [pinyin: dì-yī yè]
n m inv un chiffre un واحدέναuno ['uno]uno ['uno]1 [romaji: ichi]jeden [jɛdɛn]umоди́нbir rakamı一 [pinyin: yī]
habiter au un de la rue de la Gare الأقامة بشارع المحطة رقم واحدμένω στο ένα της οδού de la Garevivir en el uno de la calle de la Gareabitare al civico uno di via della Stazioneガール通(どお)り1番地(ばんち)に住(す)んでいる [romaji: gaaru doori ichi-banchi ni sundeiru]mieszkać pod jedynką na ulicy Dworcowejmorar no um da rua da Gareжить в до́ме но́мер оди́н по у́лице ГарGar sokağı bir numarada oturmak号 [pinyin: zhùzài Chēzhàn lù yī hào]

un [œ̃, yn]
art indéf
(généralement) → a, an devant voyelle
une fille → a girl
un garçon → a boy
un œuf → an egg
une pomme → an apple
(avec valeur intensive)
Il fait une chaleur! → It's so hot!
Il y avait une foule! → It was so crowded!, There was such a crowd!
Il est d'un bête! → He's so stupid!
un de ces ... → such a ...
J'ai eu une de ces migraines → I had such a headache.
pronone
Il n'y en a pas un de bon → Not one of them is any good.
un par un → one by one
Ils entraient un par un → They went in one by one.
l'un des meilleurs → one of the best
pas un seul → not a single one
l'un ..., l'autre → the one ..., the other
L'un est grand, l'autre est petit → One is tall, the other is short.
l'un et l'autre → both of them, both
les uns ..., les autres → some ..., others
Les uns marchaient, les autres couraient → Some were walking, others were running.
l'un ou l'autre → either of them, either
Prends l'un ou l'autre, ça m'est égal → Take either of them, I don't mind.
l'un l'autre, les uns les autres → each other, one another
numone
un citron et deux oranges → one lemon and two oranges
Combien de timbres? - Un → How many stamps? - One.
Elle a un an → She's one year old.
une pomme seulement → one apple only
nm inv (chiffre) le un → number one, one
nf
la une (PRESSE) → the front page


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.