Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 725 891 584 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

y

0,02 sec.
y1
n.m. inv. y [igrɛk]
1.  Vingt-cinquième lettre (voyelle ou consonne) de l'alphabet français.
2.  Chromosome sexuel présent chez l'homme en un seul exemplaire par cellule.
3.  En mathématiques, symbole désignant la seconde coordonnée (ordonnée) d'un point dans un plan.

Remarque À l'initiale, la lettre y n'admet généralement ni élision ni liaison: le yoga, des yaourts [dejaurt], sauf dans quelques mots: l'yeuse, les yeux, l'ypérite. Elle vaut [j] devant une voyelle: yacht, youyou, et [i] devant une consonne: ypérite, ysopet.
Placé entre deux consonnes, y représente le son [i]: cycle, hypermarché. Placé entre deux voyelles ou en fin de mot, il représente la semi-consonne [j]: boyard [bɔjar], boy [bɔj]. Après un u, un a et un o et devant une autre voyelle, y vaut [ij]: tuyau [tɥijo], crayon [krɛjɔ], aboyer [abwaje].


y2
adv. y [i] (lat. ibi)
Indique le lieu où l'on se trouve, où l'on va: Nous y sommes déjà ! Vas-y ! J'y suis, j'y reste. Il y a, il est; il existe: Il y a des arbres le long de cette route. (Voir cette expression à son ordre alphabétique.)
pron. pers. 
Représente un nom de chose ou de personne qui serait précédé de la préposition à: Ce plat est brûlant, n'y touchez pas (= ne touchez pas à ce plat). Pense-t-il encore à Marie ? — Non, il n'y pense plus.

Remarque Lorsque y est complément d'un verbe à l'impératif, il s'y joint par un trait d'union, et le verbe prend toujours un s: penses-y !; regardes-y à deux fois ! En revanche, dans va y faire un tour (= là-bas), ce n'est pas le cas puisque y est le complément de lieu de faire un tour.
Devant le futur et le conditionnel de aller, on supprime le pronom y: Iras-tu au cinéma ? — Oui, j'irai.

Traductions
y darüber, da, da drüben, daselbst, dort, drüben, verstehen daaromtrent, daarover, daarvan, daar, daaraan, daarbij, daarheen, er, erheen, ervan, etc., haar, hem, het, hij, ’r, aldaar, d’r, daarginds, ginder, ginds aldaar, daar, daar gunter, daarso, ginder, ginds allí, hi tam tie ahí, allí siellä oda, ott þar , laggiú, li, ci ibi, illic der tam acolá, , além, ali, lugar, lugares, naquele, nesse, nesses acolo там, туда där kule, mle, pale εκεί1
n m inv y [igʀɛk] lettre de l'alphabet زد، حرف ابجدي فرنسيεικοστό έκτο γράμμα του αλφαβήτουzeta ['θeta]z ['dzɛta]###フランス字母(じぼ)の第(だい)26字(じ) [romaji: ###furansu jibo no dai nijuuroku ji]z [zɛt]z [ze]бу́ква алфави́таz harfi,音 [pinyin: yuányīn,mŭyīn]

y darüber, da, da drüben, daselbst, dort, drüben, verstehen daaromtrent, daarover, daarvan, daar, daaraan, daarbij, daarheen, er, erheen, ervan, etc., haar, hem, het, hij, ’r, aldaar, d’r, daarginds, ginder, ginds aldaar, daar, daar gunter, daarso, ginder, ginds allí, hi tam tie ahí, allí siellä oda, ott þar , laggiú, li, ci ibi, illic der tam acolá, , além, ali, lugar, lugares, naquele, nesse, nesses acolo там, туда där kule, mle, pale εκεί2
pron y [igʀɛk]
à cela, à lui, à elle τον, την, τοesto ['esto]ci [t∫i]; vi [vi]それ、そのこと [romaji: sore, sonokoto]temu [tɛmu]isso ['isu]об э́том, о нём, о нейbunu,buna,bunda,bundan,,,,,们 [pinyin: duì tā,duì tā,duì tā,duì tāmén,duì tāmén]
J'y pense souvent. أفكر بهذا دائماΤο σκέφτομαι συχνά.Pienso muchas veces en esto.Ci penso spesso.私(わたし)はそのことをよく考(かんが)えます。 [romaji: Watashi wa sonokoto o yoku kangaemasu.]Myślę o tym ciągle.Penso nisso muitas vezes.Я ча́сто ду́маю об э́том.Onu çok düşünüyorum.. [pinyin: Wŏ cháng xiăngdào zhè gè.]
Je n'y comprends rien. لا افهم من هذا شيئاΔεν καταλαβαίνω τίποτα.No comprendo para nada esto.Non ci capisco niente.そのことはさっぱりわかりません。 [romaji: Sonokoto wa sappari wakarimasen.]Nic z tego nie rozumiem.Não compreendo nada disso.Я в э́том ничего́ не понима́ю.Bundan hiçbir şey anlamıyorum.. [pinyin: Wŏ yīdiăn yĕ bù dŏng.]
ça y est !
1 la chose a eu lieu هذا تمεντάξει!; έγινε!¡esto ya está! ['esto ʝa es'ta]ci siamo! [t∫i 'sjamo]ほら、やっぱり [romaji: hora, yappari]no nareszcie! [nɔ narɛʃʨɛ] está!так оно́ и естьoldu ! ; ;了 [pinyin: duìle;zāole;chénggōngle]
2 c'est terminé هذا انتهىτέλειωσεesto está terminado ['esto es'ta termi'naðo]ecco fatto! ['ɛk:o 'fat:o]できた、これでよし [romaji: dekita, kore de yoshi]zrobione! [zrɔbjɔnɛ] está!гото́воbitti,了 [pinyin: hăole,wánle]
y être pour qqch
être responsable de qqch بذلكείμαι υπεύθυνος για κτestar / ser por algoessere responsabile di qlco ['ɛs:ere respon'sabile di kwal'kɔsa]~に関係(かんけい)がある、に責任(せきにん)がある [romaji: ~ni kankee ga aru, ni sekinin ga aru]mieć coś wspólnegoter algo a ver comотвечат́ь за что-л.sorumlu olmak...
Je n'y suis pour rien ! لا علاقة لي بذلكΔε φταίω εγώ!¡No estoy aquí por nada!Io non c'entro niente!それは私には全(まった)く関係ありません! [romaji: Sore wa watashi niwa mattaku kankee arimasen !]Nie mam z tym nic wspólnego!Não tenho nada a ver com isso!Я тут ни при чём!Benim bunda sorumluluğum yok ! ! [pinyin: Wŏ yŭ cĭ wúguān!]
adv y dans cet endroit هناكεκείahí [a'i]ci [t∫i]; vi [vi]そこに、そこで [romaji: soko ni, soko de]tam [tam]aqui [ɐ'ki], [la]тут, здесьburada ['buɾada]ㄦ,儿 [pinyin: zhèr,nàr]
Elle y a vécu dix ans. هي عاشت هناك عشر سنواتΈζησε εκεί δέκα χρόνια.Ella vivió ahí diez años.Lei ci ha vissuto dieci anni.###彼女(かのじょ)はそこで10年(ねん)暮(く)らした。 [romaji: Kanojo wa soko de juu-nen kurashita.]Przeżyła tam dziesięć lat.Ela viveu dez anos.Она́ там прожила́ де́сять лет.Burada on yıl yaşadı.. [pinyin: Tā zài nàr zhùle shí nián.]
Vas-y ! هيا هناك!Πήγαινε!Προχώρα!¡Ve ahí!Vai! / Dai!行(い)け! [romaji: Ike !]Idź tam!Vai .Иди́!Git oraya ! ! [pinyin: Qù ba!]

Y y1 [igʀɛk] nm inv → Y, y
Y comme Yvonne → Y for Yellow (Grande-Bretagne), Y for Yoke (USA)
y2 [i]
adv
(= à cet endroit) → there
Nous y sommes allés l'été dernier → We went there last summer.
(= dessus) (la table)on it; (les étagères) → on them
Il regarda sur la table. Il était sûr d'y avoir posé le document → He looked on the table. He was sure he'd put the document on it.
Il regarda sur la table. Il était sûr d'y avoir posé le document → He looked on the table. He was sure he'd put the document on it.
(= dedans) (le tiroir) → in it; (les poches) → in them
Regarde dans le tiroir: je pense que les clés y sont → Look in the drawer: I think the keys are in there.
pron
j'y pense → I'm thinking about it
j'y compte → I'm counting on it
Je pensais à l'examen. - Mais arrête d'y penser! → I was thinking about the exam. - Well, stop thinking about it!
Je ne m'attendais pas à ça. - Moi, je m'y attendais → I wasn't expecting that. - I was expecting it.
voir aussi aller, avoir


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.