| Dictionnaire français / French Dictionary 1 725 891 584 visiteurs servis. |
|
y |
0,02 sec. |
|
y1 n.m. inv. y [igrɛk] 1. Vingt-cinquième lettre (voyelle ou consonne) de l'alphabet français. 2. Chromosome sexuel présent chez l'homme en un seul exemplaire par cellule. 3. En mathématiques, symbole désignant la seconde coordonnée (ordonnée) d'un point dans un plan. Remarque À l'initiale, la lettre y n'admet généralement ni élision ni liaison: le yoga, des yaourts [dejaurt], sauf dans quelques mots: l'yeuse, les yeux, l'ypérite. Elle vaut [j] devant une voyelle: yacht, youyou, et [i] devant une consonne: ypérite, ysopet. y2 adv. y [i] (lat. ibi)
Indique le lieu où l'on se trouve, où l'on va: Nous y sommes déjà ! Vas-y ! J'y suis, j'y reste. Il y a, il est; il existe: Il y a des arbres le long de cette route. (Voir cette expression à son ordre alphabétique.) pron. pers. Représente un nom de chose ou de personne qui serait précédé de la préposition à: Ce plat est brûlant, n'y touchez pas (= ne touchez pas à ce plat). Pense-t-il encore à Marie ? — Non, il n'y pense plus. Remarque Lorsque y est complément d'un verbe à l'impératif, il s'y joint par un trait d'union, et le verbe prend toujours un s: penses-y !; regardes-y à deux fois ! En revanche, dans va y faire un tour (= là-bas), ce n'est pas le cas puisque y est le complément de lieu de faire un tour. Traductions y darüber, da, da drüben, daselbst, dort, drüben, verstehen daaromtrent, daarover, daarvan, daar, daaraan, daarbij, daarheen, er, erheen, ervan, etc., haar, hem, het, hij, ’r, aldaar, d’r, daarginds, ginder, ginds aldaar, daar, daar gunter, daarso, ginder, ginds allí, hi tam tie ahí, allí siellä oda, ott þar là, laggiú, li, ci ibi, illic der tam acolá, aí, além, ali, lugar, lugares, naquele, nesse, nesses acolo там, туда där kule, mle, pale εκεί1 n m inv y [igʀɛk] lettre de l'alphabet زد، حرف ابجدي فرنسيεικοστό έκτο γράμμα του αλφαβήτουzeta ['θeta]z ['dzɛta]###フランス字母(じぼ)の第(だい)26字(じ) [romaji: ###furansu jibo no dai nijuuroku ji]z [zɛt]z [ze]бу́ква алфави́таz harfi元音,母音 [pinyin: yuányīn,mŭyīn] y darüber, da, da drüben, daselbst, dort, drüben, verstehen daaromtrent, daarover, daarvan, daar, daaraan, daarbij, daarheen, er, erheen, ervan, etc., haar, hem, het, hij, ’r, aldaar, d’r, daarginds, ginder, ginds aldaar, daar, daar gunter, daarso, ginder, ginds allí, hi tam tie ahí, allí siellä oda, ott þar là, laggiú, li, ci ibi, illic der tam acolá, aí, além, ali, lugar, lugares, naquele, nesse, nesses acolo там, туда där kule, mle, pale εκεί2 pron y [igʀɛk] à cela, à lui, à elle τον, την, τοesto ['esto]ci [t∫i]; vi [vi]それ、そのこと [romaji: sore, sonokoto]temu [tɛmu]isso ['isu]об э́том, о нём, о нейbunu,buna,bunda,bundan对他,对她,对它,对他们,对她们,对它们 [pinyin: duì tā,duì tā,duì tā,duì tāmén,duì tāmén] J'y pense souvent. أفكر بهذا دائماΤο σκέφτομαι συχνά.Pienso muchas veces en esto.Ci penso spesso.私(わたし)はそのことをよく考(かんが)えます。 [romaji: Watashi wa sonokoto o yoku kangaemasu.]Myślę o tym ciągle.Penso nisso muitas vezes.Я ча́сто ду́маю об э́том.Onu çok düşünüyorum.我常想到这个. [pinyin: Wŏ cháng xiăngdào zhè gè.] Je n'y comprends rien. لا افهم من هذا شيئاΔεν καταλαβαίνω τίποτα.No comprendo para nada esto.Non ci capisco niente.そのことはさっぱりわかりません。 [romaji: Sonokoto wa sappari wakarimasen.]Nic z tego nie rozumiem.Não compreendo nada disso.Я в э́том ничего́ не понима́ю.Bundan hiçbir şey anlamıyorum.我一点也不懂. [pinyin: Wŏ yīdiăn yĕ bù dŏng.] ça y est ! y être pour qqch être responsable de qqch بذلكείμαι υπεύθυνος για κτestar / ser por algoessere responsabile di qlco ['ɛs:ere respon'sabile di kwal'kɔsa]~に関係(かんけい)がある、に責任(せきにん)がある [romaji: ~ni kankee ga aru, ni sekinin ga aru]mieć coś wspólnegoter algo a ver comотвечат́ь за что-л.sorumlu olmak对...负有责任 Je n'y suis pour rien ! لا علاقة لي بذلكΔε φταίω εγώ!¡No estoy aquí por nada!Io non c'entro niente!それは私には全(まった)く関係ありません! [romaji: Sore wa watashi niwa mattaku kankee arimasen !]Nie mam z tym nic wspólnego!Não tenho nada a ver com isso!Я тут ни при чём!Benim bunda sorumluluğum yok !我与此无关 ! [pinyin: Wŏ yŭ cĭ wúguān!] adv y dans cet endroit هناكεκείahí [a'i]ci [t∫i]; vi [vi]そこに、そこで [romaji: soko ni, soko de]tam [tam]aqui [ɐ'ki], lá [la]тут, здесьburada ['buɾada]这ㄦ,那儿 [pinyin: zhèr,nàr] Elle y a vécu dix ans. هي عاشت هناك عشر سنواتΈζησε εκεί δέκα χρόνια.Ella vivió ahí diez años.Lei ci ha vissuto dieci anni.###彼女(かのじょ)はそこで10年(ねん)暮(く)らした。 [romaji: Kanojo wa soko de juu-nen kurashita.]Przeżyła tam dziesięć lat.Ela viveu lá dez anos.Она́ там прожила́ де́сять лет.Burada on yıl yaşadı.她在那儿住了十年. [pinyin: Tā zài nàr zhùle shí nián.] Y y1 [igʀɛk] nm inv → Y, y Y comme Yvonne → Y for Yellow (Grande-Bretagne), Y for Yoke (USA) y2 [i] adv (= dessus) (la table) → on it; (les étagères) → on them Il regarda sur la table. Il était sûr d'y avoir posé le document → He looked on the table. He was sure he'd put the document on it. Il regarda sur la table. Il était sûr d'y avoir posé le document → He looked on the table. He was sure he'd put the document on it. pron j'y pense → I'm thinking about it j'y compte → I'm counting on it Je pensais à l'examen. - Mais arrête d'y penser! → I was thinking about the exam. - Well, stop thinking about it! Je ne m'attendais pas à ça. - Moi, je m'y attendais → I wasn't expecting that. - I was expecting it. voir aussi aller, avoir Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|