2° Attirer des ouvriers dans un nouvel atelier au préjudice du patron pour lequel ils travaillaient.
3° Terme de guerre. Chercher à faire déserter le drapeau. Embaucher des soldats.
4° S'embaucher, v. réfl. Pratiquer l'un sur l'autre l'embauchage. Ils cherchaient mutuellement à s'embaucher.
HISTORIQUE
XVIe s.
Embaucher ou emboscher [ROBERT ESTIENNE, COTGRAVE, OUDIN.]
ÉTYMOLOGIE
En 1, et bauche ; Berry, embaucher, commencer : il a embauché à moissonner ; espagn. embaucar, tromper ; embauco, artifice, ruse. Comparez débaucher, ébaucher. Embaucher c'est faire entrer dans la bauche ou bauge, et de là les sens dérivés et métaphoriques.
EMBAUCHER. v. tr. Engager un ouvrier dans un atelier ou sur un chantier, ou toute autre personne en vue d'un travail surtout manuel. Ce compagnon est embauché depuis huit jours. Embaucher des terrassiers, des mécaniciens, des ajusteurs. Absolument, On n'embauchera plus une fois la journée de lundi commencée.
EMBAUCHER, v. act. EMBAUCHEUR, s. m. [Anboché, cheur; 1re lon. 2e dout. 3eé fer. au 1er.] Termes dont les ouvriers se servent. Embaucher, c'est engager un garçon pour travailler dans une boutique. — En style familier, enrôler un homme par adresse. = Embaucheur, celui qui engage ou qui enrôle.
engager qqn pour un travail وظَّف ('waðʼːafa) 雇用(工人), 招募(工人) in dienst nemeneinstellen προσλαμβάνω (proslam'vano) assumere (a's:umere) ingaggiare (inga'd:ʒare) 雇(やと)う å ansette zatrudniać (zatrudɲaʨ) contratar (kõtrɐ'tar) нанима́ть на рабо́ту (nənʲi'matʲ nə ra'botu) contratar (kontra'tar) işe almak להעסיק לקבל לעבודה se faire embaucher توظف 受雇 aangenomen worden eingestellt werden με προσλαμβάνουν farsi assumere 雇(やと)われる å bli ansatt zostać zatrudnionym ser contratado нанима́ться на рабо́ту hacerse contratar işe alınmak להתקבל לעבודה
[ɑ̃boʃe]vt → to take on, to hire L'entreprise vient d'embaucher cinquante personnes → The firm has just taken on fiftynewpeople. [ɑ̃boʃe]vpr/vi s'embaucher comme → to get (o.s.) a job as s'embaucher chez → to get (o.s.) a job with
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.