frôler
graze, scrape, brush, verge, skimהתחכך (התפעל)licht aanraken, rakelings gaan (langs), strijken (langs), schampenmenepisrasentare, sfiorare (fʀole)
verbe transitif 1. toucher légèrement
لامس ('laːmasa) 轻触 ; 擦过 lichtjes aanraken streifen αγγίζω (an'ɟizo£££) sfiorare (sfjo'rare) 軽(かる)く触(ふ)れる å streife å røre ved muskać (muskaʨ) aflorar (ɐflu'rar) задева́ть (zədʲi'vatʲ) , , слегка́ каса́ться (slʲix'ka ka'saʦə) rozar (řo'θar) dokunmak לנגוע קלות לרפרף (על) Son bras a frôlé le mien. لامس ذراعه ذراعي 她的手臂轻碰了我的手臂 Met zijn/haar arm raakte hij/zij me lichtjes aan. Sein/Ihr Arm hat meinen gestreift. Το χέρι της άγγιξε το δικό μου. Il suo braccio ha sfiorato il mio. 彼(かれ)と手(て)が触(ふ)れあった。 Armen hans/hennes streifet min. Jej ramię musnęło moje. O braço dela roçou o meu. Его́ рука́ прикосну́лась к мое́й. Su brazo rozó el mío. Kolu benimkine hafifçe değdi. זרועו נגעה קלות בזרועי. 2. passer très près de
لامس ('laːmasa) 掠过 ; 擦过 scheren langs knapp entgehen περνάω ξυστά (per'naoksi'sta) sfiorare (sfjo'rare) かすめる å streife muskać (muskaʨ) roçar (ʀu'sar) слегка́ заде́ть (slʲix'ka za'dʲetʲ) rozar (řo'θar) sıyırmak לעבור (קרוב מאוד) La voiture a frôlé le passant. لامست السيارة المار 那辆车紧挨着行人而过 De wagen scheerde langs de voorbijganger. Das Auto hat den Passanten gestreift. Το αυτοκίνητο πέρασε ξυστά δίπλα από τον περαστικό. L'auto è passata a un pelo dal pedone. 車(くるま)が通行人(つうこうにん)をかすめた。 Bilen sneiet borti fotgjengeren. Samochód otarł się o przechodnia. O carro rasou o transeunte. Маши́на заде́ла прохо́жего. El automóvil rozó al peatón. Otomobil yayayı sıyırıp geçti. המכונית עברה קרוב מאוד להולך הרגל. 3. figuré manquer de peu qqch
شارفَ، كادَ أن ('ʃaːrafa, 'kaːda ʔan) 险些; 差一点 ternauwernood ontsnappen aan knapp entgehen κοντεύω (ko'ndevo) evitare / schivare per un pelo (evi'tare / ski'vare per un 'pelo) 危(あや)うく免(まぬが)れる å være en hårsbredd fra ocierać się (ɔʨɛraʨ ɕɛ) roçar, rondar (ʀõ'dar) избега́ть (izbʲi'gatʲ) чего́-л. estar cerca de ucuz kurtulmak להיות קרוב מאוד (ל-) Il a frôlé la mort. شارف على الموت. 他差一点死去 Hij is ternauwernood aan de dood ontsnapt. Er ist dem Tod knapp entgangen. Κόντεψε να πεθάνει. Ha schivato per un pelo la morte. 彼(かれ)は危うく死(し)ぬところだった。 Han var en hårsbredd fra døden. Otarł się o śmierć. Ele rondou a morte. Он избежа́л сме́рти. Estuvo cerca de la muerte. Ölümden ucuz kurtuldu. הוא היה קרוב מאוד למוות. Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005