Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 759 634 947 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

abandon

0,06 sec.
abandon
n.m. abandon (de l'anc. fr. [mettre] a bandon, au pouvoir de)
1.  [de].  Action d'abandonner, de quitter, de cesser d'occuper: Le ministre a annoncé l'abandon de la réforme (renonciation à). Abandon de poste (= désertion).
2.  Fait de renoncer à poursuivre une compétition: On signale de nombreux abandons dans le marathon.
3.  Fait de s'abandonner; laisser-aller ou absence de réserve: Parler avec un total abandon (confiance; retenue).

À l'abandon, laissé sans soin, en désordre: Des terres à l'abandon (= en friche).
Synonymes et Contraires
Traductions
abandon Entsagung, Resignation, Verzichtleistung, Zession, Abkehr, Öde, Verödung, Abandon 10.vrijmoedigheid, 11.eenzaamheid, 12.gelatenheid, afstaan, afstand, afzondering, berusting, cessie, concessie, eenzaamheid, gelatenheid, isolement, losheid, onderwerping, ongegeneerdheid, toegeving, verlatenheid, verlating, vrijmoedigheid, woestheid, (het) opgeven, (het) verlaten, afzien (van), in de steek laten, overgave, ontruiming, vrijmoedigheid גלמודיות (נ), הזנחה (נ), הינטשות (נ), הינתקות (נ), הפקרה (נ), ויתור (ז), זניחה (נ), נטישה (נ), נטש (ז), נעזבות (נ), נשירה (נ), עגינות (נ), עזיבה (נ), שיממון (ז), שמיטה (נ), וִתּוּר, נְשִׁירָה, עֲגִינוּת, עֲזִיבָה, שְׁמִיטָה, שִׁמָּמוֹן, הַפְקָרָה, נְטִישָׁה afstand, alleenheid, berusting, eensaamheid εγκαταλειμμένος, εγκατάλειψη cedo, delaso, dezerteco, forlasiteco, forlaso, nekaŝemo, rezignacio, rezigno, senĝeneco, soleco, submetiĝo abandono, cesión, resignación taumleysi cessione, abbandono, rinuncia bez opieki, na łasce losu, opuszczać, opuszczenie, samotność, zaniedbanie abdicação, cessão, submissão ensamhet
n m abandon [abɑ̃dɔ̃]
1 fait de ne plus s'occuper de تخلٍεγκατάλειψηabandono [aβan'dono]abbandono [abːan’dono]遺棄(いき) [romaji: iki]porzucenie [pɔʒuʦɛɲɛ]abandono [ɐbɐ̃'donu]отка́зterk [teɾc]弃 [pinyin: shěqì]
abandon d'enfant تخلٍّ عن الأولادεγκατάλειψη παιδιούabandono de hijoabbandono di minore<法律(ほうりつ)>子(こ)の遺棄 [hiragana: (hooritsu) ko no iki]porzucenie dzieckaabandono de criançaотка́з от ребёнкаçocuk terki子 [pinyin: yíqì háizi]
2 action de quitter un lieu مغادرةέξοδοςsalida [sa'liða]uscita [u'Hita]外(そと)に出(で)ること、退出(たいしゅつ) [romaji: soto ni derukoto, taishutsu]wyjście [vɨjɕʨɛ]saídaвы́ходçıkış [ʧɯ'kɯʃ],来 [pinyin: líkāi,chūlái]
abandon du domicile conjugal هجر بيت الزوجيةεγκατάλειψη της συζυγικής στέγηςabandono del domicilio conyugalabbandono del tetto coniugale###夫婦(ふうふ)の正式住所(せいしきじゅうしょ)の放棄、 家庭崩壊(かていほうかい) [hiragana: ###fuufu no seeshiki juusho no hooki, katee hookai]opuszczenie domu małżeńskiegoabandono do domicílio conjugalухо́д из семьи́, уклоне́ние от исполне́ния семе́йных обя́занностейeşlerden birinin evi terketmesi所 [pinyin: líkāi fūfù gòngtóng de zhùsuŏ]
3 fait de renoncer à qqch تنازلπαραχώρησηconcesión [konθe'sjon]concessione [kont∫e's:jone]譲歩(じょうほ) [romaji: jooho]ustępstwo [ustɛmpstfɔ]concessão [kõsə'sɐ̃w]конце́ссияödün verme,步 [pinyin: ràngyǔ,ràngbù]
abandon d'un projet عزوف عن مشروعπαραίτηση από ένα σχέδιοrenuncia a un proyectoabbandono di un progetto計画の放棄(ほうき) [hiragana: ###keekaku no hooki]zaniechanie projektuabandono de um projectoотка́з от прое́ктаbir projeden vazgeçmek划 [pinyin: fàngqì yī gè jìhuà]
4 refus de continuer une épreuve sportive إعتزال، إنسحابεγκατάλειψη αγώναdesistimiento [desisti'mjento]ritiro [ri’tiro]###<スポーツ>棄権(きけん)、試合放棄(しあいほうき) [romaji: (supootsu) kiken, shiai hooki]odstąpienie [ɔtstɔmpjɛɲɛ]desistência [dəziʃ'tẽsjɐ]отка́з от продолже́ния соревнова́ния, ухо́д с диста́нцииyarışı bırakma权 [pinyin: tǐyù jìngsài zhōng de qìquán]
à l'abandon
sans soin, sans entretien متروكεγκαταλελειμμένος/-η/-οabandonadoin stato di abbandono [in ‘stato di abːan’dono]###ほったらかしで、打(う)ち捨(す)てられた [hiragana: hottarakashi de, uchi suterareta]zaniedbanyao abandonoзабро́шенный, поки́нутый, запу́щенныйbakımsız
un jardin laissé à l'abandon حديقة متروكةεγκαταλελειμμένος κήποςun jardín abandonadoun giardino lasciato in stato di abbandono荒(あ)れ放題(ほうだい)の庭(にわ) [hiragana: are hoodai no niwa]zaniedbany ogródum jardim ao abandonoзабро́шенный са́дbakımsız bir bahçe园 [pinyin: huāngwú de huāyuán]

abandon [abɑ̃dɔ̃] nm
(action d'abandonner) [conjoint, animal domestique] → abandoning; [projet, activité, fonctions, ambitions] → giving up
(situation d'une personne abandonnée)abandonment
(SPORT)withdrawal
(fig) [pose] → relaxation
avec abandon [danser] → without a care in the world; [s'amuser, rire] → without restraint
être à l'abandon → to be in a state of neglect
laisser à l'abandon → to neglect
abandon de famille nmdesertion of one's family
abandon de poste nmdesertion of one's post
abandon du domicile conjugal nmdesertion of the marital home


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.