| Dictionnaire français / French Dictionary 1 751 029 287 visiteurs servis. |
|
abattre |
0,02 sec. |
|
abattre v.t. abattre (bas lat. abbattuere, tuer) [conj. 83]
1. Faire tomber: Abattre un arbre (couper). Abattre un mur (démolir). Le vent a abattu des pylônes (renverser). 2. Tuer un animal de boucherie. 3. Ôter ses forces physiques ou morales à: Cette grippe l'a abattu (épuiser). Ne vous laissez pas abattre (décourager, démoraliser). Abattre de la besogne ou du travail, exécuter rapidement, efficacement, des tâches nombreuses. Abattre qqn, le tuer avec une arme à feu. Abattre ses cartes ou son jeu, déposer ses cartes en les montrant, étaler son jeu; fig., dévoiler son plan à l'adversaire. Abattre une distance, la parcourir malgré certaines difficultés: La cordée de secours abattait trois kilomètres à l'heure. v.i. En parlant d'un voilier, s'écarter du lit du vent (lofer). v.pr. s'abattre 1. Tomber brusquement et brutalement: Le grand mât s'est abattu sur le pont. Des trombes d'eau se sont abattues sur la région. 2. Se laisser tomber, se précipiter: L'aigle s'abat sur sa proie (fondre). 3. Survenir soudainement et durement; accabler: Le malheur s'est abattu sur cette famille. Synonymes et Contraires abattre verbe abattre 1. Faire tomber quelque chose. 2. Ôter à quelqu'un ses forces. accabler, affaiblir, atteindre, atterrer, briser, décourager, démoraliser, déprimer, désespérer, désoler, épuiser, étourdir, lasser, terrasser -familier: catastropher, claquer, écœurer -littéraire: annihiler. affermir, animer, chauffer, encourager, enhardir, fortifier, ranimer, réconforter, remonter -familier: ravigoter, requinquer -littéraire: vivifier. 3. Ruiner l'importance de. abattre (s') verbe pronominal abattre (s') 1. Tomber d'un coup. crouler, s'affaisser, s'affaler, s'écrouler, s'effondrer, tomber -familier: chuter, s'allonger, s'étaler. Traductions abattre demütigen, entmutigen, ermorden, erniedrigen, erschlaffen, erschlagen, fällen, schlachten, töten, abschlachten, aufbrauchen, ausschöpfen, bemeistern, beruhigen, besiegen, bewältigen, deprimieren, durchgehen, durchqueren, erschießen, erschöpfen, herausschöpfen, hindurchgehen, hinmorden, leerschöpfen, meistern, niederdrücken, niedermetzeln, siegen, überwinden, Abatis 10.afbreken, 11.neerkomen, 12.doden, 13.doodschieten, 14.demoedontnemen, afhakken, afhouwen, afkappen, afslachten, delven, deprimeren, doodmaken, fnuiken, fusilleren, kappen, kleinmaken, neerdrukken, neerhalen, neerslachtigmaken, neervellen, ombrengen, omhakken, omkappen, ontmoedigen, opduikelen, opgraven, puttenuit, rooien, slachten, slopen, terneerdrukken, uitgraven, uitmergelen, uitputten, uitscheppen, vellen, vernederen, verootmoedigen, verzwakken, winnen, wippen, afbreken, afmaken, neerschieten, neerslachtig maken, omverhalen, omverwerpen, vellen [boom], afleggen, aflopen, bedaren, bevangen, de moed ontnemen, doden, doodschieten, doorgaan, gaan door, geruststellen, kalmeren, neerkomen, overwinnen, putten uit, verslaan, zegevieren ביתק (פיעל), גד (פ'), גדם (פ'), הופל (הופעל), כיסח (פיעל), כרת (פ'), מיגר (פיעל), רצח (פ'), שחט (פ'), מִגֵּר, רָצַח, גָּד, גָּדַם, כָּרַת doodskiet, kalmeer, slag, verneder, verslaan esgotar, immolar, matar, superar, vèncer besejre, dræbe, gennemse, ihjelskyde buĉi, dehaki, deprimi, elĉerpi, elfosi, fandajo, hakfaligi, humiligi, malfortigi, malkonstrui, malsuprenveni, mortigi, pafmortigi, senkuraĝigi, trairi, trankviligi, venki abatir, agotar, atravesar, calmar, demoler, deprimir, derribar, desalentar, matar, recorrer, sosegar, vencer, derruir teurastaa, voittaa deprimál, gyengít, lelök, leöl, levág, mészárol, öl bantai, membantai, menembak, menjatuhkan, menumbangkan, tembak auðmýkja ammazzare, calmare, debilitare, demolire, percorrere, placare, uccidere, abbacchiare, abbattere, deprimere, macellare, prostrare caedere, mactare, mortificare, necare, occidere abater, acalmar, atravessar, debelar, deprimir, derrotar, derrubar, desanimar, esgotar, jugar, levar de vencida, massacrar, matar, percorrer, sobrepujar, sossegar, superar, tranqüilizar, trucidar cîştiga, demola, înjosi, învinge, prăbuşi, umili валить, сбивать, сносить, убивать avliva, avrätta, besegra, dräpa, förnedra, förödmjuka, slopa altetmek, öldürmek v t abattre [abatʀ] 1 faire tomber قَلَبَ، أسقطρίχνωvoltear [bolte'ar]rovesciare [rove'Hare]ひっくり返(かえ)す、倒(たお)す、<人(ひと)を>はねる [romaji: ###hikkuri kaesu, taosu, (hito o) haneru]przewracać [pʃɛvraʦaʨ]derrubar [dəʀu'bar],atropelar [ɐtrupə'lar]роня́ть, опроки́дыватьdüşürmek翻转 ;倒转 ;使反向 [pinyin: fānzhuăn;dàozhuăn;shĭ fănxiàng] 2 tuer أعدمεκτελώmatar [ma'tar]giustiziare [dʒusti'tsjare]処刑(しょけい)する [romaji: shokee suru]dokonać egzekucji [dɔkɔnaʨ ɛgzɛkuʦji]executarказни́тьidam etmek处决 [pinyin: chŭjué] abattre qqn de sang froid قتل شخصا بدم باردσκοτώνω κπ εν ψυχρώmatar a alguien a sangre fríauccidere qlcu a sangue freddo平然(へいぜん)と人(ひと)を殺す [hiragana: heezen to hito o korosu]zabić kogoś z zimną krwiąabater alguém a sangue-frioхладнокро́вно уби́тьbirini soğukkanlılıkla öldürmek冷血地杀死某人 [pinyin: lĕngxiĕ de shāsĭ mŏu rén] 3 épuiser أهلكεξαντλώagotar [aγo'tar]sfinire [sfi'nire]疲(つか)れ切(き)らす、へとへとにする [romaji: tsukarekirasu, hetoheto ni suru]wyczerpać [vɨʧɛrpaʨ]derrear [dəʀi'ar]утомлятьbitirmek使疲惫不堪 [pinyin: shĭ píbèibùkān] v pr s'abattre [sabatʀ] tomber avec force ضربορμάωabatirse [aβa'tirse]abbattersi [a’bːatːersi]###倒(たお)れ落(お)ちる、襲(おそ)いかかる [romaji: taoreochiru, osoikakaru]zwalać się [zvalaʨ ɕɛ]desabar [dəza'bar]обру́шиться, повали́тьсяşiddetle düşmek袭击,猛扑 [pinyin: xíjī,měngpū] L'orage s'est abattu sur la ville. ضرب الإعصار المدينةΗ καταιγίδα ξέσπασε στην πόλη.La tormenta se abatió sobre la ciudadIl temporale si è abbattuto sulla città.嵐(あらし)が町(まち)を襲った。 [hiragana: Arashi ga machi o osotta.]Burza zwaliła się na miasto.A tempestade desabou sobre a cidade.Гроза́ обру́шилась на го́род.Fırtına kentin üzerinde koptu.风暴袭击了这个城市。 [pinyin: Fēngbào xíjīle zhègè chéngshì.] abattre [abatʀ] vt [+ mur, maison] → to pull down [+ avion, personne] → to shoot down [+ bétail] → to slaughter; [+ animal malade] → to destroy, to put down; [+ animal sauvage] → to shoot (fig, moralement) → to demoralize ne pas se laisser abattre → not to let things get one down Il ne faut pas se laisser abattre! → Don't let it get you down! (autres locutions) abattre ses cartes → to lay one's cards on the table abattre du travail, abattre de la besogne → to get through a lot of work [abatʀ] vpr/pass [avion, arbre] → to come crashing down; [mur] → to come tumbling down s'abattre sur [avion, arbre] → to crash down on, to come crashing down on; [mur] → to collapse on, to come tumbling down on; [pluie] → to beat down on; [orage, foudre] → to strike; [coups, injures, bombes] → to rain down on; [malheurs, cataclysme] → to strike, to descend upon Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|