Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 720 433 734 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

abattre

0,04 sec.
abattre
v.t. abattre (bas lat. abbattuere, tuer) [conj. 83]
1.  Faire tomber: Abattre un arbre (couper). Abattre un mur (démolir). Le vent a abattu des pylônes (renverser).
2.  Tuer un animal de boucherie.
3.  Ôter ses forces physiques ou morales à: Cette grippe l'a abattu (épuiser). Ne vous laissez pas abattre (décourager, démoraliser). Abattre de la besogne ou du travail, exécuter rapidement, efficacement, des tâches nombreuses. Abattre qqn, le tuer avec une arme à feu. Abattre ses cartes ou son jeu, déposer ses cartes en les montrant, étaler son jeu; fig., dévoiler son plan à l'adversaire. Abattre une distance, la parcourir malgré certaines difficultés: La cordée de secours abattait trois kilomètres à l'heure.
v.i. 
En parlant d'un voilier, s'écarter du lit du vent (lofer).
v.pr. s'abattre
1.  Tomber brusquement et brutalement: Le grand mât s'est abattu sur le pont. Des trombes d'eau se sont abattues sur la région.
2.  Se laisser tomber, se précipiter: L'aigle s'abat sur sa proie (fondre).
3.  Survenir soudainement et durement; accabler: Le malheur s'est abattu sur cette famille.
Synonymes et Contraires
abattre
abattre (s')
verbe pronominal abattre (s')
2.  Se précipiter sur.
3.  Atteindre quelqu'un.
Traductions
abattre demütigen, entmutigen, ermorden, erniedrigen, erschlaffen, erschlagen, fällen, schlachten, töten, abschlachten, aufbrauchen, ausschöpfen, bemeistern, beruhigen, besiegen, bewältigen, deprimieren, durchgehen, durchqueren, erschießen, erschöpfen, herausschöpfen, hindurchgehen, hinmorden, leerschöpfen, meistern, niederdrücken, niedermetzeln, siegen, überwinden, Abatis 10.afbreken, 11.neerkomen, 12.doden, 13.doodschieten, 14.demoedontnemen, afhakken, afhouwen, afkappen, afslachten, delven, deprimeren, doodmaken, fnuiken, fusilleren, kappen, kleinmaken, neerdrukken, neerhalen, neerslachtigmaken, neervellen, ombrengen, omhakken, omkappen, ontmoedigen, opduikelen, opgraven, puttenuit, rooien, slachten, slopen, terneerdrukken, uitgraven, uitmergelen, uitputten, uitscheppen, vellen, vernederen, verootmoedigen, verzwakken, winnen, wippen, afbreken, afmaken, neerschieten, neerslachtig maken, omverhalen, omverwerpen, vellen [boom], afleggen, aflopen, bedaren, bevangen, de moed ontnemen, doden, doodschieten, doorgaan, gaan door, geruststellen, kalmeren, neerkomen, overwinnen, putten uit, verslaan, zegevieren ביתק (פיעל), גד (פ'), גדם (פ'), הופל (הופעל), כיסח (פיעל), כרת (פ'), מיגר (פיעל), רצח (פ'), שחט (פ'), כָּרַת, רָצַח, מִגֵּר, גָּד, גָּדַם doodskiet, kalmeer, slag, verneder, verslaan esgotar, immolar, matar, superar, vèncer besejre, dræbe, gennemse, ihjelskyde buĉi, dehaki, deprimi, elĉerpi, elfosi, fandajo, hakfaligi, humiligi, malfortigi, malkonstrui, malsuprenveni, mortigi, pafmortigi, senkuraĝigi, trairi, trankviligi, venki abatir, agotar, atravesar, calmar, demoler, deprimir, derribar, desalentar, matar, recorrer, sosegar, vencer, derruir teurastaa, voittaa deprimál, gyengít, lelök, leöl, levág, mészárol, öl bantai, membantai, menembak, menjatuhkan, menumbangkan, tembak auðmýkja ammazzare, calmare, debilitare, demolire, percorrere, placare, uccidere, abbacchiare, abbattere, deprimere, macellare, prostrare caedere, mactare, mortificare, necare, occidere abater, acalmar, atravessar, debelar, deprimir, derrotar, derrubar, desanimar, esgotar, jugar, levar de vencida, massacrar, matar, percorrer, sobrepujar, sossegar, superar, tranqüilizar, trucidar cîştiga, demola, înjosi, învinge, prăbuşi, umili валить, сбивать, сносить, убивать avliva, avrätta, besegra, dräpa, förnedra, förödmjuka, slopa altetmek, öldürmek
v t abattre [abatʀ]
1 faire tomber قَلَبَ,أسقط [qala׳ba, ʔas׳qatʼa]ρίχνωvoltear [bolte'ar]rovesciare [rove'Hare]ひっくり返(かえ)す、倒(たお)す、<人(ひと)を>はねる [romaji: ###hikkuri kaesu, taosu, (hito o) haneru]przewracać [pʃɛvraʦaʨ]derrubar [dəʀu'bar],atropelar [ɐtrupə'lar]роня́ть, опроки́дыватьdüşürmek ; ;使向 [pinyin: fānzhuăn;dàozhuăn;shĭ fănxiàng]
abattre un arbre قص شجرةκόβω ένα δέντροderribar un árbolabbattere un albero木(き)を切り倒す [hiragana: ki o kiritaosu]powalić drzewoderrubar uma árvoreруби́ть де́ревоbir ağacı kesmek棵树 [pinyin: kăndăo yī kē shù]
2 tuer أعدم [ʔaʔʼ׳dama]εκτελώmatar [ma'tar]giustiziare [dʒusti'tsjare]処刑(しょけい)する [romaji: shokee suru]dokonać egzekucji [dɔkɔnaʨ ɛgzɛkuʦji]executarказни́тьidam etmek决 [pinyin: chŭjué]
abattre qqn de sang froid قتل شخصا بدم باردσκοτώνω κπ εν ψυχρώmatar a alguien a sangre fríauccidere qlcu a sangue freddo平然(へいぜん)と人(ひと)を殺す [hiragana: heezen to hito o korosu]zabić kogoś z zimną krwiąabater alguém a sangue-frioхладнокро́вно уби́тьbirini soğukkanlılıkla öldürmek人 [pinyin: lĕngxiĕ de shāsĭ mŏu rén]
3 épuiser اهلك [ʔah׳laka]εξαντλώagotar [aγo'tar]sfinire [sfi'nire]疲(つか)れ切(き)らす、へとへとにする [romaji: tsukarekirasu, hetoheto ni suru]wyczerpać [vɨʧɛrpaʨ]derrear [dəʀi'ar]утомлятьbitirmek使堪 [pinyin: shĭ píbèibùkān]
La maladie l'a abattu اعياه المرضΗ ασθένεια τον εξουθένωσε.La enfermedad lo agotóLa malattia lo ha sfinito.彼(かれ)は病気(びょうき)で体力(たいりょく)を消耗(しょうもう)した。 [hiragana: Kare wa byooki de tairyoku o shoomoo shita.]A doença abateu-o.Боле́знь срази́ла его́.Hastalık onu bitkin düşürdü.
4 décourager أحبط [ʔaћ׳batʼa]ψυχραίνωdesalentar [ðesalen'tar ]freddare [fre'd:are]<熱意(ねつい)、情熱(じょうねつ)などを>冷(さ)ます [romaji: ###(netsui, joonetsu nado o) samasu]zniechęcać [zɲɛxɛnʦaʨ]esfriar [əʃfri'ar]охлажда́ть, обескура́живатьyıldırmak使,使退 ;水 [pinyin: shĭ jiănruò,shĭ jiăntuì;pō mŏu rén lĕng shuĭ]
ne pas se laisser abattre لا يترك الاحباط يستولي عليهδεν αποθαρρύνομαιno desanimarsenon farsi scoraggiareくじけない [hiragana: kujikenai]nie dać się załamaćnão se deixar abaterне сда́ться, не подда́ться уны́ниюyıkılmadan dayanmak馁 [pinyin: bùnéng ràng zìjĭ qì'něi]
v pr s'abattre [sabatʀ] tomber avec force ضرب [dʼara'ba]ορμάωabatirse [aβa'tirse]abbattersi [a’bːatːersi]###倒(たお)れ落(お)ちる、襲(おそ)いかかる [romaji: taoreochiru, osoikakaru]zwalać się [zvalaʨ ɕɛ]desabar [dəza'bar]обру́шиться, повали́тьсяşiddetle düşmek扑 [pinyin: xíjī,měngpū]
L'orage s'est abattu sur la ville. ضرب الاعصار المدينةΗ καταιγίδα ξέσπασε στην πόλη.La tormenta se abatió sobre la ciudadIl temporale si è abbattuto sulla città.嵐(あらし)が町(まち)を襲った。 [hiragana: Arashi ga machi o osotta.]Burza zwaliła się na miasto.A tempestade desabou sobre a cidade.Гроза́ обру́шилась на го́род.Fırtına kentin üzerinde koptu.。 [pinyin: Fēngbào xíjīle zhègè chéngshì.]

abattre [abatʀ] vt
[+ arbre] [bûcheron] → to cut down, to fell; [tempête] → to bring down
[+ mur, maison] → to pull down
[+ avion, personne] → to shoot down
[+ bétail] → to slaughter; [+ animal malade] → to destroy, to put down; [+ animal sauvage] → to shoot
(fig) (physiquement) → to wear out, to tire out
(fig, moralement) → to demoralize
ne pas se laisser abattre → not to let things get one down
Il ne faut pas se laisser abattre! → Don't let it get you down!
(autres locutions) abattre ses cartes → to lay one's cards on the table
abattre du travail, abattre de la besogne → to get through a lot of work


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.