abominer

(Mot repris de abominerez)

abominer

v.t. [ lat. abominari, repousser comme un mauvais présage ]
Litt. Avoir en horreur : Abominer l'hypocrisie

abominer


Participe passé: abominé
Gérondif: abominant

Indicatif présent
j'abomine
tu abomines
il/elle abomine
nous abominons
vous abominez
ils/elles abominent
Passé simple
j'abominai
tu abominas
il/elle abomina
nous abominâmes
vous abominâtes
ils/elles abominèrent
Imparfait
j'abominais
tu abominais
il/elle abominait
nous abominions
vous abominiez
ils/elles abominaient
Futur
j'abominerai
tu abomineras
il/elle abominera
nous abominerons
vous abominerez
ils/elles abomineront
Conditionnel présent
j'abominerais
tu abominerais
il/elle abominerait
nous abominerions
vous abomineriez
ils/elles abomineraient
Subjonctif imparfait
j'abominasse
tu abominasses
il/elle abominât
nous abominassions
vous abominassiez
ils/elles abominassent
Subjonctif présent
j'abomine
tu abomines
il/elle abomine
nous abominions
vous abominiez
ils/elles abominent
Impératif
abomine (tu)
abominons (nous)
abominez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais abominé
tu avais abominé
il/elle avait abominé
nous avions abominé
vous aviez abominé
ils/elles avaient abominé
Futur antérieur
j'aurai abominé
tu auras abominé
il/elle aura abominé
nous aurons abominé
vous aurez abominé
ils/elles auront abominé
Passé composé
j'ai abominé
tu as abominé
il/elle a abominé
nous avons abominé
vous avez abominé
ils/elles ont abominé
Conditionnel passé
j'aurais abominé
tu aurais abominé
il/elle aurait abominé
nous aurions abominé
vous auriez abominé
ils/elles auraient abominé
Passé antérieur
j'eus abominé
tu eus abominé
il/elle eut abominé
nous eûmes abominé
vous eûtes abominé
ils/elles eurent abominé
Subjonctif passé
j'aie abominé
tu aies abominé
il/elle ait abominé
nous ayons abominé
vous ayez abominé
ils/elles aient abominé
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse abominé
tu eusses abominé
il/elle eût abominé
nous eussions abominé
vous eussiez abominé
ils/elles eussent abominé

ABOMINER

(a-bo-mi-né) v. a.
Avoir en abomination. Ce verbe, très ancien dans la langue, mérite d'être repris ; il se comprend sans peine, et n'a rien qui choque, puisqu'on a abominable et abomination.

HISTORIQUE

  • XIVe s.
    Il est inutile à telles collocutions et esbattements ; car il n'i confere et n'i fait rien, mes est triste en toutes choses et abhomine gieu qui est necessaire [ORESME, Eth. 138]
  • XVe s.
    [choses] Dont Dieux et le ciel s'abhomine [EUST. DESCH., dans RAYNOUARD, abhominar.]
  • XVIe s.
    Certaines nations abominent la.... [MONT., II, 226]
    Qu'est-ce que veut dire cela, que le Seigneur rejette et abomine si fort l'observation de la loi ?... [CALV., Instit. 609]
    Quant aux menetriers et decepteurs, Celui qui terre et ciel domine, Les abomine [MAROT, IV, 234]

ÉTYMOLOGIE

  • Berry, abominer ; provenç. abominar ; ital. abbominare ; de abominari (voy. ABOMINABLE).

abominer

ABOMINER. v. tr. Détester, haïr. Il s'emploie surtout par exagération plaisante. Je vous abomine de penser de la sorte.

abominer

Abominer, actif. acut. Avoir en abomination, Abominari, Detestari, Auersari.

abominer


*ABOMINER, v. a. Vieux mot qui ne peut plus être employé que dans le style burlesque, ou satirique marotique. — Détester, avoir en horreur.

Synonymes et Contraires

abominer

verbe abominer
Traductions

abominer

verabscheuen, Abscheu emfinden vor, Ekel empfinden vor, Widerwillen emfinden vor

abominer

verafschuwen, verfoeien, eenafschuwhebbenvan, een afschuw hebben van, een weerzin hebben tegen

abominer

תיעב (פיעל), תִּעֵב

abominer

haat, verafsku, verfoei

abominer

abominar

abominer

afsky

abominer

abomeni

abominer

utál

abominer

hafa andstyggð á, hrylla, mér býður við

abominer

detestare

abominer

abominare, abominari

abominer

avsky

abominer

detesta, urî

abominer

avsky