| Dictionnaire français / French Dictionary 1 824 528 723 visiteurs servis. |
|
accentuer |
0,01 sec. |
|
accentuer v.t. accentuer [conj. 7]
1. Rendre plus intense, plus marqué: Accentuer la poussée sur un levier (accroître, intensifier). Cette coupe de cheveux accentue leur ressemblance (souligner; atténuer). 2. Prononcer une syllabe, un mot en les marquant d'un accent. 3. Placer un accent sur une voyelle: Les dérivés de ce mot ne sont pas accentués (= ne portent pas d'accent). v.pr. s'accentuer Synonymes et Contraires accentuer verbe accentuer 2. Faire ressortir quelque chose. accentuer (s') verbe pronominal accentuer (s') Devenir plus intense. Traductions accentuer accentueren, beklemtonen, benadrukken, deklemtoonleggenop, metnadrukzeggen, nadrukleggenop, accent plaatsen op, het toonteken, scherper doen uitkomen, vergroten, versterken, de klemtoon leggen op, leggen, met nadruk zeggen, nadruk, nadruk leggen op, op הבליט (הפעיל), הדגיש (הפעיל), הטעים (הפעיל), הִדְגִּישׁ, הִטְעִים aksentueer, beklemtoon, benadruk lægge vægt på akzentuieren, betonen, hervorheben, mit Nachdruck sprechen, Nachdruck legen auf, unterstreichen, zeichnen akcenti, emfazi acentuar, enfatizar hangsúlyoz accentare, accentuare, sottolineare ettertrykk, legge, på acentuar, enfatizar τονίζω v t accentuer [aksɑ̃tɥe] 1 mettre un accent sur une lettre شكّلτονίζωacentuar [aθen'twar]accentare [atːʃen’tare]アクサン記号(きごう)をつける [romaji: akusan kigoo o tsukeru]za/akcentować [za/akʦɛntɔvaʨ]acentuar [ɐsẽ'twar]ста́вить ударе́ниеişaretlemek标上重音 [pinyin: biāoshàng zhòngyīn] 2 donner de l'intensité à qqch برز، كثّفτονίζωintensificar [intensifi'kar]accentuare [atːʃentu’are]###〜を強調(きょうちょう)する、際立(きわだ)たせる [romaji: ###~o kyoochoo suru, kiwadataseru]podkreślać [pɔtkrɛɕlaʨ]realçar [ʀial'sar], intensificar [ĩtẽsifi'kar]выделя́ть, акценти́роватьgüçlendirmek突出,强调 [pinyin: tūchū,qiángdiào] Le fard accentue ses traits. تبرز الحمرة ملامحهΤο μολύβι τονίζει τα χαρακτηριστικά της.La pintura intensifica sus rasgos.Il belletto accentua i suoi lineamenti.化粧品(けしょうひん)が彼女(かのじょ)の顔立(かおだ)ちを際立たせる。 [hiragana: Keshoo-hin ga kanojo no kaodachi o kiwadataseru.]Szminka podkreśla jej rysy twarzy.A pintura realça os traços dela.Румя́на подчё́ркивают её черты́.Makyaj yüz hatlarını ortaya çıkarır.化妆品使其轮廓分明。 [pinyin: Huàzhuāngpĭn shĭ qí lúnkuò fēnmíng.] accentuer ses efforts كثف جهودهεντείνω τις προσπάθειές μουintensificar sus esfuerzosaccentuare i propri sforziいっそう努力(どりょく)する [hiragana: issoo doryoku suru]podkreślać swoje wysiłkiintensificar esforçosудво́ить уси́лияçabaları arttırmak更加使劲 [pinyin: gèngjiā shĭjìn] v pr s'accentuer [saksɑ̃tɥe] devenir plus marqué تفاقمεπιδεινώνομαιacentuarse [aθen'twarse]accentuarsi [atːʃentu’arsi]###際立(きわだ)つ、強(つよ)まる [romaji: kiwadatsu, tsuyomaru]uwydatniać się [uvɨdatɲaʨ ɕɛ]acentuar-se [ɐsẽ'twarsə],intensificar-se [ĩntẽsifi'karsə]уси́ливатьсяbelirginleşmek增强 [pinyin: zēngqiáng] La violence s'accentue dans le quartier. تفاقم العنف في الحيΗ βία επιδεινώνεται στη γειτονιά.La violencia se acentúa en el barrio.La violenza aumenta nel quartiere.暴力(ぼうりょく)がこの界隈(かいわい)は目立(めだ)つ。 [hiragana: Booryoku ga kono kaiwai wa medatsu.]Przemoc uwydatnia się w dzielnicy.A violência intensifica-se no bairro.У́ровень наси́лия в кварта́ле возраста́ет.Şiddet mahallede belirginleşiyor.这区的暴力增加了。 [pinyin: Zhè qū de bàolì zēngjiā le.] accentuer [aksɑ̃tɥe] vt [+ lettre, caractère] → to accent [+ syllabe] → to stress (= faire ressortir) [+ impression, sentiment, tendance, baisse, phénomène] → to accentuate, to emphasize (= augmenter) [+ effort, pression] → to increase [aksɑ̃tɥe] vpr/pass [tendance, divergences, écart, phénomène] → to become more marked, to become more pronounced Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|