Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 892 283 394 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

accorder

0,01 sec.
accorder stimmen, einstellen, in Einklang bringen, in Übereinstimmung bringen, auskommen, gewähren, vergeben, verstehen ineenstemmingbrengen, stemmen, belang], hechten toekennen [waarde, in overeenstemming brengen, stemmen [muziek], toegeven, toestaan, toestemmen, verlenen, schenken, rijmen, tot overeenstemming brengen אצל (פ'), העניק (הפעיל), השיא (הפעיל), ייחס (פיעל), נעתר (נפעל), קצב (פ'), שידך (פיעל), הֶעֱנִיק, יִחֵס, הִשִּׂיא, אָצַל, שִׁדֵּךְ acordar, afinar, posar a to, sintonizar agordi, akordigi acordar, afinar, templar virittää afinar, concordar, pôr de acordo, sintonizar κουρντίζω accordare, concedere, sintonizzare tilskud
v t accorder [akɔʀde]
1 accepter de donner منحπαραχωρώacordar [akor'ðar]accordare [akːor’dare]###許(ゆる)し与(あたえ)える、認(みと)める [romaji: yurushi ataeru, mitomeru]przyznawać [pʃɨznavaʨ]conceder [kõsə'der]дава́ть, предоставля́тьvermek予 [pinyin: shòuyǔ]
accorder une autorisationune faveur à qqn منح ترخيصا/ معروفا لشخصπαραχωρώ μια άδεια/κάνω μια χάρη σε κπ£££acordar una autorización / un favor a alguienaccordare un'autorizzazione / un favore a qlcu人(ひと)に許可(きょか)を与える ; 人を優遇(ゆうぐう)する [hiragana: hito ni kyokao ataeru; hito o yuuguu suru]conceder umaautorização/um favor a alguémдать разре́шение/оказа́ть любе́зность кому́-л.birine izin vermek / çıkar sağlamak/爱 [pinyin: shòuquán mŏu rén / jĭyŭ mŏu rén hòu'ài]
2 associer deux ou plusieurs choses نسّقταιριάζωcombinar [kombi'nar]combinare [kombi’nare]###調和(ちょうわ)させる、一致(いっち)させる [romaji: chooowa saseru, icchi saseru]dobierać [dɔbjɛraʨ]combinar [kõbi'nar]соединя́ть, объединя́тьuyuşturmak使使致 [pinyin: shǐ tiáohé,shǐ yīzhì]
Elle ne sait pas accorder les couleurs. لا تعرف تنسيق الألوانΔεν ξέρει πώς να ταιριάξει τα χρώματα.Ella no sabe combinar los coloresLei non è capace di accostare i colori.彼女(かのじょ)は色(いろ)のセンスがなってない。 [hiragana: Kanojo wa iro no sensu ga nattenai.]Ona nie umie dobierać kolorów.Ela não sabe combinar as cores.Она́ не уме́ет сочета́ть цвета́.Bayan renkleri birbirleriyle uyuşturamıyor.使。 [pinyin: Tā bùdŏng rúhé shĭ yánsè xiétiáo.]
3 régler un instrument de musique ضبطκουρδίζωafinar [afi'nar]accordare [akːor’dare]###<楽器(がっき)を>調律(ちょうりつ)する、音(おと)を合(あ)わせる [romaji: ###(gakki o) chooritsu suru, oto o awaseru]na/stroić [na/strɔiʨ]afinar [ɐfi'nar]настра́ивать музыка́льный инструме́нтakort etmek音 [pinyin: tiáoyīn]
accorder un pianoun violon ضبط بيانو/ كمانκουρδίζω ένα πιάνο/ένα βιολίafinar un piano / un violínaccordare un piano / un violino###ピアノを調律する、バイオリンの音を合わせる [hiragana: piano o chooritsu suru, baiorin no oto o awaseru]nastroić pianino/skrzypceafinar umpiano/um violinoнастра́ивать пиани́но/скри́пкуbir piyanoyu akort etmek/音 [pinyin: tì gāngqín tiáoyīn / tì xiăotíqín tiáoyīn]
4 faire correspondre la forme d'un mot à unautre طابق [tʼaː׳baqa]accordare [akːor’dare]fazer a concordânciauyum [u'jum]
accorder le sujet et le verbe طابق الفاعل مع الفعلκάνω το υποκείμενο να συμφωνεί με το ρήμαconcordar el sujeto y el verboaccordare il verbo con il soggetto主語(しゅご)動詞(どうし)を一致させる [hiragana: shugo to doodhi o icchi saseru]uzgodnić podmiot z orzeczeniemfazer a concordância entre o sujeito e o verboсогласо́вывать подлежа́щее с глаго́ломözne ile yüklemi birbirine uydurmak使合 [pinyin: shĭ zhŭyŭ hé dòngcí xìngshù biànhuà pèihé]
accorder de l'importance à qqch
considérer qqch comme important أعار اهتماماαποδίδω σημασία σε κτatribuir importancia a algoattribuire importanza / valore a qlco [at:ribu'ire impor'tantsa / va'lore a kwal'kɔsa]###<重要性(じゅうようせい)や価値(かち)を>与(あた)える、認(みと)める [romaji: ###(juuyoo-see ya kachi o) ataeru, mitomeru]przywiązywać wagę do czegośdar importância a algoпридава́ть чему́-л. большо́е значе́ниеbir şeye önem vermek,
v pr s'accorder [sakɔʀde]
1 aller ensemble يتماشى معπάω μαζίir a la parandare di pari passo [an'dare di 'pari 'pas:o]ペアで行(おこな)う [romaji: pea de okonau ]chodzić w parzeandar a par [par]соотве́тствовать, быть неразры́вно свя́занным с...beraber gitmik,
Le rouge et le rose s'accordent mal. ينسجم الأحمر مع الزهري جيّداΤο κόκκινο και το ροζ δεν ταιριάζουν.El rojo y el rosa armonizan mal.Il rosso e il rosa non si intonano.赤(あか)とピンクは合わない。 [hiragana: Aka to pinku wa awanai.]Czerwony i różowy nie harmonizują ze sobą.O vermelho e o rosa ficam mal.Кра́сный с ро́зовым пло́хо сочета́ются.Kırmızı ile pembe uyuşmaz.。 [pinyin: Hóngsè yŭ fĕnsè bù xiāng xiétiáo.]
2 se donner حالέχωhacerse [a'θerse]farsi ['farsi]###<観念(かんねん)・感情(かんじょう)などを>もつ、抱(いだ)く [romaji: ###(kannen, kanjoo nado o) motsu, idaku]przejmować się [pʃɛjmɔvaʨ ɕɛ]preocupar-se [priɔku'parsə]доставля́ть себе́kendine etmek, , 称 [pinyin: xíngchéng,zìyĭwéi,zìchēng]
s'accorder une pause منح نفسه استراحةκάνω ένα διάλειμμαdarse una pausaconcedersi una pausa休憩(きゅうけい)をとる [hiragana: kyuukei o toru]zrobić sobie przerwęconceder-se uma pausaпередохну́тьkendine mola vermek息 [pinyin: yǔnxǔ zìjǐ xiūxi]
s'accorder pour/à
être d'accord pour توافقσυμφωνώestar de acuerdo paraessere concordi per / nel [‘ɛsːere kon’kɔrdi per / nel]意見(いけん)が一致(いっち)する [romaji: iken ga icchi suru]zgadzać się naconcordar [kõkur'dar]сгова́риватьсяaynı fikirde olmak
Tous s'accordent àpour dire la même chose. يتفق الجميع لقول نفس الشيءΌλοι συμφωνούν να πουν το ίδιο.Todos están de acuerdo para decir la misma cosaTutti sono concordi nel / per dire la stessa cosa.皆(みんな)が一致して同(おな)じことを言(い)う。 [hiragana: Minna ga icchishite onajikoto o yuu.]Wszyscy zgadzają się, żeby powiedzieć to samo.Todos concordam em dizer a mesma coisa.Herkes aynı şeyi söylüyor.定 [pinyin: yìjiàn yīzhì, yuēdìng]

accorder [akɔʀde] vt
[+ faveur, délai] → to grant
je vous accorde que ... → I grant you that ...
[+ autorisation, avantages] → to give
accorder la priorité (au volant) → to give way
(= attribuer) accorder de l'importance à qch → to attach importance to sth
accorder de la valeur à qch → to attach importance/value to sth
(= harmoniser) → to match
accorder qch à qch → to match sth to sth
(MUSIQUE) [+ instrument] → to tune (fig) accorder ses violons → to reach an agreement
(LINGUISTIQUE) [+ participe, adjectif] → to make agree
accorder l'adjectif → to make the adjective agree [akɔʀde]
vpr/récip
(= être d'accord) → to agree
s'accorder à dire que ... → to agree that ...
Les spécialistes s'accordent à dire que → the specialists agree that ...
on s'accorde à dire que ... → we agree that ...
[couleurs, caractères] → to go together, to match
(bien s'entendre) → to get on together
vpr/pass (LINGUISTIQUE) [participe, adjectif] → to agree


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.