Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
3 892 306 959 visiteurs servis.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

accueillir

0,03 sec.
accueillir annehmen, begrüßen, bekommen, bewillkommnen, empfangen, erhalten, genehmigen, grüßen, akzeptieren, auf sich nehmen, aufnehmen, eingehen auf, einwilligen in, entgegennehmen, hinnehmen, im Empfang nehmen, sich gefallen lassen aannemen, aanvaarden, accepteren, begroeten, erkennen, genieten, groeten, krijgen, ontvangen, toucheren, inwilligen [verzoek], opnemen, reageren (op), verwelkomen, onthalen, krijgen אירח (פיעל), קיבל את פניו של-, קידם את פניו של- aanvaar, begroet, bekom, groet, kry, neem, ontvang acceptar, acollir, obtenir, rebre, saludar, tenir vítat, přivítat acceptere, få, hilse, modtage, sige goddag, sige ja tak til, byde velkommen δέχομαι, υποδέχομαι, καλωσορίζω akcepti, ricevi, saluti aceptar, acoger, admitir, obtener, recibir, saludar, tomar, dar la bienvenida ottaa vastaan, saada, tervehtiä, toivottaa tervetulleeksi akceptál, elfogad fá, heilsa, samþykkja, þakka accettare, accogliere, ricevere, salutare, ospitare accipere, salutare , godta, hilse, takke ja til, ønske velkommen otrzymać, przyjmować, powitać aceitar, acolher, admitir, cumprimentar, haver, obter, receber, recepcionar, saudar, topar, dar as boas-vindas accepta, primi получать, получить, принимать, приветствовать anamma, bekomma, få, hälsa, tacka ja till, undfå, välkomna pokea almak, kabul etmek, karşılamak يَحْتَفي بـ dočekati 歓迎する 환영하다 ต้อนรับ tiếp đón 欢迎 歡迎 Добре дошли
v t accueillir [akœjiʀ]
1 recevoir qqn إستقبلυποδέχομαιrecibir a alguien [řeθi'βir a 'alγjen]accogliere [a'k:§Yere]迎(むか)える [romaji: mukaeru]przyjmować [pʃɨjmɔvaʨ]acolher [ɐku'ʎer],esperar [əʃpə'rar]принима́ть, встреча́ть кого́-л.konuk etmek待 [pinyin: zhāodài]
accueillir qqn chez soi إستقبل شخصا عندهυποδέχομαι κπ στο σπίτι μουrecibir a alguien en su casaaccogliere qlcu in casa propria自宅(じたく)で人(ひと)をもてなす [hiragana: jitaku de hito o motenasu]gościć kogoś u siebieacolher alguém em sua casaпринима́ть кого́-л. у себя́birini evinde konuk etmek人 [pinyin: zài jiālĭ zhāodài mŏu rén]
Ils sont venus m'accueillir à l'aéroport. إستقبلوني في المطارΗρθαν να με υποδεχθούν στο αεροδρόμιο.Vinieron a recibirme al aeropuerto.Sono venuti ad accogliermi in aeroporto.彼(かれ)らは空港(くうこう)で私(わたし)を出迎(でむか)えてくれた。 [hiragana: Karera wa kuukoo de watashi o demukaete kureta.]Przyszli mnie przywitać na lotnisko.Eles vieram esperar-me ao aeroporto.Они́ прие́хали встреча́ть меня́ в аэропорту́.Beni hava limanında karşıladılar.。 [pinyin: Tāmen dào jīchăng lái huānyíng wŏ.]
2 recevoir qqch d'une certaine façon تقبلδέχομαιrecibir [řeθi'βir]accogliere [a'k:§Yere]受(う)け入(い)れる [romaji: uke ireru]przyjmować [pʃɨjmɔvaʨ]acolherвоспринима́тьkarşılamak到 [pinyin: dédào]
Il a bien accueilli la nouvelle. تقبل الخبر جيداΔέχτηκε καλά την είδηση.Recibió bien la noticia.Ha preso bene la notizia.彼(かれ)はその知(し)らせを喜(よろこ)んだ。 [hiragana: ###Kare wa sono shirase o yorokonda.]On dobrze przyjął wiadomość.Eles acolheram bem a notícia.Он хорошо́ воспри́нял эту́ но́вость.Haberi iyi karşıladı.。 [pinyin: Tā dédàole xiāoxi.]

accueillir [akœjiʀ] vt
(= recevoir) [+ invité, visiteur] → to welcome
(fig) (= réagir à) [+ nouvelle, déclaration, prestation] → to receive
(= prendre en charge) [+ immigrants, réfugiés, handicapés] → to take in
(= loger) → to accommodate


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Conditions d'utilisation | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Annoncez avec nous | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Avertissement légal
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine.