| Dictionnaire français / French Dictionary 1 509 030 874 visiteurs servis. |
|
adresser |
0,11 sec. |
|
adresser v.t. adresser (de dresser) [conj. 3]
2. Dire, proférer à l'intention de qqn: Le public lui adressa des huées. Adresser la parole à qqn (= lui parler). 3. Demander à qqn de se rendre quelque part, d'avoir recours à qqn: Adresser un patient à un spécialiste (recommander). v.pr. s'adresser [à]. 1. Adresser la parole à: Je m'adresse à vous tous (parler). 2. Avoir recours à: Adressez-vous au service après-vente (questionner, se tourner vers). 3. Être destiné à: Cette remarque ne s'adresse pas à vous (concerner, intéresser, regarder). Synonymes et Contraires adresser verbe adresser 2. Envoyer quelque chose, quelqu'un. adresser (s') verbe pronominal adresser (s') 1. Aller trouver quelqu'un. 2. Être destiné à quelqu'un. 3. Parler à quelqu'un. Traductions adresser adressieren, einsenden, schicken, senden, richten, zuschicken adresseren, doentoekomen, opsturen, opzenden, sturen, verzenden, zenden, doen toekomen adresseer, oorsend, stuur enviar, trametre adresovat, obrátit se, směřovat adressere, sende adresi, sendi despachar, dirigir, enviar, expedir lähettää címez, küld senda indirizzare, mandare, destinare, inoltrare, rivolgere mittere sende posyłać endereçar, enviar, mandar, remeter expedia, trimite адресовать, послать, посылать adressera, sända göndermek, yollamak v t adresser [adʀese] 1 (***exprimer) exprimer, dire qqch à qqn أرسل [ʔar'sala]rivolgere [ri'vɔldʒere]; esprimere [es'primere]<言葉(ことば)を>かける [romaji: (kotoba o)kakeru]składać [skwadaʨ]; złożyć [zwɔʒɨʨ]endereçar [ẽdərə'sar], enviar [ẽvi'ar]hitap etmek对某人讲某事 [pinyin: duì mǒu rén jiǎng mǒu shì] adresser des vœuxdes compliments à qqn أَرسَلَστέλνωfare gli auguri / i complimenti a qlcu<郵便物(ゆうびんぶつ)を>送(おく)る [romaji: ###(yuubinbutsu o) okuru]enviar votos/ cumprimentos a alguémbirine bayram tebriği göndermek / birini kutlamak向某人祝愿/祝贺 [pinyin: xiàng mŏu rén zhùyuàn / zhùhè] 2 (***par courrier) envoyer par la poste ارسل [ʔar׳sala]inviare [invi'are]; mandare [man'dare]<郵便物(ゆうびんぶつ)を>送(おく)る [romaji: (yuubinbutsu o)okuru]wysyłać [vɨsɨwaʨ]endereçar, enviarpostayla göndermek投寄 [pinyin: tóujì] 3 (***diriger qqn vers) diriger qqn vers qqn d'autre توجيه [taw׳ӡijh]indirizzare [indiri't:sare]; mandare [man'dare]<人(ひと)を>指(さ)し向(む)ける, 行(い)かせる [romaji: (hito o)sashi mukeru, ikaseru]skierować [skjɛrɔvaʨ]dirigir-se [diri'ʒirsə]birini yönlendirmek引荐, 指点 [pinyin: yǐnjiàn,zhǐdiǎn] v pr s'adresser [sadʀese] 1 (***parler) parler, avoir recours à qqn توجه [tawa'ʒaha]rivolgersi [ri'vɔldʒersi]; indirizzarsi [indiri't:sarsi]話(はな)しかける, 訴(うったえ)えかける [romaji: hanashi kakeru, uttae kakeru]zwracać się [zvraʦaʨ ɕɛ]dirigir-sebaşvurmak谈话,询问 [pinyin: tánhuà,xúnwèn] Il s'adresse toujours directement au patron. مُوَجَّهαπευθύνομαιSi rivolge sempre direttamente al padrone.〜向(む)けのものである [romaji: ~muke no mono dearu]Zawsze zwraca się bezpośrednio do dyrektora.Ele dirige-se sempre directamente ao patrão.Hep doğrudan patrona başvurur.他总是直接跟老板谈话。 [pinyin: Tā zŏngshì zhíjiē gēn lăobăn tánhuà.] 2 être destiné à موجه [muwa׳ӡah]rivolgersi [ri'vɔldʒersi]; indirizzarsi [indiri't:sarsi]〜向(む)けのものである [romaji: ~muke no mono dearu]zwracać się [zvraʦaʨ ɕɛ]dirigir-se a, destinar-se a [dəʃti'narsə]için [i'ʧin]打算给…用, 预备…之用 [pinyin: dǎsuan gěi…yòng,yùbèi…zhī yòng] Ce spectacle s'adresse aux enfants. هذا العرض موجه للصغارΑυτό το θέαμα απευθύνεται σε παιδιά.Questo spettacolo si rivolge ai bambini.このショーは子供(こども)向けだ。 [hiragana: Kono shoo wa kodomo muke da.]To widowisko przeznaczone jest dla dzieci.Este espectáculo dirige-se às crianças.Bu gösteri çocuklar içindir.这场表演是特别为孩童制作的。 [pinyin: Zhè chăng biăoyăn shì tèbié wèi háitóng zhìzuò de.] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|