| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 552 325 visiteurs servis. |
|
aimer |
0,07 sec. |
|
aimer v.t. aimer (lat. amare) [conj. 3] 1. Éprouver une profonde affection, un attachement très vif pour qqn, qqch: Aimer ses enfants, ses parents (chérir; détester, haïr). Aimer son pays. 2. Éprouver une inclination très vive fondée à la fois sur la tendresse et l'attirance physique; être amoureux de: Elle l'aime à la folie. 3. Avoir un penchant, du goût, de l'intérêt pour: Aimer la promenade, la photo (apprécier, goûter). Aimer se promener, faire des photos. Il aime qu'on soit à l'heure. 4. En parlant d'une plante, croître particulièrement bien dans tel lieu, tel environnement: Plante qui aime les sols argileux, la lumière, l'humidité (= qui s'y développe mieux). Aimer à (+ inf.), éprouver du plaisir: Ils aiment à écouter le bruit du ressac. J'aime à croire qu'ils sont heureux (= je veux espérer que). Aimer mieux, préférer: Elle aime mieux la voiture que le train. J'aime mieux partir. J'aime mieux lui écrire que lui téléphoner ou que de lui téléphoner. Elle aime mieux que ses enfants aillent à la garderie. v.pr. s'aimer Éprouver une affection réciproque: " Deux pigeons s'aimaient d'amour tendre " [La Fontaine]. Remarque Voir bien-aimé, mal-aimé à leur ordre alphabétique. Synonymes et Contraires aimer verbe aimer 1. Avoir de l'affection pour. 2. Éprouver de l'amour. 3. Avoir du goût pour quelque chose. admirer, adorer, apprécier, être féru de, goûter, prendre plaisir à, raffoler, se complaire, se plaire à, s'engouer -familier: mordre à -littéraire: affectionner, priser. Traductions aimer achten, gern haben, lieben, mögen, schätzen, wertschätzen, würdigen, Zuneigung empfinden für, nicht mögen beminnen, hechtenaan, houdenvan, liefhebben, mogen, waarderen, graag hebben, houden van, leuk/lekker/mooi vinden, houden, hechten aan, afkeer hebben van, verkiezen אהב (פ'), חבב (פ'), חיבב פיעל), אָהַב, חִבֵּב, חָבַב bemin, hou van, lief wees vir, liefhê, waardeer amar, apreciar, estimar, trobar agradable elske, kunne lide, sætte pris på, synes om, ikke kunne lide, lide αγαπάω, αγαπώ, αντιπαθώ, συμπαθώ ami, ŝati amar, apreciar, estimar, gustar, querer, querer bien, desagradar arvostaa, rakastaa, ei pitää jostakin, pitää (jostakin) imád, kedvel, szeret elska, meta mikils, þykja vænt um amare, apprezzare, volere bene, piacere, detestare 大好き, 好き, 愛する, 好む, 嫌う 사랑하다, 싫어하다, 좋아하다 amare elske, like, sette pris på, være glad i, mislike cenić, kochać, lubić, nie polubić, pokochać, polubić amar, apreciar, benquerer, estimar, gostar de, prezar, gostar, não gostar iubi любить, нравиться, полюбить, не любить älska, tycka om, uppskatta, tycka illa om kupenda beğenmek, sevmek, hoşlanmak, hoşlanmamak кохати 喜欢, 爱, 不喜欢 يُتََيمّ ب, يُحِب, يكره milovat, mít rád, nemít rád ne voljeti, voljeti ไม่ชอบ, ชอบ, รัก không thích, thích, yêu v t aimer [eme] 1 éprouver de l'amour pour qqn أحبّαγαπάωamar [a'mar]amare [a'mare]<人(ひと)を>愛(あい)する [romaji: (hito o) aisuru]kochać [kɔxaʨ]amar [ɐ'mar]люби́тьsevmek爱, 爱戴 [pinyin: ài,àidài] 2 avoir de l'amitié, de la sympathie pour qqn ودّσυμπαθώquerer [ke'rer]piacere [pja't∫ere]###好(この)む、好(す)きである [romaji: konomu, sukidearu]lubić [lubiʨ]gostar de [guʃ'tar]испы́тывать симпа́тию по отноше́нию к кому́-л., люби́ть кого́-л.dostça sevmek(友情的)喜爱 [pinyin: (yǒuqíng de)xǐài] 3 avoir une attirance pour qqch هويμου αρέσειgustar [γus'tar]amare [a'mare]愛好(あいこう)する [romaji: aikoo suru]lubić [lubiʨ]gostar deлюби́ть что-л.sevmek爱好 [pinyin: àihào] 4 souhaiter, vouloir qqch رغبθέλωquerer [ke'rer]auspicare [auspi'kare]; desiderare [deside'rare]###〜を好(この)む、〜してほしい [romaji: ###~o konomu, ~shite hoshii]chcieć [xʨɛʨ]gostar,desejar [dəzə'ʒar]хоте́ть, предпочита́тьistemek希望… [pinyin: xīwàng] J'aimerais que tu rentres plus tôt. أرغب ان تعود باكراΘα ήθελα να γυρνούσες πιο νωρίς.Quisiera que vuelvas más temprano.Gradirei che tu rientrassi prima.君(きみ)もっと早(はや)く帰(かえ)ってきてほしい。 [hiragana: Kimi ni motto hayaku kaette kite hoshii.]Chciałbym, żebyś wrócił wcześniej.Gostaria que voltasses cedo.Eve daha erken dönmeni isterim.我希望你早点回来。 [pinyin: Wŏ xīwàng nĭ zăo diăn huílái.] aimer mieux préférer فضلκλίνω πρoς; προτιμάωinclinarse porpropendere per [pro'pendere per]を好(この)む、の傾向(けいこう)がある [romaji: o konomu, no keekoo ga aru]skłaniać się kupreferir [prəfə'rir]склоня́ться в чью-л. по́льзуyeğlemek倾向于,偏向于 Il aime mieux aller au cinéma. يفضّل الذهاب إلى السينماΠροτιμάει να πηγαίνει στον κινηματογράφο.Prefiere ir al cine.Lui preferisce andare al cinema.彼(かれ)は映画(えいが)に行(いく)くほうがいい。 [hiragana: ###Kare wa eega ni iku hoogaii.]On woli iść do kina.Ele gosta mais de ir ao cinema.Он предпочита́ет ходи́ть в кино́.Sinemaya gitmeyi yeğliyor.他更喜欢去看电影。 [pinyin: Tā gèng xĭhuān qù kàn diànyĭng.] v pr s'aimer [seme] éprouver de l'amour l'un pour l'autre تحابّαγαπιέμαιamarse [a'marse]amarsi [a'marsi]愛(あい)し合(あ)う [romaji: aishiau]kochać się [kɔxaʨ ɕɛ]люби́ть друг дру́гаbirbirini sevmek相爱 [pinyin: xiāng'ài] Ils s'aiment profondément. يتحابان جداΑγαπιούνται βαθιά.Se aman profundamente.Si amano profondamente.二人(ふたり)は深(ふか)く愛し合っている。 [hiragana: Futari wa fukaku aishiatteiru.]Bardzo się kochają.Eles amam-se profundamente.Они́ си́льно лю́бят друг дру́га.Birbirlerini çok seviyorlar.他们深深相爱。 [pinyin: Tāmen shēnshēn xiāng'ài.] aimer [eme] vt (d'amitié, par affection) → to like bien aimer qn → to like sb J'aime bien Paul, on peut vraiment compter sur lui → I really like Paul, he's so reliable. Je n'aime pas beaucoup Marie → I don't like Marie very much. (par goût) [+ aliment, divertissement, auteur] → to like Tu aimes le chocolat? → Do you like chocolate? bien aimer qch → to like sth J'aime bien jouer au tennis → I like playing tennis. aimer faire qch → to like doing sth J'aime assez aller au cinéma → I quite like going to the cinema. (préférence) aimer mieux qn que qn → to prefer sb to sb aimer mieux qch que qch → to prefer sth to sth J'aime mieux Paul → I prefer Paul. J'aime mieux Paul que Pierre → I prefer Paul to Pierre. Il aime mieux faire la cuisine qu'aller au restaurant → He'd rather cook than go to a restaurant. j'aime mieux vous dire que, j'aime autant vous dire que → I may as well tell you that (conditionnel: souhait) j'aimerais ... → I would like ... J'aimerais aller en Écosse → I'd like to go to Scotland. Aimeriez-vous que je vous accompagne? → Would you like me to come with you? j'aimerais bien ... → I would like ... J'aimerais bien m'en aller → I'd like to go. j'aimerais mieux faire ... → I'd rather do ... J'aimerais mieux ne pas y aller → I'd rather not go. J'aimerais mieux y aller maintenant → I'd rather go now. J'aimerais autant y aller maintenant → I'd rather go now. [eme] vpr/récip (d'affection) ils s'aiment bien → they like each other (littéraire) (= faire l'amour) → to make love Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|