| Dictionnaire français / French Dictionary 1 722 708 043 visiteurs servis. |
|
air |
0,01 sec. |
|
air1 n.m. air (lat. aer, du gr. aêr) 1. Mélange gazeux qui constitue l'atmosphère: L'air est composé principalement d'azote et d'oxygène. 2. Ce mélange gazeux, en tant que milieu de vie: Le bon air. Respirer l'air pur des montagnes. Ouvrez la fenêtre, on manque d'air ici. 3. Espace qu'occupe l'air: Fusée qui s'élève dans l'air, dans les airs (atmosphère). 4. Vent léger; souffle: Le soir, il y a un peu d'air. Ouvre la fenêtre pour faire un courant d'air. Air comprimé, air dont on réduit le volume par compression en vue d'utiliser l'énergie qu'il produit en se détendant. Air liquide, air liquéfié par détentes et compressions successives, et utilisé dans l'industrie. En l'air, en haut, au-dessus de la tête; sans fondement: Regarder en l'air (par terre). Ce sont des promesses en l'air. En plein air, à l'extérieur; dans la nature: Passer toutes ses vacances en plein air. Être dans l'air, faire l'objet de nombreuses conversations; être imminent: Ces idées sont dans l'air. Sa démission est dans l'air. L'air, l'aviation, l'aéronautique, les transports aériens: Hôtesse de l'air. Armée de l'air. Baptême de l'air. L'air du temps, ce qui est d'actualité, occupe les esprits et fonde les grandes tendances de l'opinion: L'air du temps est à l'optimisme. Le grand air, la nature; les grands espaces: Le grand air lui fera du bien. FAM. Ne pas manquer d'air, faire preuve d'une certaine impudence. Prendre l'air, se promener, sortir de chez soi; s'envoler, en parlant d'un avion. Remarque Ce mot est du genre masculin. air2 n.m. air (de 1. air) Manière d'être, apparence d'une personne: Un air gentil, satisfait. Avoir l'air, présenter tel aspect; faire tel effet: De quoi auras-tu l'air avec des cheveux verts ? Votre dernière phrase avait l'air d'une menace. Avoir un air de famille, présenter une certaine ressemblance souvent due à la parenté. N'avoir l'air de rien, donner l'impression fausse d'être insignifiant, facile ou sans valeur. Sans en avoir l'air, en prétendant faire autre chose. n.m.pl. airs Prendre des airs ou de grands airs, affecter la supériorité. Remarque L'adjectif qui suit la locution avoir l'air s'accorde avec le sujet quand celui-ci est un nom de chose: ces pêches ont l'air bonnes. Quand il s'agit de personnes, l'accord se fait soit avec le sujet: cette femme a l'air intelligente, soit avec le mot air, si l'on veut insister sur le sens de " physionomie, mine ": les familles des otages avaient l'air anxieux et fatigué. Si air est déterminé par un complément, l'adjectif s'accorde obligatoirement avec air: elle avait l'air doux d'une éducatrice. air3 n.m. air (it. aria) 1. Mélodie instrumentale: Un air de clarinette. Remarque Ne pas confondre avec aire, ère, erre ou hère. Synonymes et Contraires air nom masculin air 1. Mélange gazeux constituant l'atmosphère. air nom masculin air air Traductions air Anblick, Anschein, Ansehen, Augenschein, Aussehen, Äußere, Gesicht, Luft, Miene, Schein, Aspekt, Erscheinung, Arie, Luftverschmutzung, Melodie aanblik, aanzien, air, gelaatsuitdrukking, gezicht, lucht, schijn, uiterlijk, uitzicht, verschijning, voorkomen, deuntje, melodie, sfeer, uitdrukking, uiterlijk, wind, houding, wijsje, vóórkomen, plateau, schijn, verschijning אוויר (ז), ארשת פנים (נ), מראה (ז), נגינה (נ), ניגון (ז), נעימה (נ), סבר (ז), פנים (ז״ר), צורה (נ), רוח (ז), רוּחַ, סֵבֶר, אֲוִיר, נִגּוּן, נְגִינָה, נְעִימָה aanblik, aansien, aansig, air, aspek, gesig aspecte, cara, posat vzduch, melodie syn, luft, sang aero, aspekto, mieno, ŝajno aire, aires, apariencia, aspecto, semblante, tonada ilme, ilma, sävelmä kifejezés, kinézet, látszat, nézet antariksa, udara apparenza, aria, aspetto, motivo, piglio, melodia aspectamen, facies mina, melodia, powietrze aparência, aspecto, cara, expressão, exterioridade, fisionomia, semblante, ar, melodia вид, воздух, мелодия anblick, anseende, vy, luft, melodi αέρας, μελωδία مقطوعة موسيقية, هواء uskladiti, zrak 曲, 空気 곡조, 공기 luft, melodi ทำนอง, อากาศ hava, melodi giai điệu, không khí 空气, 音调1 n m air [ɛʀ] mélange de gaz que l'on respire aire ['ajre]aria ['aria]###空気(くうき)、大気(たいき) [romaji: kuuki, taiki]во́здух en l'air 1 vers le haut إلى الأعلىπρος τα πάνωhacia arriba ['aθja a'řiβa]in aria [in 'aria]###空(そら)の方(ほう)に、上に [romaji: sora no hoo ni, ue ni]w powietrze [f pɔvjtʃɛ]para o arвверх, в не́боyukarıya朝天空 [pinyin: cháo tiānkōng] 2 en désordre بعثرάνω κάτωrevuelto [ře'βwelto]sottosopra [sot:o'sopra]乱雑(らんざつ)に [romaji: ranzatsu ni]bałagan [bawagan]de pernas para o arв беспоря́дкеdağıtmak混乱地 [pinyin: hùnluàn de] 3 qui n'est pas sérieux كاذبαερολογίαvano ['βano]alla leggera ['al:a le'd:ʒɛra]いい加減(かげん)な [romaji: iikagen na]banialuki [baɲaluki]no arнесерьёзныйboş yere无根据地, 不实在地 [pinyin: wú gēnjù de,bù shízài de] faire des promesses en l'air إعطاء وعود كاذبةδίνω υποσχέσεις του αέραhacer promesas vanaspromettere alla leggera, fare promesse al vento ; fare promesse al ventoいい加減な約束(やくそく)をする [hiragana: iikagen na yakusoku o suru]robić czcze obietnicefazer promessas no arдава́ть пусты́е обеща́нияboş yere söz vermek开空头支票, 做不实在的承诺 [pinyin: kāi kōngtóu zhīpiào, zuò bùshí de chéngnuò] en plein air dehors في الهواء الطلقυπαίθριος/-α/-ο; θερινός/-ή/-όal aire libreall'aperto [al:a'pɛrto]###野外(やがい)で、戸外(こがい)で [romaji: yagai de, kogai de]na świeżym powietrzuao ar livreна све́жем во́здухеaçık havada在室外, 露天 cinéma en plein air سينما في الهواء الطلقθερινός κινηματογράφοςcine al aire librecinema all'aperto野外映画(えいが) [hiragana: ###yagai eega]kino na świeżym powietrzucinema ao ar livreкинотеа́тр под откры́тым не́бомaçık hava sineması露天电影院 [pinyin: lùtiān diànyĭngyuàn] air Anblick, Anschein, Ansehen, Augenschein, Aussehen, Äußere, Gesicht, Luft, Miene, Schein, Aspekt, Erscheinung, Arie, Luftverschmutzung, Melodie aanblik, aanzien, air, gelaatsuitdrukking, gezicht, lucht, schijn, uiterlijk, uitzicht, verschijning, voorkomen, deuntje, melodie, sfeer, uitdrukking, uiterlijk, wind, houding, wijsje, vóórkomen, plateau, schijn, verschijning אוויר (ז), ארשת פנים (נ), מראה (ז), נגינה (נ), ניגון (ז), נעימה (נ), סבר (ז), פנים (ז״ר), צורה (נ), רוח (ז), רוּחַ, סֵבֶר, אֲוִיר, נִגּוּן, נְגִינָה, נְעִימָה aanblik, aansien, aansig, air, aspek, gesig aspecte, cara, posat vzduch, melodie syn, luft, sang aero, aspekto, mieno, ŝajno aire, aires, apariencia, aspecto, semblante, tonada ilme, ilma, sävelmä kifejezés, kinézet, látszat, nézet antariksa, udara apparenza, aria, aspetto, motivo, piglio, melodia aspectamen, facies mina, melodia, powietrze aparência, aspecto, cara, expressão, exterioridade, fisionomia, semblante, ar, melodia вид, воздух, мелодия anblick, anseende, vy, luft, melodi αέρας, μελωδία مقطوعة موسيقية, هواء uskladiti, zrak 曲, 空気 곡조, 공기 luft, melodi ทำนอง, อากาศ hava, melodi giai điệu, không khí 空气, 音调2 n m air [ɛʀ] façon d'être نمطύφοςaire ['ajre]aria ['arja]; aspetto [as’pɛt:o]様子(ようす) [romaji: yoosu]wygląd [vɨglɔnt]arвидhava [ha'va]态度, 神情 [pinyin: tàidù, shénqíng] avoir un drôle d'air ذو هيئة غريبة/مسليةείμαι αλλόκοτος/παράξενοςtener un aire extrañoavere un'aria strana奇妙な様子(ようす)をしている [romaji: kimyoo na yoosu o shiteiru]mieć dziwną minęter um ar estranhoстранно выглядетьtuhaf bir havası olmak举止古怪 [pinyin: jŭzhĭ gŭguài] un air de famille نمط عائليομοιότηταun aire de familiaun'aria familiare<人(ひと)・物(もの)が>よく似(に)ていること [hiragana: ###(hito, mono ga) yoku niteiru koto]rodzinne podobieństwoum ar de famíliaсеме́йное схо́дствоaile havası外貌像一家人一样 [pinyin: wàimào xiàng yījiārén yīyàng] avoir l'air sembler بداφαίνομαιparecer [pare'θer]sembrare [sem'brare]のように見(み)える、らしい [romaji: no yooni mieru, rashii]wyglądać [vɨglɔndaʨ]parecer [pɐrə'ser]каза́тьсяbenzemek显得,好像 [pinyin: xiănde,hǎoxiàng] air Anblick, Anschein, Ansehen, Augenschein, Aussehen, Äußere, Gesicht, Luft, Miene, Schein, Aspekt, Erscheinung, Arie, Luftverschmutzung, Melodie aanblik, aanzien, air, gelaatsuitdrukking, gezicht, lucht, schijn, uiterlijk, uitzicht, verschijning, voorkomen, deuntje, melodie, sfeer, uitdrukking, uiterlijk, wind, houding, wijsje, vóórkomen, plateau, schijn, verschijning אוויר (ז), ארשת פנים (נ), מראה (ז), נגינה (נ), ניגון (ז), נעימה (נ), סבר (ז), פנים (ז״ר), צורה (נ), רוח (ז), רוּחַ, סֵבֶר, אֲוִיר, נִגּוּן, נְגִינָה, נְעִימָה aanblik, aansien, aansig, air, aspek, gesig aspecte, cara, posat vzduch, melodie syn, luft, sang aero, aspekto, mieno, ŝajno aire, aires, apariencia, aspecto, semblante, tonada ilme, ilma, sävelmä kifejezés, kinézet, látszat, nézet antariksa, udara apparenza, aria, aspetto, motivo, piglio, melodia aspectamen, facies mina, melodia, powietrze aparência, aspecto, cara, expressão, exterioridade, fisionomia, semblante, ar, melodia вид, воздух, мелодия anblick, anseende, vy, luft, melodi αέρας, μελωδία مقطوعة موسيقية, هواء uskladiti, zrak 曲, 空気 곡조, 공기 luft, melodi ทำนอง, อากาศ hava, melodi giai điệu, không khí 空气, 音调3 n m air [ɛʀ] morceau de musique معزوفةσκοπόςaria ['arja]aria ['arja]歌曲(かきょく) [romaji: kakyoku]aria [arja]ária ['arjɐ]а́рияarya歌曲, 曲调 [pinyin: gēqǔ,qǔdiào] air [ɛʀ] nm (= élément) → air l'air que l'on respire → the air we breathe air chaud → warm air air froid → cold air le grand air → the open air prendre l'air (= s'aérer) → to get some fresh air, to get some air une bouffée d'air frais (fig) → a breath of fresh air l'air ambiant → the ambient air à l'air libre → in the open air (= expression) → look, air avoir l'air... → to look ... Elle a l'air fatiguée → She looks tired. Elle a l'air fatigué → She looks tired. avoir l'air de ... → to look like ... Il a l'air d'un clown → He looks like a clown. avoir l'air de faire → to look as though one is doing, to appear to be doing un air de famille avec → a resemblance to avoir l'air de dire que ... Il avait l'air de dire que la pièce n'est pas formidable → He seemed to be saying that the play isn't much good. prendre de grands airs → to give o.s. airs prendre de grands airs avec qn → to give o.s. airs with sb (autres locutions) dans l'air (fig) → in the air en l'air [projets] → up in the air tirer en l'air → to fire shots in the air paroles en l'air → idle words, hot air menaces en l'air → idle threats être tête en l'air → to be a scatterbrain l'air de rien (= discrètement) → without any fuss dire qch l'air de rien → to say sth casually n'avoir l'air de rien → to be not much to look at Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|