| Dictionnaire français / French Dictionary 1 729 306 853 visiteurs servis. |
|
aller |
0,02 sec. |
|
aller1 v.i. aller (issu de trois verbes latins: ambulare, se promener, ire et vadere, aller) [conj. 31; auxil. être] 1. Se déplacer d'un lieu à un autre: Nous allons à Lille. Vous irez à pied, en train. Vas-y à vélo. 3. Agir; se comporter: N'allez pas trop vite dans votre travail, vous ferez des erreurs. 4. Être dans tel état de santé: Comment va-t-elle ? (se porter). 5. Convenir, être adapté à: Est-ce que ce tailleur me va ? (seoir). Ce bleu irait avec la couleur du tapis (s'accorder, s'harmoniser; détonner, jurer). 6. Avoir un cours, un fonctionnement satisfaisant ou non: La Bourse va mal en ce moment. Pour eux, tout va bien (marcher). 7. (Suivi de l'inf.). Sert à exprimer le futur immédiat: Je vais sortir un instant. Elle allait me répondre quand le téléphone a sonné. 8. (Suivi de l'inf.). Sert à renforcer un impératif négatif, un souhait négatif: N'allez pas croire cela ! Pourvu qu'il n'aille pas imaginer une chose pareille ! 9. (Suivi d'un gérondif ou d'un p. présent). Sert à exprimer la progression: Sa santé va en s'améliorant. En janvier, le froid va croissant. Allons ! Allez ! Va !, interj. servant à marquer la stimulation, l'incrédulité, l'impatience, etc.: Allez ! Fais un effort. Allons donc ! Tu plaisantes ! Il en va de (telle personne, telle chose) comme de (telle autre), les deux sont dans la même situation: Il en ira de cette affaire comme de la précédente. Il va de soi ou il va sans dire, il est évident, naturel: Il va de soi que vous serez remboursé. Il y va de, il s'agit de: Il y allait de son avenir (= son avenir était en jeu). Se laisser aller à, laisser libre cours à: Se laisser aller à l'amertume (s'abandonner à). Y aller (+ adv.), agir, parler d'une certaine manière: Allez-y doucement, elle est sensible. Il y va fort (= il exagère). Y aller de qqch, engager qqch, le produire comme contribution: Y aller de sa poche (= débourser, payer). Elle y va de son petit air d'accordéon à chaque occasion. v.pr. s'en aller 2. Mourir: Le malade s'en va doucement (s'éteindre, expirer). Remarque Ne pas confondre les locutions impersonnelles il y va de, qui signifie " c'est... qui est en jeu ": il y va de votre réputation, et il en va de même de..., il en va de... comme de..., qui mettent deux éléments sur le même plan: il en va du dimanche comme des autres jours. aller2 n.m. aller
1. Trajet d'un endroit à un autre (par opp. à retour): À l'aller, nous prendrons le train. 2. Billet qui permet de faire ce trajet: Deux allers pour Brest. Aller et retour aller-retour. Synonymes et Contraires aller verbe aller 1. Se rendre en un lieu. 2. Se déplacer pour faire quelque chose. 4. Être en harmonie avec quelque chose. aller (s'en) verbe pronominal aller (s'en) 1. Quitter un lieu. 2. Ne pas laisser de trace. Traductions aller fahren, gehen, sich befinden, treten, Allee, Allüre, kommen, weggehen gaan, gesteldzijn, hetmaken, karren, lopen, rijden, vanstapellopen, varen, verlopen, zichbegeven, doorgaan (tot), enkele reis [openbaar vervoer], functioneren, goed staan, heenreis, het (goed/slecht) maken, passen, reizen, samengaan, vertrekken, zich begeven, zullen, gesteld zijn, het maken, rijden, van stapel lopen, weggaan הלך (פ'), הלם (פ'), התהלך (התפעל), פסע (פ'), הָלַךְ, הָלַם, הִתְהַלֵּךְ, פָּסַע begeef hom, begewe hom, gaan, ry anar, circular, trobar-se, viatjar jít, vypnout (se) fare, gå, køre, gå af πάω, πηγαίνω, σκάω farti, iri, veturi andar, encontrarse, estar de salud, ir, ir en vehículo, marcharse ajaa, mennä, voida, laueta ići, pokvariti se elmegy, érez, megy, utazik fara, ganga andare, camminare, coricarsi, andata, recarsi, esplodere 行く, 止まる ire, vadere, vehere fårrå, gå, kjøre, dra, eksplodere czuć się, iść, jechać, pojechać, pójść, wyruszyć andar, caminhar, estar, ir, passar, rodar, viajar, estragar duce, merge ехать, идти, поехать, пойти, махнуть, двигаться, заканчиваться åka, fara, gå, bli dålig gitmek, bozulmak يَذهَب, ينقطع 가다, 기능이 멈추다 ไป เคลื่อนไป ออกไป, จากไป đi, ngừng hoạt động 离开, 走1 v i aller [ale] 1 se rendre dans un lieu ذهبπηγαίνω; πάωir ['ir]andare [an'dare]行(い)く [romaji: iku]iść [iɕʨ]; pójśćir [ir]идти́, добира́тьсяgitmek去, 到 [pinyin: qù,dào] aller à la gare à pied ذهب إلى محطة القطار سيراπηγαίνω στο σταθμό με τα πόδιαir a pie a la estaciónandare in stazione a piedi駅(えき)まで歩(ある)いて行く [hiragana: eki made aruite iku]iść na dworzec kolejowy pieszoir à estação a péидти́ пешко́м на вокза́лistasyona yürüyerek gitmem徒步去火车站 [pinyin: túbù qù huŏchēzhàn] 2 se déplacer pour faire qqch ذهبπηγαίνω; πάωir ['ir]recarsi [re'karsi]; andare [an'dare]〜しに行(い)く [romaji: ~shini iku]iść[iɕʨ]pójśćir [ir]пойти́gitmek去做某事 [pinyin: qù zuò mǒu shì] aller travailler ذهب إلى العملπάω στη δουλειάir a trabajarrecarsi al lavoro仕事(しごと)に行く [hiragana: shigoto ni iku]iść do pracyir trabalharпойти́ рабо́татьişe gitmek上工, 去工作 [pinyin: shànggōng, qù gōngzuò] aller chercher les enfants à l'école ذهب لأخذ الأولاد من المدرسةπάω να πάρω τα παιδιά απ' το σχολείοir a buscar a los niños a la escuelaandare a prendere i bambini a scuola子供(こども)を学校(がっこう)に迎(むか)えに行く [hiragana: kodomo o gakko ni mukaeni iku]odebrać dzieci ze szkołyir buscar as crianças à escolaзабира́ть дете́й из шко́лыçocukları okuldan almaya gitmek到学校接孩子们 [pinyin: dào xuéxiào jiē háizimen] 3 mener à un lieu أدّى إلىπηγαίνωοδηγώllegar [λe'γar]condurre [kon'dur:e]###<道(みち)などが> 達(たっ)する [romaji: (michi nado ga) tassuru]prowadzić [prɔvaʥiʨ]ir dar ['ir'dar]идти́, вести́götürmek到, 通往 [pinyin: dào,tōngwǎng] Ce chemin va au village. هذا الطريق يؤدي إلى القريةΑυτός ο δρόμος οδηγεί στο χωριό.Este camino llega al pueblo.Questo sentiero porta in paese.この道(みち)は村(むら)に通(つう)じている。 [hiragana: Kono michi wa mura ni tsuujiteiru.]Ta droga prowadzi do wsi.Este caminho vai dar à aldeia.Э́та доро́га ведёт к дере́вне.Bu yol köye götürür.这条路通往村庄。 [pinyin: Zhè tiáo lù tōngwăng cūnzhuāng.] 4 se porter سارείμαι; κάνωestar [es'tar]stare ['stare]元気(げんき)だ [romaji: genki da]czuć się [ʧuʨ ɕɛ]estar [əʃ'tar]чу́вствовать себя́İyi veya kötü olmak处于…健康状况 [pinyin: chǔyú…jiànkāng zhuàngkuàng] Comment allez-vous ? كيف تسير أمورك؟Πώς είστε;/Τι κάνετε;¿Cómo está?Come sta?###お元気ですか。 [hiragana: Ogenki desuka.]Jak się pan czuje?Como está?Как пожива́ете?Nasılsınız ?你身体好吗? [pinyin: Nĭ shēntĭ hăo ma?] 5 convenir à ناسبταιριάζωsentar [sen'tar]addirsi [a'd:irsi]###似合(にあ)う、合(あ)う [romaji: niau, au]pasować [pasɔvaʨ]ficar [fi'kar]идти́, подходи́тьuymak适合, 相配 [pinyin: shìhé,xiāngpèi] Cette couleur ne lui va pas. هذا اللون لا يناسبهΑυτό το χρώμα δεν του πηγαίνει.Este color no le sienta.Questo colore non gli sta bene.###この色(いろ)は彼には似合わない。 [hiragana: Kono iro wa kare niwa niawanai.]Nie do twarzy jej w tym kolorze.Essa cor não lhe fica bem.Э́тот цвет ему́ не идёт.Bu renk ona uymuyor.这个颜色和他不搭。 [pinyin: Zhègè yánsè hé tā bùdā.] v aux aller pour exprimer le futur سوف، سθαir ['ir]Arriverà da un minuto all'altro.###<近(ちか)い未来(みらい)>〜しようとしている、〜するところだ [romaji: (chikai mirai) ~shiyootoshiteiru, ~surutokoroda]aby wyrazić czas przyszłyirиспо́льзуется для выраже́ния бу́дущегоgelecek zamanla ilgili就要, 正要 [pinyin: jiùyào,zhèngyào] Il va arriver d'une minute à l'autre. سوف يصل بين دقيقة وأخرىΘα φτάσει από στιγμή σε στιγμή.Va a llegar de un momento a otro.Sta per piovere.彼(かれ)は間(ま)もなく着(つ)くでしょう。 [hiragana: Kare wa mamonaku tsukudeshoo.]Przyjdzie za chwilę.Ele vai chegar a qq momento.Он придёт с мину́ты на мину́ту.Nerdeyse gelir.他就要到了。 [pinyin: Tā jiù yào dào le.] Il va pleuvoir. v pr s'en aller [sɑ̃nale] 1 partir انطلقξεκινάωponerse en marchamettersi in strada / viaggio ['met:ersi in 'strada / 'vjad:Zo]出発(しゅっぱつ)する [romaji: shuppatsu suru]ruszyć w drogępôr-se a caminhoотпра́виться в путьyola çıkmak动身,启程 2 disparaître اختفىχάνομαι; εξαφανίζομαιdesaparecer [ðesapare'θer]perdersi ['pɛrdersi]; scomparire [skompa'rire]失(うしな)われる、なくなる [romaji: ushinawareru, nakunaru ]za/ginąć [za/ginɔɲʨ]perder-seисчеза́тьkaybolmak消失,消逝,不存在 [pinyin: xiāoshī,xiāoshì,bù cúnzài] Cette tache s'en ira au lavage. ستختفي هذه البقعة بالغسيلΑυτός ο λεκές θα φύγει με το πλύσιμο.Esta mancha desaparecerá con el lavado.Questa macchia andrà via lavandola.この汚(よご)れは洗(あら)えば落(お)ちます。 [hiragana: Kono yogore wa araeba ochimasu.]Ta plama zniknie w praniu.Essa nódoa sai na lavagem.Э́то пятно́ исче́знет по́сле сти́рки.Bu leke yıkamada yokolacak.污垢经洗涤就消失了。 [pinyin: Wūgòu jīng xĭdí jiù xiāoshī le.] aller fahren, gehen, sich befinden, treten, Allee, Allüre, kommen, weggehen gaan, gesteldzijn, hetmaken, karren, lopen, rijden, vanstapellopen, varen, verlopen, zichbegeven, doorgaan (tot), enkele reis [openbaar vervoer], functioneren, goed staan, heenreis, het (goed/slecht) maken, passen, reizen, samengaan, vertrekken, zich begeven, zullen, gesteld zijn, het maken, rijden, van stapel lopen, weggaan הלך (פ'), הלם (פ'), התהלך (התפעל), פסע (פ'), הָלַךְ, הָלַם, הִתְהַלֵּךְ, פָּסַע begeef hom, begewe hom, gaan, ry anar, circular, trobar-se, viatjar jít, vypnout (se) fare, gå, køre, gå af πάω, πηγαίνω, σκάω farti, iri, veturi andar, encontrarse, estar de salud, ir, ir en vehículo, marcharse ajaa, mennä, voida, laueta ići, pokvariti se elmegy, érez, megy, utazik fara, ganga andare, camminare, coricarsi, andata, recarsi, esplodere 行く, 止まる ire, vadere, vehere fårrå, gå, kjøre, dra, eksplodere czuć się, iść, jechać, pojechać, pójść, wyruszyć andar, caminhar, estar, ir, passar, rodar, viajar, estragar duce, merge ехать, идти, поехать, пойти, махнуть, двигаться, заканчиваться åka, fara, gå, bli dålig gitmek, bozulmak يَذهَب, ينقطع 가다, 기능이 멈추다 ไป เคลื่อนไป ออกไป, จากไป đi, ngừng hoạt động 离开, 走2 n m aller [ale] 1 trajet pour se rendre quelque part ذهابπηγαιμόςida ['iða]andata [an'data]###行(い)くこと、往路(おうろ) [romaji: ikukoto, ooro]podróż [pɔdruʃ]ida ['idɐ]прое́здgidiş [ɟi'diʃ]去程 [pinyin: qùchéng] J'ai voyagé debout à l'aller. سافرت واقفا في الذهابΤαξίδεψα όρθιος στον πηγαιμό.Viajé parado a la ida.All'andata ho viaggiato in piedi.###行きは立(た)ったまま旅(たび)をした。 [hiragana: ###Iki wa tattamama tabi o shita.]Jechałem na stojąco w tę stronę.Fui de pé à ida.Gidişte ayakta yolculuk ettim.旅行的去程我是站着的。 [pinyin: Lǚxíng de qùchéng wŏ shì zhànzhe de.] 2 billet pour un seul trajet ذهابαπλό εισιτήριοida ['iða](biglietto di) andata [bi'Yɛt:o di an'data]行(い)きの切符(きっぷ) [romaji: iki no kippu]bilet [bilɛt]idaбиле́тgidiş bileti单程 [pinyin: dānchéng] un aller simple تذكرة ذهابαπλό εισιτήριο χωρίς επιστροφήun ida simpleun biglietto di solo andata片道切符(かたみちきっぷ) [hiragana: katamichi-kippu]bilet w jedną stronęum bilhete de idaбиле́т в оди́н коне́цgidiş bileti单程车票 [pinyin: dānchéng chēpiào] un aller (et)retour billet pour aller dans un lieu et enrevenir un biglietto di andata e ritorno aller [ale] nm (= trajet) → outward journey L'aller nous a pris trois heures → The journey there took us three hours., The outward journey took us three hours. (= billet) → single (Grande-Bretagne) ticket, one-way ticket Je voudrais un aller pour Angers → I'd like a single to Angers. vi (déplacement) → to go Je suis allé à Londres → I went to London. Elle ira le voir → She'll go and see him. La boulangerie? Je dois justement y aller → The baker's? That's just where I need to go. aller à la chasse → to go hunting aller à la pêche → to go fishing aller voir qn → to go and see sb aller chercher qn → to go and get sb pour aller à Conflans? → how do I get to Conflans? (= convenir) aller à qn [couleur, style] → to suit sb; [forme, pointure] → to fit sb; [dispositions, date] → to suit sb cela me va [couleur, vêtement] → it suits me; (pointure, taille) → it fits me; [projet, dispositions] → it suits me, that's OK by me Cette robe te va bien → That dress suits you. aller avec qch [couleurs, style] → to go with sth bien aller avec qch → to go well with sth (= se sentir) "Comment allez-vous? " - - "Je vais bien." → "How are you?" - - "I'm fine." Il va bien → He's fine. Il va mal → He's not well. aller mieux → to be better (= marcher, se passer) comment ça va? → how are you?, how are things? "ça va?" - - "oui ça va!" → "how are things?" - - "fine!" ça va bien → things are going well ça va mal → things aren't going well tout va bien → everything's fine cela ne va pas sans difficultés → it's not without difficulties (exhortation) allez! (encouragement) → go on!; (avec impatience) → come on! Allez! Dépêche-toi! → Come on, hurry up! allez, au revoir → OK then, bye-bye (autres locutions) y aller, allons-y! → let's go! vas-y! → go on! Je dois y aller → I've got to go. y aller un peu fort → to go a bit far Tu y vas un peu fort → You're going a bit too far., You're going a bit far. il y va de leur vie → their lives are at stake aller jusqu'à → to go as far as Nous sommes allés jusqu'à Angers → We went as far as Angers. J'irais jusqu'à dire qu'il est trop tard → I would go so far as to say that it's too late. se laisser aller → to let o.s. go ça va de soi, ça va sans dire → that goes without saying ça va comme ça (= c'est suffisant) → that's fine; (impatience) → that's enough Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|