Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 727 754 410 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

alliance

0,02 sec.
Alliance (Sainte-),
pacte signé entre la Russie, l'Autriche et la Prusse, en 1815.

alliance
n.f. alliance
1.  Union contractée entre des États, entre des puissances: L'alliance d'un pays avec un autre (accord, entente).
2.  Accord entre des personnes, des groupes: Ils ont fait alliance avec les locataires de l'immeuble voisin (coalition, union).
3.  Union par le mariage; parenté qui en résulte: Elle est ma cousine par alliance.
4.  Anneau de mariage: Porter une alliance.
5.  Combinaison de choses différentes: Une alliance de mièvrerie et d'audace (mélange).

Alliance de mots, en rhétorique, rapprochement de mots qui semblent incompatibles: " Se faire une douce violence " est une alliance de mots (oxymore).
Synonymes et Contraires
alliance
nom féminin alliance
Traductions
alliance alliantie, bondgenootschap, verbond, aanverwantschap, combinatie, huwelijk, trouwring, ring, koppel ברית (נ), התחברות (נ), התקשרות (נ), טבעת נישואין (נ), בְּרִית, הִתְקַשְּׁרוּת, טַבַּעַת נִשּׂוּאִין alliansie Allianz, Bund, Bündnis, Vertragsgemeinschaft, Ehering, Partie alianco, geedzoringo alianza, alianza de matrimonio, argolla de matrimonio, pareja szövetség aliança, companheiro альянс, обручальное кольцо, партия allians, parti, vigselring συμμαχία, βέρα, ταίριασμα alleanza, fede, coppia, fede nuziale تَحَالُف, خاتم الزواج, شريك حياة partie, snubní prsten, spojenectví alliance, match, vielsesring liitto, liittoutuma, vihkisormus savez, spoj, vjenčani prsten 提携, 結婚指輪, 縁組み 결혼 반지, 동맹, 쌍의 한쪽 allianse, giftering, parti dopasowanie, obrączka ślubna, przymierze แหวนแต่งงาน, คู่ที่เหมือนกัน, พันธมิตร denk, ittifak, yüzük liên minh, nhẫn cưới, sự kết đôi 匹配, 结婚戒指, 联盟
n f alliance [aljɑ̃s]
1 union entre des personnes, des pays حلفσυμμαχίαalianza [a'ljanθa]alleanza [al:e'antsa]###同盟(どうめい)、協力(きょうりょく) [romaji: ###doomee, kyooryoku]sojusz [sɔjuʃ]aliança [ɐli'ɐ̃sɐ]сою́з ; объедине́ниеittifak [itti'fak], 盟 [pinyin: tóngméng,liánméng]
conclure une alliance تحالفσυνάπτω συμμαχίαconcluir una alianzastringere un'alleanza同盟を結(むす)ぶ [hiragana: ###doomee o musubu]zawrzeć sojuszestabelecer uma aliançaзаключи́ть сою́зittifak etmek盟 [pinyin: dìjié tóngméng]
2 mariage زواجαγχιστείαmatrimonio [matri'monjo]matrimonio [matri'm§njo]###結婚(けっこん)、婚姻関係(こんいんかんけい) [romaji: ###kekkon, kon'inkankee]powinowactwo [pɔvinɔvaʦtfɔ]afinidade [ɐfəni'dade]бра́кevlilik [evli'lic], , 系 [pinyin: liányīn,jiéqīn,yīnqīn guānxì]
un cousin par alliance ابن عم بالمصاهرةεξάδελφος εξ αγχιστείαςun primo por matrimonioun cugino acquisito義理(ぎり)の従兄弟(いとこ) [hiragana: giri no itoko]kuzyn przez powinowactwoprimo por afinidadeevlilik yoluyla kardeş çocuğu弟 [pinyin: yīnqīn guānxì de biăo táng xiōngdì]
3 anneau de mariage خاتم زواجβέραalianza [a'ljanθa]fede ['fede]結婚指輪(けっこんゆびわ) [romaji: kekkon-yubiwa]obrączka [ɔbrɔnʧka]aliançaобруча́льное кольцо́alyans [al'jans]指 [pinyin: jiéhūn jièzhi]
porter une alliance يلبس خاتماφοράω βέραllevar una alianzaportare una vera結婚指輪をしている [hiragana: kekkon-yubiwa o shiteiru]nosić obrączkęusar aliançaноси́ть обруча́льное кольцо́alyans takmak指 [pinyin: dàishàng jiéhūn jièzhi]

alliance [aljɑ̃s] nf
(MILITAIRE, POLITIQUE)alliance
(= mariage) → marriage
neveu par alliance → nephew by marriage
(= bague) → wedding ring


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.