amatir

(Mot repris de amatirent)

amatir


Participe passé: amati
Gérondif: amatissant

Indicatif présent
j'amatis
tu amatis
il/elle amatit
nous amatissons
vous amatissez
ils/elles amatissent
Passé simple
j'amatis
tu amatis
il/elle amatit
nous amatîmes
vous amatîtes
ils/elles amatirent
Imparfait
j'amatissais
tu amatissais
il/elle amatissait
nous amatissions
vous amatissiez
ils/elles amatissaient
Futur
j'amatirai
tu amatiras
il/elle amatira
nous amatirons
vous amatirez
ils/elles amatiront
Conditionnel présent
j'amatirais
tu amatirais
il/elle amatirait
nous amatirions
vous amatiriez
ils/elles amatiraient
Subjonctif imparfait
j'amatisse
tu amatisses
il/elle amatît
nous amatissions
vous amatissiez
ils/elles amatissent
Subjonctif présent
j'amatisse
tu amatisses
il/elle amatisse
nous amatissions
vous amatissiez
ils/elles amatissent
Impératif
amatis (tu)
amatissons (nous)
amatissez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais amati
tu avais amati
il/elle avait amati
nous avions amati
vous aviez amati
ils/elles avaient amati
Futur antérieur
j'aurai amati
tu auras amati
il/elle aura amati
nous aurons amati
vous aurez amati
ils/elles auront amati
Passé composé
j'ai amati
tu as amati
il/elle a amati
nous avons amati
vous avez amati
ils/elles ont amati
Conditionnel passé
j'aurais amati
tu aurais amati
il/elle aurait amati
nous aurions amati
vous auriez amati
ils/elles auraient amati
Passé antérieur
j'eus amati
tu eus amati
il/elle eut amati
nous eûmes amati
vous eûtes amati
ils/elles eurent amati
Subjonctif passé
j'aie amati
tu aies amati
il/elle ait amati
nous ayons amati
vous ayez amati
ils/elles aient amati
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse amati
tu eusses amati
il/elle eût amati
nous eussions amati
vous eussiez amati
ils/elles eussent amati

AMATIR

(a-ma-tir) v. a.Terme d'orfévrerie.
Rendre mat, ôter le poli.
Dans les monnaies, blanchir les flans, les rendre mats.

HISTORIQUE

  • XIIe s.
    L'orgueil Carlon à la barbe florie Amatirez ains l'heure de complie [, Ronc. p. 126]
    Quant li sainz veit venir les suens à lui fuitiz, E les enfanchunetz pendre as meres az piz [aux poitrines des mères], E que lui e les suens aveit li reis proscriz, Mielz volsist estre morz, mult fort est amatiz [, Th. le mart. 65]
  • XVe s.
    Lesquels Liegeois generalement demeurerent en leur pays très dolents et amatis de la douleur qui leur estoit advenue [MONSTRELET, liv. II, ch. 50]
    Comme les jeunes et tendres fleurettes se sechent et amatissent [se fanent], quand aucun accident leur advient [LOUIS XI, Nouv. C]
  • XVIe s.
    Il pensoit que l'empereur à la premiere ville qu'il assaudroit sans en venir au dessus et à son intention, amattiroit et affoibliroit le cœur de ses gens [M. DU BELL., 365]

ÉTYMOLOGIE

  • À (voy. à) et mat. Dans l'ancien français, mat a toute l'étendue de sa signification et s'applique à toute chose pour signifier rendre mat, faible, vaincu. La signification, dans le français moderne, en est réduite à ôter le brillant, le poli.

amatir

AMATIR. v. tr. T. d'Orfèvrerie. Rendre mat l'or ou l'argent, en leur ôtant le poli.