Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 724 151 234 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

anniversaire

0,04 sec.
anniversaire
adj. anniversaire (lat. anniversarius, qui revient tous les ans)
Qui rappelle un événement arrivé à pareil jour une ou plusieurs années auparavant: Jour, date anniversaire de l'armistice. Messe anniversaire (commémoratif).
n.m. 
Retour annuel d'un jour marqué par un événement, en partic. du jour de la naissance; la fête, la cérémonie qui accompagne ce jour: Cette année, mon anniversaire tombe un dimanche. Gâteau d'anniversaire. Anniversaire de mariage.

Remarque On peut dire le cinquantième anniversaire ou le cinquantenaire, mais s'il s'agit d'une prise de fonctions ou de la durée d'un règne, on dit le jubilé. On peut dire le centième anniversaire ou le centenaire; le cent cinquantième anniversaire ou le sesquicentenaire; le deux centième anniversaire, le deuxième centenaire ou le bicentenaire; le trois centième anniversaire, le troisième centenaire ou le tricentenaire; puis le quatre centième anniversaire ou le quatrième centenaire, etc. Voir aussi la remarque sous millénaire.
On dit célébrer ou fêter un anniversaire, mais commémorer un événement.

Traductions
anniversaire Geburtstag, Jahrestag, Gedenktag, Jubiläum geboortedag, gedenkdag, herdenkingsdag, verjaardag, verjaring, jubileum מסיבת יום הולדת (נ) verjaarsdag narozeniny, výročí fødseldag, fødselsdag, jubilæum datreveno, naskiĝtago aniversario, cumpleaños évforduló, születésnap afmælisdagur compleanno, anniversario, gentliaco, ricorrenza 誕生日, 記念日 bursdag, fødselsdag, jubileum urodziny, rocznica aniversário, aniversário natalício день рождения, годовщина födelsedag, årsdag doğum günü, yıl dönümü 周年, 生日, 周年纪念, 圣日 γενέθλια, επέτειος ذِكْرى سنوية, عيد ميلاد syntymäpäivä, vuosipäivä godišnjica, rođendan 기념일, 생일 การฉลองครบรอบปี, วันเกิด ngày kỷ niệm, ngày sinh nhật
n m anniversaire [anivɛʀsɛʀ]
1 jour de naissance عيد ميلادγενέθλιαcumpleaños [kumple'aɲos]compleanno [komple'an:o]誕生日(たんじょうび) [romaji: tanjoo-bi]urodziny [urɔʥinɨ]aniversário [ɐnivər'sarju]день рожде́нияyıldönümü ;日 [pinyin: dànchén;shēngrì]
fêter son anniversaire ألاحتفال بعيد ميلادγιορτάζω τα γενέθλιά μουfestejar su cumpleañoscompiere gli anni, festeggiare il compleanno ; festeggiare il compleanno誕生日を祝(いわ)う [hiragana: tanjoo-bi o iwau]obchodzić urodzinyfestejar o aniversárioпра́здновать свой день рожде́нияyıldönümünü kutlamak日 [pinyin: qìngzhù shēngrì]
2 jour où l'on fête un événement passé ذكرىεπέτειοςaniversario [aniβer'sarjo]anniversario [an:iv:er'sarjo]記念日(きねんび) [romaji: kinen-bi]rocznica [rɔʧɲiʦa]aniversárioгодовщи́наyıldönümü日 [pinyin: zhōunián jìniànrì]
le centième anniversaire de sa mort ألذكرى المائة لرحيلهη πέμπτη επέτειος του θανάτου τουel centésimo aniversario de su muerteil centenario della sua morte死後百周年(しごひゃくしゅうねん) [hiragana: shigo hyaku shuunen]setna rocznica jego śmiercio centésimo aniversário da sua morteстоле́тие со дня́ его́ сме́ртиölümünün yüzüncü yıldönümü念 [pinyin: shìshì bǎinián jìniàn]

anniversaire [anivɛʀsɛʀ]
nm
[personne] → birthday
C'est l'anniversaire de Janet → It's Janet's birthday.
[événement, bâtiment] → anniversary
anniversaire de mariage → wedding anniversary
adj
jour anniversaire → anniversary
date anniversaire → anniversary


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.