Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 760 045 362 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

approcher
(Mot repris de approchasses)

0,06 sec.
approcher
v.t. approcher (du lat. prope, près de) [conj. 3]
1.  Mettre près ou plus près de qqn, de qqch: Approcher une table d'une autre (rapprocher; écarter, éloigner).
2.  Venir auprès de qqn; avoir accès à qqn: Ne l'approche pas, elle est contagieuse. C'est un homme qu'on ne peut approcher (rencontrer).
3.  Établir un contact avec qqn en vue d'une négociation: La direction d'une entreprise concurrente cherche à l'approcher (contacter, joindre, voir).
v.t. ind.  [de]. 
Être près d'atteindre qqch dans l'espace ou dans le temps: Nous approchons de la gare (s'éloigner de). J'approche de la trentaine (friser).
v.i. 
1.  Être proche dans le temps: L'été approche (arriver).
2.  Venir près, plus près de qqn: Approchez, sinon vous n'entendrez rien.
v.pr. s'approcher [de]. 
Venir, être près de qqn, de qqch: L'infirmière s'approche du malade (se rapprocher; s'éloigner de). Elle s'est approchée pour me saluer (s'avancer).
Synonymes et Contraires
approcher
verbe transitif approcher
1.  Mettre plus près de.
2.  Pouvoir rencontrer quelqu'un.

approcher
approcher (s')
verbe pronominal approcher (s')
Traductions
approcher dichtbijelkaarbrengen, benaderen, dichterbij brengen, dichterbij komen, in contact komen (met), naderen, overeenkomst vertonen (met), dicht bij elkaar brengen alproksimigi kozelít mendekati komma närmare, närma πλησιάζω, προσεγγίζω acercar, aproximarse accostare, avvicinarsi يَقْتَرِب přiblížit (se) tilgang nähern (sich) lähestyä pristupiti 近づく 접근하다 nærme (seg) zbliżyć się aproximar-se приближаться เข้าใกล้ yaklaşmak đến gần 接近
v t approcher [apʀɔʃe]
1 mettre qqch plus près قرّبπλησιάζωacercar [aθer'kar]avvicinare [av:it∫i'nare]近(ちか)づける [romaji: chikazukeru]przysuwać [pʃɨsuvaʨ]aproximar [ɐprɔsi'mar]приближа́ть, придвига́тьyaklaştırmak,,使近 [pinyin: yíjìn,nuójìn,shǐ kàojìn]
approcher la table du canapé قرّب الطاولة إلى الكنبةπλησιάζω το τραπέζι κοντά στον καναπέacercar la mesa al sofáavvicinare il tavolo al divanoテーブルをソファーに近づける [hiragana: teeburu o sofaa ni chikazukeru]przysunąć stół do kanapyaproximar a mesa do sofáпридви́нуть стол к дива́нуmasayı koltuğa yaklaştırmak发 [pinyin: bǎ zhuōzĭ yíjìn shāfā]
2 venir plus près de تقربπλησιάζωacercarse [aθer'karse]avvicinarsi [av:itHi'narsi]近(ちか)づく、近寄(ちかよ)る [romaji: chikazuku, chikayoru]zbliżać się [zbliʒaʨ ɕɛ]aproximar-se [ɐprɔsi'marsə]приближа́тьсяyakınlaşmak, ;近 [pinyin: kàojìn,jiējìn;biàn de gèng jìn]
approcher qqn إقترب من شخصπλησιάζω κπacercar a alguienavvicinare qlcu人(ひと)に近づく [hiragana: hito ni chikazuku]zbliżyć się do kogośaproximar-se de alguémподходи́ть к кому́-л.birine yaklaşmak人 [pinyin: qīnjìn mǒurén]
Le bateau approche la côte. يقترب القارب من الشاطىءΤο πλοίο πλησιάζει στην ακτή.El barco se acerca a la costaLa barca si avvicina alla costa.船(ふね)が沿岸(えんがん)に近づく。 [hiragana: Fune ga engan ni chikazuku.]Statek zbliżył się do wybrzeża.O barco aproxima-se da costa.Су́дно подхо́дит к бе́регу.Gemi kıyıya yaklaşıyor.滨。 [pinyin: Chuán kàojìn hǎibīn.]
approcher du but
être près du but إقترب من هدفπροσεγγίζω το σκοπό μουacercarse al objetivoavvicinarsi alla meta [av:it∫i'narsi 'al:a 'meta]目的(もくてき)に近づく [romaji: Mokuteki ni chikazuku.]zbliżać się do celuaproximar-se da metaприближа́ться к це́лиhedefe yaklaşmak
v pr s'approcher [sapʀɔʃe] venir plus près إقتربπλησιάζωacercarse [aθer'karse]avvicinarsi [av:it∫i'narsi]近(ちか)づく [romaji: chiazuku]zbliżać się [zbliʒaʨ ɕɛ]aproximar-se [ɐprɔsi'marsə]подходи́ть, приближа́тьсяyakına gelmek,,近 [pinyin: zǒujìn,kàojìn,línjìn]
Approche-toi de moi. إقترب منيΠλησίασέ με.Acércate a mí.Vieni vicino a me.僕(ぼく)のそばにおいで。 [hiragana: Boku no soba ni oide.]Zbliż się do mnie.Aproxima-te de mim.Подойди́ ко мне.Bana yakın gel.。 [pinyin: Kào wǒ jìndiǎn.]
s'approcher du feu إقترب من النارπλησιάζω στη φωτιάacercarse al fuegoavvicinarsi al fuoco火(ひ)に近寄(ちかよ)る [hiragana: hi ni chikayoru]zbliżyć się do ogniaaproximar-se do lumeприближа́ться к огню́ateşe yaklaşmak火 [pinyin: kàojìn huǒ]

approcher [apʀɔʃe]
vi
[personne, véhicule] → to approach, to come up
approcher de → to approach
Nous approchons de Paris → We are approaching Paris.
[événement, période] → to approach
Noël approche → Christmas is getting close., Christmas is approaching.
(approximation) approcher de [+ quantité, niveau] → to be close to
vt
[+ personnalité] → to come close to, to approach
[+ animal dangereux] → to go near
(= rapprocher) [+ objet, chaise] → to bring closer, to move closer
approcher qch de qch → to bring sth closer to sth, to move sth closer to sth [apʀɔʃe] vpr/vi (en allant) → to go up, to approach; (en venant) → to come up, to approach
s'approcher de (en allant)to go up to, to approach; (en venant) → to come up to, to approach
Ne t'approche pas, j'ai la grippe! → Don't get too close to me, I've got flu!
Approchez-vous → Come closer.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.