Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 725 786 734 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

arrêter

0,01 sec.
arrêter
v.t. arrêter (du lat. restare, rester) [conj. 4]
1.  Empêcher d'avancer, d'agir; interrompre le mouvement, la marche, le fonctionnement, le déroulement de: Une barrière arrête les vélos (immobiliser, stopper). Pendant la grève, tous les programmes sont arrêtés (interrompre, suspendre; reprendre). Pommade qui arrête les saignements de nez (favoriser).
2.  Appréhender qqn et le retenir prisonnier: La police a arrêté un dangereux terroriste (capturer, s'emparer de; relâcher).
3.  [de].  (Suivi de l'inf.). Ne pas poursuivre une activité, une action: Elle a arrêté de fumer il y a cinq ans (cesser de; commencer à).
4.  Déterminer de façon définitive: Nous avons arrêté la conduite à tenir (convenir de, fixer).
5.  En couture ou en tricot, nouer les fils d'un ouvrage pour empêcher les points ou les mailles de se défaire: Arrêter un ourlet. Arrêter son regard, sa pensée sur qqn, qqch, s'y attarder, y prêter attention. Ne pas arrêter de (+ inf.), faire qqch de manière systématique, répétitive: Elle n'arrête pas de triturer ses cheveux.
v.i. 
1.  Cesser d'avancer: Elle a demandé au chauffeur d'arrêter au coin de la rue (continuer).
2.  Cesser de faire qqch: Ne crie pas comme ça, arrête ! Je n'ai pas arrêté de la journée (= j'ai travaillé sans cesse).
3.  Pour un chien de chasse, s'immobiliser dès qu'il sent ou voit le gibier.
v.pr. s'arrêter
1.  Ne pas aller au-delà d'un certain point; se terminer: Le sentier s'arrête au bord de la falaise (continuer). L'histoire de ce livre s'arrête en 1900.
2.  [à].  Porter son choix sur; prêter attention à qqch: S'arrêter à une couleur de papier peint (se décider pour). Vous vous arrêtez à des détails (s'appesantir, s'attarder; glisser sur).
Synonymes et Contraires
arrêter
arrêter (s')
Traductions
arrêter arretieren, festnehmen, verhaften, arrestieren, beenden, ein Ende machen, Einhalt gebieten, einstellen, abbrechen, anhalten, aufhalten, stoppen, aufgeben aanhouden, afbreken, arresteren, inrekenen, inverzekerdebewaringnemen, opbreken, opheffen, staken, stelpen, stoppen, stopzetten, afsluiten [rekening], bepalen, blijven staan, in de rede vallen, ophouden (met), tegenhouden, vaststellen, sluiten, weerhouden, ophouden, uitzetten, in verzekerde bewaring nemen, ophouden met אסר (פ'), בלם (פ'), גזר (פ'), גמר אומר, הדמים (הפעיל), הפסיק (הפעיל), חדל (פ'), חרץ (פ'), עצר (פ'), פסק (פ'), קלט (פ'), קפץ (פ'), הִפְסִיק, קָפַץ, בָּלַם, חָרַץ, פָּסַק, גָּזַר, גָּמַר אֹמֶר, חָדַל, עָצַר arresteer, stop acabar, arrestar, detenir, extingir, interrompre, plegar afbryde, arrestere, droppe, stoppe decidi, definitivigi, fiksi, fini, halti, haltigi arrestar, detener, prender, parar, dejar letartóztat, megszüntet berhenti, mematikan, menghentikan arrestare, fermare, interrompere, parare, prelevare, smettere, smettersi, lasciare apreender, apresar, capturar, fazer cessar, interromper, prender, deixar opri арестовать, арестовывать, задерживать, останавливать, покидать anhålla, arrestera, häkta, gripa, sluta, stoppa σταματώ, συλλαμβάνω, παρατάω, σταματάω arrestere, slutte (med), stoppe يَقْبِض على, يُقَلِع عن, يوقف přestat, ukončit, zatknout lopettaa, pidättää, pysäyttää prestati, uhititi, zaustaviti やめる, 止める, 逮捕する ...을 그만두다, 체포하다 przerwać, zaaresztować, zrezygnować เลิก, จับกุม, หยุด ระงับ ปิดกั้น bırakmak, durmak, tutuklamak bắt giữ, bỏ, dừng 停止, 离开, 逮捕
v t arrêter [aʀete]
1 cesser, ne plus faire أوقفσταματάωparar [pa'rar]cessare [t∫e's:are]###止(や)める、中断(ちゅうだん)する [romaji: ###yameru, chuudan suru]przerywać [pʃɛrɨvaʨ]parar [pɐ'rar],interromper [ĩntəʀõ'per]прерыва́ть, прекраща́тьbırakmak使,使止 [pinyin: shǐ zhōngduàn,shǐ tíngzhǐ]
arrêter ses études أوقف دراستهδιακόπτω τις σπουδές μουparar sus estudiosinterrompere gli studi勉強(べんきょう)を放棄(ほうき)する [hiragana: benkyoo o hooki suru]przerwać studiainterromper os estudosпрекраща́ть учёбуokulu bırakmak业 [pinyin: zhōngduàn xuéyè]
arrêter de travailler استراحξεκουράζομαιreposar [řepo'sar]riposarsi [ripo'sarsi]休息(きゅうそく)する、休養(きゅうよう)する [romaji: kyuusoku suru, kyuuyoo suru]odpoczywać [ɔtpɔʧɨvaʨ]descansar [dəʃkɐ̃'sar]отдыха́тьdinlenmek息 [pinyin: xiūxī]
2 empêcher d'avancer, de continuer qqch أوقفσταματάωdetener [ðete'ner]arrestare [ar:e'stare] [ar:es’tare]; fermare [fer'mare]###止(と)める、停止(ていし)させる [romaji: ###tomeru, teeshi saseru]zatrzymywać [zatʃɨmɨvaʨ]pararостана́вливатьdurdurmak,住 [pinyin: tíngxià,tíngzhù]
arrêter un véhicule أوقف سيارةσταματάω ένα αυτοκίνητοdetener un vehículofermare un veicolo乗物(のりもの)を止める [hiragana: norimono o tomeru]zatrzymać samochódparar um carroостанови́ть автомоби́льbir aracı durdurmak辆车 [pinyin: lánxià yī liàng chē]
3 faire prisonnier أوقفσυλλαμβάνωarrestar [ařes'tar]arrestare [ar:es’tare]逮捕(たいほ)する [romaji: taiho suru]zatrzymywać [zatʃɨmɨvaʨ]deter [də'ter], prender [prẽ'der]задержа́тьtutuklanmak,,捕 [pinyin: zhuōzhù,kòuliú,dàibǔ]
se faire arrêter par la police أوقفته الشرطةμε συλλαμβάνει η αστυνομίαhacerse arrestar por la policíafarsi arrestare dalla polizia警察(けいさつ)に捕(つか)まる [hiragana: keesatsu ni tsukamaru]zostać zatrzymanym przez policjęser preso pela políciaбыть заде́ржанным поли́циейpolis tarafından tutuklanmak捕 [pinyin: bèi jĭngchá dàibǔ]
4 éteindre خنق، أطفأσβήνωapagar [apa'γar]soffocare [sof:o'kare]; spegnere ['spɛɲere]###<ものをかぶせて火(ひ)を>消(け)す [romaji: ###(mono o kabusete hi o) kesu]zdusić [zduɕiʨ]apagar [ɐpɐ'gar]туши́ть, гаси́тьsöndürmek, 灭 [pinyin: mēnxī,pūmiè]
arrêter la radio أطفأ الراديوκλείνω το ραδιόφωνοapagar la radiospegnere la radio###ラジオを消す [hiragana: rajio o kesu]wyłączyć radiodesligar o rádioвы́ключить ра́диоradyoyu kapatmak机 [pinyin: guāndiào shōuyīnjī]
arrêter le moteur أوقف المحركσβήνω τη μηχανήapagar el motorspegnere il motore###エンジンを止める [hiragana: enjin o tomeru]wyłączyć silnikdesligar o motorзаглуши́ть мото́рmotoru kapatmak擎 [pinyin: guāndiào yĭnqíng]
v pr s'arrêter [saʀete]
1 cesser de faire qqch توقفσταματάωpararse [pa'rarse]smettere ['zmet:ere]; cessare [t∫e's:are]###止(と)まる、停止(ていし)する [romaji: ###tomaru, teeshi suru]zatrzymywać się [zatʃɨmɨvaʨ ɕɛ]parar [pɐ'rar]остана́вливатьсяdurmak() [pinyin: tíngzhǐ(huódòng huò dòngzuò)]
s'arrêter au feu rouge توقّف عند الإشارة الحمراءσταματάω σε (κόκκινο) φανάριpararse en el semáforofermarsi al semaforo赤信号(あかしんごう)で止まる [hiragana: aka-shingoo de tomaru]zatrzymać się na czerwonym świetleparar no sinal vermelhoостана́вливаться на́ кра́сный светkırmızı ışıkta durmak下 [pinyin: zài hόngdēng shí tíngxià]
s'arrêter de travailler توقف عن العملσταματάω να εργάζομαιpararse de trabajarsmettere di lavorare働(はたら)くのを止める [hiragana: hatarakuno o yakmeru]przestać pracowaćparar de trabalharпрерва́ть рабо́туişi durdurmak作 [pinyin: tíngxià gōngzuò]
2 se terminer إنتهيτελειώνωλήγωterminarse [termi'narse]finire [fi'nire]終(お)わる [romaji: owaru]s/kończyć się [s/kɔɲʧɨʨ ɕɛ]acabar, terminarзака́нчиватьсяbitmek, 束 [pinyin: wánbì,jiéshù]
La route s'arrête ici. تنتهي الطريق هناΟ δρόμος σταματά/τελειώνει εδώ.La ruta se termina aquí.La strada finisce qui.道(みち)がここで終わっている。 [hiragana: Michi ga kokode owatteiru.]Droga kończy się tutaj.A estrada pára aqui.Тут доро́га зака́нчивается.Yol burada bitiyor.。 [pinyin: Lù jiù dào zhè'ér le.]

arrêter [aʀete] vt
[+ passage, flux, croissance] → to stop
[+ action, comportement, quelqu'un qui agit] → to stop
Arrête! → Stop it!
arrêter les frais → to leave it at that
arrêter de faire → to stop doing
Arrête de te plaindre → Stop complaining.
ne pas arrêter de faire → to keep on doing
[+ personne] → to stop
arrêter un taxi → to hail a taxi
[+ chauffage, électricité] → to turn off, switch off; [+ moteur] → to switch off
Il a arrêté le moteur → He switched the engine off.
[+ criminel, suspect] → to arrest
Mon voisin a été arrêté → My neighbour's been arrested.
(= fixer) [+ date, lieu de rendez-vous] → to decide on
(COMMERCE) [+ compte] (= fermer) → to close (= relever) → to draw up
(COUTURE) [+ point] → to fasten off [aʀete] vpr/vi
(dans son mouvement ou trajet) → to stop
Elle s'est arrêtée devant une vitrine → She stopped in front of a shop window.
(dans son action) → to stop
Il s'arrêta lorsqu'il entendit du bruit → He stopped when he heard a noise.
s'arrêter de faire → to stop doing
s'arrêter de fumer → to stop smoking
(= se fixer) s'arrêter sur [choix, regard] → to fall on
arrêts de jeu nmpl (FOOTBALL)stoppage time
jouer les arrêts de jeu → to play stoppage time


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.