| Dictionnaire français / French Dictionary 1 725 786 734 visiteurs servis. |
|
arrêter |
0,01 sec. |
|
arrêter v.t. arrêter (du lat. restare, rester) [conj. 4]
1. Empêcher d'avancer, d'agir; interrompre le mouvement, la marche, le fonctionnement, le déroulement de: Une barrière arrête les vélos (immobiliser, stopper). Pendant la grève, tous les programmes sont arrêtés (interrompre, suspendre; reprendre). Pommade qui arrête les saignements de nez (favoriser). 2. Appréhender qqn et le retenir prisonnier: La police a arrêté un dangereux terroriste (capturer, s'emparer de; relâcher). 3. [de]. (Suivi de l'inf.). Ne pas poursuivre une activité, une action: Elle a arrêté de fumer il y a cinq ans (cesser de; commencer à). 4. Déterminer de façon définitive: Nous avons arrêté la conduite à tenir (convenir de, fixer). 5. En couture ou en tricot, nouer les fils d'un ouvrage pour empêcher les points ou les mailles de se défaire: Arrêter un ourlet. Arrêter son regard, sa pensée sur qqn, qqch, s'y attarder, y prêter attention. Ne pas arrêter de (+ inf.), faire qqch de manière systématique, répétitive: Elle n'arrête pas de triturer ses cheveux. v.i. 1. Cesser d'avancer: Elle a demandé au chauffeur d'arrêter au coin de la rue (continuer). 2. Cesser de faire qqch: Ne crie pas comme ça, arrête ! Je n'ai pas arrêté de la journée (= j'ai travaillé sans cesse). 3. Pour un chien de chasse, s'immobiliser dès qu'il sent ou voit le gibier. v.pr. s'arrêter 1. Ne pas aller au-delà d'un certain point; se terminer: Le sentier s'arrête au bord de la falaise (continuer). L'histoire de ce livre s'arrête en 1900. 2. [à]. Porter son choix sur; prêter attention à qqch: S'arrêter à une couleur de papier peint (se décider pour). Vous vous arrêtez à des détails (s'appesantir, s'attarder; glisser sur). Synonymes et Contraires arrêter verbe arrêter 1. Empêcher d'aller plus loin. aborder, accoster, assujettir, bloquer, immobiliser, mater, paralyser, retenir, stopper -familier: accrocher. 3. Interrompre un processus. arrêter (s') verbe pronominal arrêter (s') 1. Séjourner quelque part. descendre, faire escale, faire étape, faire halte, faire une pause, rester, séjourner, stationner, stopper -littéraire: demeurer. 2. Ne pas aller plus loin. 3. Cesser de faire quelque chose. Traductions arrêter arretieren, festnehmen, verhaften, arrestieren, beenden, ein Ende machen, Einhalt gebieten, einstellen, abbrechen, anhalten, aufhalten, stoppen, aufgeben aanhouden, afbreken, arresteren, inrekenen, inverzekerdebewaringnemen, opbreken, opheffen, staken, stelpen, stoppen, stopzetten, afsluiten [rekening], bepalen, blijven staan, in de rede vallen, ophouden (met), tegenhouden, vaststellen, sluiten, weerhouden, ophouden, uitzetten, in verzekerde bewaring nemen, ophouden met אסר (פ'), בלם (פ'), גזר (פ'), גמר אומר, הדמים (הפעיל), הפסיק (הפעיל), חדל (פ'), חרץ (פ'), עצר (פ'), פסק (פ'), קלט (פ'), קפץ (פ'), הִפְסִיק, קָפַץ, בָּלַם, חָרַץ, פָּסַק, גָּזַר, גָּמַר אֹמֶר, חָדַל, עָצַר arresteer, stop acabar, arrestar, detenir, extingir, interrompre, plegar afbryde, arrestere, droppe, stoppe decidi, definitivigi, fiksi, fini, halti, haltigi arrestar, detener, prender, parar, dejar letartóztat, megszüntet berhenti, mematikan, menghentikan arrestare, fermare, interrompere, parare, prelevare, smettere, smettersi, lasciare apreender, apresar, capturar, fazer cessar, interromper, prender, deixar opri арестовать, арестовывать, задерживать, останавливать, покидать anhålla, arrestera, häkta, gripa, sluta, stoppa σταματώ, συλλαμβάνω, παρατάω, σταματάω arrestere, slutte (med), stoppe يَقْبِض على, يُقَلِع عن, يوقف přestat, ukončit, zatknout lopettaa, pidättää, pysäyttää prestati, uhititi, zaustaviti やめる, 止める, 逮捕する ...을 그만두다, 체포하다 przerwać, zaaresztować, zrezygnować เลิก, จับกุม, หยุด ระงับ ปิดกั้น bırakmak, durmak, tutuklamak bắt giữ, bỏ, dừng 停止, 离开, 逮捕 v t arrêter [aʀete] 1 cesser, ne plus faire أوقفσταματάωparar [pa'rar]cessare [t∫e's:are]###止(や)める、中断(ちゅうだん)する [romaji: ###yameru, chuudan suru]przerywać [pʃɛrɨvaʨ]parar [pɐ'rar],interromper [ĩntəʀõ'per]прерыва́ть, прекраща́тьbırakmak使中断,使停止 [pinyin: shǐ zhōngduàn,shǐ tíngzhǐ] arrêter ses études أوقف دراستهδιακόπτω τις σπουδές μουparar sus estudiosinterrompere gli studi勉強(べんきょう)を放棄(ほうき)する [hiragana: benkyoo o hooki suru]przerwać studiainterromper os estudosпрекраща́ть учёбуokulu bırakmak中断学业 [pinyin: zhōngduàn xuéyè] arrêter de travailler استراحξεκουράζομαιreposar [řepo'sar]riposarsi [ripo'sarsi]休息(きゅうそく)する、休養(きゅうよう)する [romaji: kyuusoku suru, kyuuyoo suru]odpoczywać [ɔtpɔʧɨvaʨ]descansar [dəʃkɐ̃'sar]отдыха́тьdinlenmek休息 [pinyin: xiūxī] 2 empêcher d'avancer, de continuer qqch أوقفσταματάωdetener [ðete'ner]arrestare [ar:e'stare] [ar:es’tare]; fermare [fer'mare]###止(と)める、停止(ていし)させる [romaji: ###tomeru, teeshi saseru]zatrzymywać [zatʃɨmɨvaʨ]pararостана́вливатьdurdurmak停下,停住 [pinyin: tíngxià,tíngzhù] 3 faire prisonnier أوقفσυλλαμβάνωarrestar [ařes'tar]arrestare [ar:es’tare]逮捕(たいほ)する [romaji: taiho suru]zatrzymywać [zatʃɨmɨvaʨ]deter [də'ter], prender [prẽ'der]задержа́тьtutuklanmak捉住,扣留,逮捕 [pinyin: zhuōzhù,kòuliú,dàibǔ] se faire arrêter par la police أوقفته الشرطةμε συλλαμβάνει η αστυνομίαhacerse arrestar por la policíafarsi arrestare dalla polizia警察(けいさつ)に捕(つか)まる [hiragana: keesatsu ni tsukamaru]zostać zatrzymanym przez policjęser preso pela políciaбыть заде́ржанным поли́циейpolis tarafından tutuklanmak被警察逮捕 [pinyin: bèi jĭngchá dàibǔ] 4 éteindre خنق، أطفأσβήνωapagar [apa'γar]soffocare [sof:o'kare]; spegnere ['spɛɲere]###<ものをかぶせて火(ひ)を>消(け)す [romaji: ###(mono o kabusete hi o) kesu]zdusić [zduɕiʨ]apagar [ɐpɐ'gar]туши́ть, гаси́тьsöndürmek闷熄, 扑灭 [pinyin: mēnxī,pūmiè] v pr s'arrêter [saʀete] 1 cesser de faire qqch توقفσταματάωpararse [pa'rarse]smettere ['zmet:ere]; cessare [t∫e's:are]###止(と)まる、停止(ていし)する [romaji: ###tomaru, teeshi suru]zatrzymywać się [zatʃɨmɨvaʨ ɕɛ]parar [pɐ'rar]остана́вливатьсяdurmak停止(活动或动作) [pinyin: tíngzhǐ(huódòng huò dòngzuò)] s'arrêter au feu rouge توقّف عند الإشارة الحمراءσταματάω σε (κόκκινο) φανάριpararse en el semáforofermarsi al semaforo赤信号(あかしんごう)で止まる [hiragana: aka-shingoo de tomaru]zatrzymać się na czerwonym świetleparar no sinal vermelhoостана́вливаться на́ кра́сный светkırmızı ışıkta durmak在红灯时停下 [pinyin: zài hόngdēng shí tíngxià] 2 se terminer إنتهيτελειώνωλήγωterminarse [termi'narse]finire [fi'nire]終(お)わる [romaji: owaru]s/kończyć się [s/kɔɲʧɨʨ ɕɛ]acabar, terminarзака́нчиватьсяbitmek完毕, 结束 [pinyin: wánbì,jiéshù] arrêter [aʀete] vt [+ passage, flux, croissance] → to stop [+ action, comportement, quelqu'un qui agit] → to stop Arrête! → Stop it! arrêter les frais → to leave it at that arrêter de faire → to stop doing Arrête de te plaindre → Stop complaining. ne pas arrêter de faire → to keep on doing [+ chauffage, électricité] → to turn off, switch off; [+ moteur] → to switch off Il a arrêté le moteur → He switched the engine off. (= fixer) [+ date, lieu de rendez-vous] → to decide on (COUTURE) [+ point] → to fasten off [aʀete] vpr/vi (dans son mouvement ou trajet) → to stop Elle s'est arrêtée devant une vitrine → She stopped in front of a shop window. (dans son action) → to stop Il s'arrêta lorsqu'il entendit du bruit → He stopped when he heard a noise. s'arrêter de faire → to stop doing s'arrêter de fumer → to stop smoking (= se fixer) s'arrêter sur [choix, regard] → to fall on arrêts de jeu nmpl (FOOTBALL) → stoppage time jouer les arrêts de jeu → to play stoppage time Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|