Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 432 504 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

arranger

0,01 sec.
arranger
v.t. arranger (de ranger) [conj. 17]
1.  Mettre en ordre, disposer harmonieusement: Arranger des livres dans une bibliothèque (ranger; déranger). Arranger un parterre de tulipes (ordonner, organiser; bouleverser).
2.  Mettre ou remettre en ordre, en place, en état (par opp. à déranger): Arranger une serrure (casser, dérégler). Arranger sa coiffure.
3.  Modifier pour affecter à une destination particulière: Arranger un programme scolaire pour des enfants en difficulté (adapter).
4.  Procéder à l'arrangement d'une ɶuvre musicale.
5.  Régler de manière satisfaisante: Le maire a arrangé le conflit entre les copropriétaires (accommoder; embrouiller).
6.  Prendre les dispositions nécessaires pour organiser qqch: Arranger une entrevue entre deux hommes d'État (combiner, régler).
7.  Convenir à qqn; satisfaire: Ces nouveaux horaires arrangent les employés (aller).
v.pr. s'arranger
1.  Se mettre d'accord; s'entendre: Ils se sont arrangés pour partager les frais.
2.  Finir bien; évoluer favorablement: La situation de cette entreprise s'est arrangée.
3.  [pour].  Prendre des dispositions en vue de qqch: Arrange-toi pour obtenir ce papier au plus vite.
4.  [de].  Se contenter de qqch, malgré les inconvénients: Les victimes du séisme s'arrangent pour le moment des locaux prêtés par la mairie (s'accommoder de, se satisfaire de).
Synonymes et Contraires
arranger
arranger (s')
verbe pronominal arranger (s')
1.  Prendre ses dispositions.
4.  Évoluer favorablement.
se calmer -familier: se tasser.
Traductions
arranger anorden, arrangieren, einrichten, ordnen, veranstalten, abwickeln, anordnen, ausrichten, bearbeiten, erledigen, herrichten, in Ordnung bringen, machen, organisieren, übereinkommen, vorbereiten, zurechtmachen, schönen aanrichten, arrangeren, ordenen, regelen, terechtbrengen, bewerken, goed uitkomen, in orde brengen, mishandelen, organiseren, rangschikken, repareren, toetakelen, versieren, afspreken, opmaken, ritselen, overeenkomen ארגן (פיעל), התקין (הפעיל), יישב (פיעל), סידר (פיעל), ערך (פ'), תסדר (פיעל), סִדֵּר, עָרַךְ, אִרְגֵּן, יִשֵּׁב, תִּסְדֵּר bedissel, beredder, beskik, reël arranjar, arreglar indrette, ordne, arrangere aranĝi arreglar järjestää rendez, szervez innrétta predisporre, sistemare, accomodare, acconciare, assestare, assettare, combinare, conciare, ordinare, racconciare, rassettare, organizzare innrede, arrangere organizować, urządzać, zaplanować arranjar, arrumar, dispor, ordenar, preparar, organizar arrangera, inreda, ordna düzenlemek, tertip etmek βολεύω, διακανονίζω, κανονίζω компонировать, наладить, приводить в порядок يُرتِب zorganizovat poredati 手配する ...을 미리 준비하다 จัดเตรียม thu xếp 安排
v t arranger [aʀɑ̃ʒe]
1 installer, organiser نسّقτακτοποιώarreglar [aře'γlar]sistemare [siste'mare]; accomodare [ak:omo'dare]###整(ととの)える、準備(じゅんび)する [romaji: totonoeru, junbi suru]układać [ukwadaʨ]; ułożyćarranjar [ɐʀɐ̃'ʒar]устра́ивать, размеща́тьdüzenlemek,,排 [pinyin: zhěnglǐ,bùzhì,ānpái]
arranger un bouquet de fleurs نسّق طاقة ورودτακτοποιώ ένα μπουκέτο με λουλούδιαarreglar un ramo de floresaccomodare un mazzo di fiori花束(はなたば)をいける [hiragana: hanataba o ikeru]ułożyć bukiet kwiatówarranjar um ramo de floresскомпонова́ть буке́т цвето́вbir çiçek demetini düzenlemek花 [pinyin: zhěnglǐ yī shù huā]
arranger une rencontre avec qqn نسّق لقاء مع شخصκανονίζω μια συνάντηση με κπarreglar un encuentro con alguiencombinare un incontro con qlcu〜との会見(かいけん)を設定(せってい)する [hiragana: ###~tono kaiken o settee suru]zorganizować z kimś spotkaniearranjar um encontro com alguémустро́ить встре́чу с кем-л.biriyle bir buluşma düzenlemek面 [pinyin: ānpái yŭ mǒurén de huìmiàn]
2 réparer, mettre en meilleur état رتبφτιάχνω; επισκευάζωordenar [orðe'nar]aggiustare [ad:ʒus’tare]; sitemare [siste'mare]###修理(しゅうり)する、直(なお)す [romaji: shuuri suru, naosu]poprawiać [pɔpravjaʨ]arranjarчини́ть, приводи́ть в поря́докdüzeltmek,改 [pinyin: xiūlǐ,xiūgǎi]
arranger sa coiffure رتبت تسريحتهاφτιάχνω τα μαλλιά μουordenar su peinadoaccomodarsi l'acconciaturaヘアスタイルを直(なお)す [hiragana: heaasutairu o naosu]poprawić fryzuręarranjar o cabeloпопра́вить причёскуsaçını düzeltmek型 [pinyin: zhĕnglǐ fàxíng]
3 régler, trouver un accord ناسبκανονίζωacordar [akor'ðar]risolvere [ri'sɔlvere]; sistemare [siste'mare]###調停(ちょうてい)する、和解(わかい)させる [romaji: ###chootee suru, wakai saseru]załatwiać [zawatfjaʨ]arranjarула́живатьanlaştırmak,停 [pinyin: tiáojiě,tiáotíng]
4 satisfaire, convenir à تناسبβολεύωconvenir [kombe'nir]convenire a [konve'nire a]; fare comodo a ['fare 'kɔmodo a]###満足(まんぞく)させる、都合(つごう)がよい [romaji: ###manzoku saseru, tsugoo ga yoi]odpowiadać [ɔtpɔvjadaʨ]darjeito ['dar'ʒɐjtu]подходи́ть, устра́иватьişine gelmek,用 [pinyin: shìhé, shìyòng]
Cela l'arrange de venir chez toi. ناسبه المجيء عندكΤον βολεύει να έρθει στο σπίτι σου.Le conviene venir a tu casa.Gli va bene di venire a casa tua.君(きみ)の家(いえ)に行(い)くのが彼(かれ)には好都合(こうつごう)だ。 [hiragana: Kimi no ieni ikunoga kare niha kootsugoo da.]Dá-lhe jeito vir a tua casa.Sana gelmek onun işine geliyor.。 [pinyin: Lái nĭ jiā zhèng hé tā yì.]
v pr s'arranger [saʀɑ̃ʒe]
1 se mettre d'accord فهمσυμφωνώentenderse [enten'derse]accordarsi [ak:or'darsi]意見(いけん)が一致(いっち)する [romaji: iken ga icchi suru]zgadzać się [zgaʣaʨ ɕɛ]entender-seдогова́риватьсяanlaşmak见 [pinyin: bĭcĭ tŏngyī yìjiàn]
Ils se sont arrangés. إتفقاΣυμβιβάστηκαν μεταξύ τους.Ellos se arreglaron.Hanno trovato un accordo.###彼(かれ)らは和解した。 [hiragana: Karera wa wakai shita.]Porozumieli się.Eles arranjaram-se.Они́ договори́лись.Onlar anlaştılar.。 [pinyin: Tāmen yĭ dáchéng xiéyì.]
2 s'améliorer إنتعشανακάμπτωmejorarse [mexo'rarse]risollevarsi [risol:e'varsi]; riprendersi [ri'prɛndersi]復興(ふっこう)する、立ち直(なお)る [romaji: fukkoo suru, tachinaoru]poprawiać się [pɔpravjaʨ ɕɛ]restabelecer-se [ʀəʃtɐblə'sersə]улучша́ться, оправля́тьсяdüzelmek ;兴 [pinyin: dédào huīfù;fùxīng]
La situation s'arrange. ألوضع يتحسنΗ κατάσταση τακτοποιήθηκε.La situación se mejoraLa situazione migliora.状況(じょうきょう)が好転する。 [hiragana: Jookyoo ga kooten suru.]Sytuacja poprawia się.A situação está a resolver-se.Ситуа́ция нала́живается.Durum düzeliyor.。 [pinyin: Shìqíng huì shùnlì jiějué]
3 se débrouiller, s'organiser تدبّرκανονίζωorganizarse [orγani'θarse]organizzarsi [organi'd:zarsi]; arrangiarsi [ar:an'dʒarsi]###手(て)はずを整(とと)える、準備(じゅんび)する [romaji: tehazu o totonoeru, junbi suru]zorganizować się [zɔrgaɲizɔvaʨ ɕɛ]arranjar-seпостара́тьсяçare bulmak,,法 [pinyin: chǔlǐ,ānpái,shèfǎ]
Arrange-toi pour être à l'heure ! تدبّر أمرك للوصول في الوقتΚανόνισε να είσαι στην ώρα σου!¡Organízate para estar a tiempo!Fa in modo di arrivare puntuale!時間(じかん)どおり着(つ)けるようになんとか都合(つごう)して。 [hiragana: Jikan doori tsukeru yooni nantoka tsugoo shite.]Zorganizuj się, żeby być punktualnie!Arranja-te para chegares pontualmente!Постара́йся быть во́время!Geç kalmamak için çare bul ! ! [pinyin: Nĭ yào xiǎng bànfǎ zhǔnshí!]

arranger [aʀɑ̃ʒe] vt
(= disposer) → to arrange
arranger des fleurs dans un vase → to arrange flowers in a vase
(= réparer) → to fix, to put right
(= régler) [+ problème, difficulté] → to settle, to sort out
Ça ne va pas arranger les choses → That isn't going to help matters.
(= convenir de) [+ réunion, rencontre] → to arrange
arranger qch avec qn → to arrange sth with sb
(= convenir à) → to suit, to be convenient for
Ça m'arrange de partir plus tôt → It suits me to leave earlier.
Ça ne m'arrange pas du tout → That doesn't suit me at all. [aʀɑ̃ʒe]
vpr/récip (= se mettre d'accord) → to come to an agreement, to come to an arrangement
vpr/vi
s'arranger avec qn → to come to an agreement with sb, to come to an arrangement with sb
Arrangez-vous avec le patron → You'll have to come to an agreement with the boss.
(= se débrouiller) → to arrange things, to work things out
s'arranger pour que ... → to arrange things so that ..., to work things out so that ...
s'arranger pour faire qch
Elle s'est arrangée pour être assise à côté de lui au repas → She arranged it so that she was sitting next to him at the meal.
Je vais m'arranger pour venir → I'll arrange things so that I can come.
Ne vous inquiétez pas, je vais m'arranger → Don't worry, I'll work something out.
vpr/pass (= s'améliorer) [querelle, situation] → to be sorted out
Ça va s'arranger → It will work itself out., Things will work themselves out.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.