Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 823 614 623 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

aspirer
(Mot repris de aspirerons)

0,01 sec.
aspirer
v.t. aspirer (lat. aspirare, souffler) [conj. 3]
1.  Faire entrer l'air dans ses poumons en respirant: Aspirer de l'air frais (inhaler, inspirer; expirer, souffler). Aspirer les bonnes odeurs de la forêt (humer).
2.  Attirer un liquide, un fluide, des poussières: Aspirer l'eau qui a pénétré dans la cave avec une pompe (pomper; refouler).
v.t. ind.  [à]. 
Porter son désir vers; souhaiter ardemment: Étudiant qui aspire à une haute fonction (ambitionner, briguer). Aspirer à devenir célèbre (brûler de, désirer).
Synonymes et Contraires
aspirer
verbe transitif aspirer

aspirer
Traductions
aspirer erstreben, sich bestreben, sich bewerben um, sich ersehnen, sich sehnen, trachten nach, sich bewerben, streben, streben nach, trachten, anstreben, sehnen ambiëren, dingennaar, hunkeren, najagen, nastreven, reikhalzen, smachten, strevennaar, verlangen, zuchten, zuchtennaar, (op/aan)zuigen, aanblazen [taalkunde], hunkeren (naar), inademen, streven (naar), zuigen, aspireren, dingen naar, streven naar, zuchten naar רעב למשהו, שאב (פ'), שאף (פ'), תאב (פ'), תָּאַב, שָׁאַף aansoek doen, ambieer, verlang aspirar, enyorar, sospirar kræve, længsel aspiri, sopiri anhelar, añorar, aspirar, desear, suspirar kaivata, pyrkiä aspirál, sóvárog, vágyakozik þrá bramare, aspirare, risucchiare lengte aspirar, dar ais, desejar vivamente, pretender, suspirar, ter saudades de längta efter, smäkta arzulamak
v t aspirer [aspiʀe]
1 attirer dans le nez, la bouche شفط، إستنشقεισπνέω; ρουφάωaspirar [aspi'rar]inspirare [inspi'rare]; aspirare [aspi'rare]吸(す)いこむ [romaji: suikomu]wdychać [vdɨxaʨ]aspirar [ɐʃpi'rar]вдыха́тьiçe çekmek气 [pinyin: xīqì]
aspirer le bon air إستنشق الهواء النقيεισπνέω τον καθαρό αέραaspirar el buen aireinspirare l'aria buonaさわやかな空気(くうき)を吸(す)う [hiragana: sawayakana kuuki o suu]wdychać świeże powietrzeaspirar o ar puroвдыха́ть све́жий во́здухtemiz havayı içine çekmek气 [pinyin: hūxī xīnxiān kōngqì]
aspirer une boisson avec une paille شفط شراب بقشةρουφάω ένα ρόφημα με το καλαμάκιaspirar una bebida con una pajitasucchiare / sorbire una bibita con la cannucciaストローで飲物(のみもの)を飲(の)む [hiragana: sutoroo de nomimono o nomu]wciągać napój przez słomkęaspirar uma bebida por uma palhabir içeceği kamışla içmek料 [pinyin: yòng xīguǎn hē yĭnliào]
2 désirer, souhaiter رغبεπιθυμώaspirar [aspi'rar]aspirare a [aspi'rare a]; desiderare [deside'rare]###熱望(ねつぼう)する、あこがれる [romaji: netsuboo suru, akogareru]dążyć [dɔ̃ʒɨʨ]aspirarжела́тьdilemek,望 [pinyin: xiàngwǎng,kěwàng]
aspirer au calme رغب في الهدوءεπιθυμώ ηρεμίαaspirar a la calmaaspirare alla calma静(しず)けさを切望(せつぼう)する [hiragana: shizukesa o setsuboo suru]dążyć do spokojuaspirar à calmaжела́ть поко́яsakinlik dilemek静 [pinyin: kěwàng píngjìng]

aspirer [aspiʀe]
vt [+ air] → to inhale, to breathe in; [+ liquide] → to suck up; [appareil] → to draw up, to suck up
vi
aspirer à → to aspire to


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.