| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 540 311 visiteurs servis. |
|
attacher |
0,03 sec. |
|
attacher v.t. attacher (de l'anc. fr. estachier, fixer) [conj. 3]
1. Mettre un lien à, faire tenir à qqch: Les ravisseurs ont attaché leur victime sur une chaise (ligoter). Attacher une plante à un tuteur (lier). 2. Réunir par un lien un ensemble de choses: Attacher des cheveux avec un ruban (nouer). Attacher des documents avec un trombone (assembler, lier). 3. Réunir deux parties pour fermer: Attacher son gilet (boutonner). Attacher ses chaussures (lacer). Attachez vos ceintures (boucler). 4. Unir durablement: Attacher son nom à un procédé (associer). 5. Donner, attribuer une qualité, une valeur à: Attacher de l'importance, du prix, de l'intérêt à la vie familiale. v.i. 1. Coller au fond d'un récipient pendant la cuisson, en parlant des aliments: Les carottes ont attaché. 2. En parlant d'un ustensile de cuisson, provoquer l'adhérence des aliments: Cette casserole attache. v.pr. s'attacher Se fixer, se fermer par tel moyen: Ce chemisier s'attache sur le côté. S'attacher à, aller de pair avec: Les avantages qui s'attachent à cette fonction sont nombreux. S'attacher à qqn, à qqch, devenir proche de qqn, apprécier qqch: Les chiens s'attachent à leur maître (= leur sont fidèles). Elle s'est attachée à son nouveau travail. S'attacher à qqch, à (+ inf.), s'appliquer avec insistance à faire qqch: Ils se sont attachés à des détails (se préoccuper). Elle va s'attacher à résoudre cette énigme (s'appliquer à). Synonymes et Contraires attacher verbe attacher 1. Fixer à quelque chose. 2. Lier quelqu'un par un engagement. attacher (s') verbe pronominal attacher (s') 1. Éprouver des sentiments. se toquer, s'engouer, s'enthousiasmer, s'enticher, tenir à -familier: s'emballer pour -littéraire: s'accointer. 2. Se consacrer à une action. s'acharner, s'adonner, s'appliquer, s'atteler, se concentrer sur, se donner, se livrer, se passionner, s'employer, s'escrimer, s'évertuer, s'exercer, s'ingénier, s'obstiner, s'occuper, travailler à -littéraire: s'opiniâtrer. Traductions attacher anbrennen, befestigen, binden, festsetzen, fixieren, verbinden, anschließen, zumachen aanbranden, aansluiten, bepalen, bevestigen, binden, fixeren, tuigeren, vastbinden, vastmaken, vaststellen, verbinden, aanbakken, aanstellen [werk], blijven plakken, dichtknopen [kleding], fixeren [blik], hechten, vasthechten, vastkleven, rijgen, aanbinden, meren, onderbinden, vastleggen, dichtdoen, vastknopen אסר (פ'), הצמיד (הפעיל), חישק (פיעל), חשק (פ'), כפת (פ'), כרך (פ'), ענד (פ'), עקד (פ'), פרך (פ'), צרר (פ'), קישר (פיעל), קשר (פ'), רתם (פ'), שרשר (פיעל), קִשֵּׁר, קָשַׁר, שִׁרְשֵׁר, הִצְמִיד, צָרַר, חִשֵּׁק, חָשַׁק, כָּפַת, כָּרַךְ, עָקַד, רָתַם aanbind, aanbrand, bepaal, bind, vasmaak, vasstel fixar, lligar befæste, binde, fastsætte, fastgøre, knappe alligi, brulgluiĝi, fiksi, ligi atar, fijar, ligar, quemarse, abrochar, adjuntar kiinnittää, sitoa atase fissare, legare, attaccare, attaccarsi, allegare, avvolgere ligare fortøye, binde, feste, knytte, pakke inn łączyć, umocować, ustalić, wiązać, przerobić, przymocować, przywiązać amarrar, aprazar, atar, cravar, determinar, fixar, ligar, embrulhar, juntar asigura, fixa befästa, binda, fästa, snöra, bifoga, knyta, slå in bağlamak, iliştirmek, sarmak δένω, συνδέω, συσκευάζω يُرْفِق, يَزرّر, يُقيِّد převázat, připevnit, zabalit pričvrstiti, urediti, vezati 包む, 取り付ける, 縛る 꾸리다, 매다, 붙이다 завязывать, прикреплять, упаковывать ติดกัน, ผูกให้แน่น, ห่อทำให้เป็นก้อน buộc, gắn, gói lại 扎, 束起, 缚上 v t attacher [ataʃe] 1 réunir, fixer ensemble ربطπιάνω; δένωatar [a'tar]raccogliere [ra'k:ɔʎere]; legare insieme [le'gare in’sjɛme]###ひとまとめにする、縛(しば)る [romaji: hitomatomenisuru, shibaru]związywać [zvjɔ̃zɨvaʨ]atar [ɐ'tar], prender [prẽ'der]соединя́ть, прикрепля́тьbağlamak拴,系,捆,绑 [pinyin: shuān,xì,kǔn,bǎng] 2 fermer ربطδένωabrochar [aβro't∫ar]allacciare [al:a't:∫are]; agganciare [ag:an't∫are]###締(し)める、結(むす)ぶ [romaji: shimeru, musubu]zapinać [zapinaʨ]apertar [ɐpər'tar]пристёгиватьbağlamak扣,结 [pinyin: kòu,jié] attacher sa ceinture de sécurité يربط حزامه للأمانβάζω/δένω τη ζώνη ασφαλείαςatar su cinturón de seguridadallacciare la cintura di sicurezzaシートベルトを締(し)める [romaji: shiito beruto o shimeru]zapiąć pas bezpieczeństwaapertar o cinto de segurançaпристегну́ть реме́нь безопа́сностиgüvenlik kemerini bağlamak系上安全带 [pinyin: jì shàng ānquándài] attacher de l'importance à qqch considérer qqch comme important أعار اهتماماαποδίδω σημασία σε κτatribuir importancia a algoattribuire importanza / valore a qlco [at:ribu'ire impor'tantsa / va'lore a kwal'kɔsa]###<重要性(じゅうようせい)や価値(かち)を>与(あた)える、認(みと)める [romaji: ###(juuyoo-see ya kachi o) ataeru, mitomeru]przywiązywać wagę do czegośdar importância a algoпридава́ть чему́-л. большо́е значе́ниеbir şeye önem vermek付予,给予某事重要性 v pr s'attacher [sataʃe] 1 aimer de plus en plus تعلقσυνδέομαιapegarse [ape'γarse]attaccarsi [at:a'k:arsi]; affezionarsi [af:etsjo'narsi]愛着(あいちゃく)を持(も)つ [romaji: aichaku o motsu]przywiązywać się [pʃɨvjɔ̃zɨvaʨ ɕɛ]afeiçoar-se [ɐfɐjsu'arsə]привя́зыватьсяbağlanmak喜爱,爱慕,依恋 [pinyin: xǐ'ài,àimù,yīliàn] s'attacher à un animal domestique تعلق بحيوان أليفσυνδέομαι με ένα κατοικίδιο ζώοapegarse a un animal domésticoaffezionarsi a un animale domesticoペットに愛着を持つ [hiragana: petto ni aichaku o motsu]przywiązać się do zwierzęcia domowegoafeiçoar-se a um animal domésticoпривя́зываться к дома́шнему живо́тномуevcil bir hayvana bağlanmak喜爱宠物 [pinyin: xǐ'ài chǒngwù] 2 se fixer, se maintenir علق، ربطκολλάωatarse [a'tarse]fissarsi [fi's:arsi]; mantenersi [mante'nersi]###<物(もの)が>固定(こてい)する、留(と)められる [romaji: ###(mono ga) kotee suru, tomerareru]przyczepiać się [pʃɨʧɛpjaʨ ɕɛ]pegar-se [pə'garsə], prender-se [prẽ'dersə]bağlanmak附着 [pinyin: fùzhuó] 3 se fermer أغمضκλείνωcerrarchiudersi ['kjudersi]彼(かれ)の目(め)が閉(と)じる。 [romaji: Kare no me ga tojiru.]zamykać się [zamɨkaʨ ɕɛ]fechar-se [fə'ʃarsə]закрыва́тьсяkapanmak闭上, 合上 [pinyin: bìsháng,héshàng] robe qui s'attache dans le dos ثوب يربط من الظهرφόρεμα που κουμπώνει στην πλάτηvestido que se abrocha en la espaldagonna che si allaccia dietro背中(せなか)で留めるドレス [hiragana: senaka de tomeru doresu]sukienka, która zapina się na plecachum vestido que se fecha nas costassırttan iliklenen elbise在后面扣钮扣的连衣裙 [pinyin: zài hòumiàn kòu niŭkòu de liányīqún] attacher [ataʃe] vt [+ deux objets ou éléments] (avec une corde, une ficelle, un lien souple) → to fasten Elle a attaché ses cheveux avec un élastique → She fastened her hair with an elastic band. attacher qch à → to tie sth to, to fasten sth to (avec une agrafe, un trombone) → to fasten [+ souliers] → to do up (fig) (= lier) attacher qn à → to attach sb to (fig) (= accorder) attacher du prix à → to attach great value to attacher de l'importance à → to attach importance to Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|