Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 982 442 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

avec

0,01 sec.
avec
prép. avec (du lat. apud, auprès de, et hoc, ceci)
1.  Indique une relation d'accompagnement, d'appartenance, d'accord, d'association: Elle est venue avec une de ses collègues (= en compagnie de). Il sort toujours avec un parapluie. Un studio avec mezzanine (= équipé d'une mezzanine). Elle est aimable avec tout le monde (envers). Il est marié avec une chanteuse.
2.  Indique le moyen, l'instrument: Sélectionner le texte avec la souris (= à l'aide de).
3.  Indique la manière: Je le ferai avec joie.
4.  Indique la cause: Avec ce verglas, j'ai mis deux heures pour arriver ici.
5.  Indique la simultanéité: Il se lève avec le jour (= en même temps que).
adv. 
FAM. Indique le moyen, l'accompagnement: Elle a pris son vélo et est partie avec.
loc. prép. d'avec
Exprime la séparation, la différence: Démêler le vrai d'avec le faux. Divorcer d'avec sa femme.

Remarque En latin, avec se dit cum, qui a donné le préfixe co-; voir à son ordre alphabétique.
En grec, avec se dit sun, qui a donné le préfixe syn-; voir à son ordre alphabétique.

Synonymes et Contraires
avec
préposition avec
1.  Marque l'accompagnement.
2.  Indique la relation.
Traductions
avec in Begleitung von, mit, zusammen mit, zuzüglich, bei, gehalten, sekkieren, Tacheles reden, verstehen met, samenmet, bij, ermee, mee, tegenover יחד/יחדיו (תה״פ), עם (מ יחס), יַחַד/יַחְדָּיו, עִם, עם amb kun con dengan con z cu med ile , , , με с مع s med kanssa s ・・・と一緒に …과 함께 med com ร่วมกับ với
prép avec [avɛk]
1 en compagnie de معμαζί μεcon ['kon]con [kon]〜と一緒(いっしょ)に [romaji: 〜to issho ni]z [z]com [kõ]вместе с-(y)le,ile [i'le]起 [pinyin: hé…yìqǐ]
faire des courses avec un ami قام بالتسوق مع صديقهκάνω ψώνια μαζί με ένα φίλοhacer las compras con un amigofare compere con un amico友人(ゆうじん)と買(か)い物(もの)に行(い)く [romaji: yuujin to kaimono ni yuku]robić zakupy z przyjacielemir às compras com um amigoде́лать поку́пки вме́сте с дру́гомbir arkadaşla çarşıya çıkmak物 [pinyin: yŭ péngyǒu yītόng qù gòuwù]
2 qui possède معμεcon ['kon]con [kon]〜を持(も)った、〜の付(つ)いた [romaji: ~o motta, ~no tsuita]z [z]comс, вме́сте с чем-л.-li,有 [pinyin: dàiyǒu,jùyǒu]
une maison avec un jardin بيت مع حديقةσπίτι με κήποuna casa con jardínuna casa con giardino庭(にわ)付きの家(いえ) [romaji: niwa tsuki no ie]dom z ogrodemuma casa com jardimдом с са́домbahçeli ev子 [pinyin: yǒu gè yuànzi de fángzi]
3 indique la manière, le sentiment بμεcon ['kon]con [kon]〜をもって、〜の様子(ようす)で [romaji: ~o motte, ~no yoosu de ]z [z]comопределя́ет спо́соб де́йствия-(y)le(),,,与 [pinyin: (biǎo gǎnjué) hé,gēn,tóng,yǔ]
Je viendrai avec plaisir. سأتي بكل سرورΘα έρθω ευχαρίστως.Vendré con placer.Verrò con piacere.喜(よろこ)んで参(まい)ります。 [romaji: Yorokonde mairimasu.]Przyjdę z przyjemnością.Virei com prazer.Я с удово́льствием приду́.Memnuniyetle gelirim.来 [pinyin: wǒ hĕn lèyì guòlái]
4 indique le moyen بμεen [en]in [in]で [romaji: de]w [v]deука́зывает на сре́дство-le,-la() [pinyin: (biăoshì fāngshì)]
manger avec les doigts يأكل بواسطة أصابعهτρώω με τα δάχτυλαcomer con los dedosmangiare con la mani指(ゆび)で食(た)べる [romaji: yubi de taberu ]jeść palcamicomer com os dedosparmaklarıyla yemek西 [pinyin: yòng shǒu chī dōngxi]
5 indique la cause منαπόde [ðe]di [di]; da [da]~で、~ゆえに [romaji: ~de, ~yueni]z [z]deука́зывает на причи́ну-den因 [pinyin: biǎo yuányīn]
Avec cette chaleur, c'est difficile detravailler. Con questo caldo è difficile lavorare.
6 indique un rapport, une relation إلى، معμεcon ['kon]con [kon]〜と [romaji: ~to]z [z]comопределя́ет связь, отноше́ние-(y)le(),,,与 [pinyin: (biǎo guānlián) hé,gēn,tóng,yǔ]
se marier avec qqn تزوّجت إلى شخصπαντρεύομαι με κπcasarse con alguiensposarsi con qlcu人(ひと)と結婚(けっこん)する [romaji: hito to kekkon suru ]poślubić kogoścasar com alguémжени́ться на ком-л.biriyle evlenmek婚 [pinyin: tόng mǒu rén jiéhūn]
être d'accord avec qqn يكون متفقا معكσυμφωνώ με κπestar de acuerdo con alguienessere d'accordo con qlcu人(ひと)に賛成(さんせい)する [romaji: hito ni sansee suru ]zgadzać się z kimśestar de acordo com alguémбыть согла́сным с кем-л.biriyle aynı fikirde olmak见 [pinyin: zàntόng mǒu rén de yìjiàn]

avec [avɛk]
prép
(= accompagné de) → with
J'y suis allé avec mon père → I went there with my father.
avec ça (= malgré ça) → for all that
et avec ça? (dans un magasin)anything else?
(= au moyen de, en utilisant) → with
Je l'ai ajusté avec un rabot → I shaved it with a plane.
(= en faisant preuve de) avec soin → carefully
avec grand soin → with great care, very carefully
Il l'a fait avec soin → He did it carefully.
avec habileté → skilfully
avec lenteur → slowly
(= quand il s'agit de) → with
Avec eux, on n'est jamais tranquille → With them you can never relax.
avec ces maladies → with these diseases
(= à l'égard de) être gentil avec qn → to be nice to sb
être dur avec qn → to be hard on sb
être honnête avec qn → to be honest with sb
Elle a été très dure avec lui → She was very hard on him.
adv
Qu'est-ce que tu lui as offert avec? → What did you give him with it?
Il y avait Marie, Sébastien et qui d'autre avec? → There was Marie, Sébastien and who else with them?
faire avec → to make do
Il faudra faire avec → We'll have to make do.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.