Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 729 391 467 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

BUT
(Mot repris de bûtes)

0,01 sec.
but
n.m. but [by]
1.  Point matériel que l'on vise: La flèche est passée à côté du but (cible, objectif).
2.  Point où l'on doit parvenir: Le but de l'excursion est le sommet du mont Blanc (destination).
3.  Dans certains sports, espace délimité que doit franchir le ballon pour qu'un point soit marqué; point ainsi obtenu: Gardien de but. Marquer cinq buts au basket (panier).
4.  Fin que l'on se propose d'atteindre; ce à quoi on veut parvenir: Son but est de faire découvrir la nature à ses élèves (dessein [sout.], intention). Le but de la conférencière est d'inciter les gens à aller dans les musées (objectif).

But en or, premier but marqué au cours des prolongations d'un match de football, qui donne la victoire à l'équipe qui l'inscrit (on dit aussi but décisif). Dans le but de (+ inf.), dans l'intention de: J'ai agi ainsi dans le but de te faire plaisir. De but en blanc, sans préparation, brusquement: Il lui avoua de but en blanc qu'il en aimait une autre (à brûle-pourpoint).

Remarque Ce mot peut aussi se prononcer [byt], comme butte.
La tournure dans le but de se dit beaucoup, mais elle est critiquée; il vaut donc mieux écrire dans l'intention de, afin de ou en vue de.
On utilise avoir pour but quand le sujet est une personne: elle a pour but de devenir avocate, et avoir pour objet quand le sujet est une chose: cet exposé avait pour objet de vous présenter la nouvelle organisation.
Ne pas confondre avec butte.


BUTBus Urbains Thonoais
Synonymes et Contraires
but
nom masculin but
1.  Point matériel que l'on vise.
3.  Résultat escompté d'une action.
Traductions
BUT Ziel, Zweck, Behuf, Tor doel, doelstelling, doelwit, honk, wit, bedoeling, doel(punt), goal, mikpunt, oogmerk, doelpunt, punt גול (ז), יעד (ז), מגמת פניו (נ), מחוז חפצו (ז), מטרה (נ), משא נפש (ז), שער (ז), תכלית (נ), גּוֹל, מַטָּרָה, תַּכְלִית, יַעַד, שַׁעַר doel, oogmerk blanc, fi, finalitat, objectiu cíl, gól, účel, zamíření formål, hensigt, mål γκολ, σκοπός, στόχος, τέρμα celo blanco, fin, finalidad, objetivo, meta, propósito maali, päämäärä, tähtäys, tarkoitus cél gawang, sasaran, tujuan proposito, scopo, fine, goal, gol, intento, meta, mira, porta, rete, obiettivo mål, formål, sikte cel alvo, fim, ponto de mira, meta, objectivo, objetivo, propósito scop цель, гол gaye, hedef, amaç, gol غرض, هدف cilj, svrha ゴール, 目的 겨냥하기, 골, 목적 mål, sikte, syfte เป้าหมาย, จุดหมาย, วัตถุประสงค์ khung thành, mục đích 目标, 目的
n m but [byt]
1 ce que l'on veut atteindre هدفστόχος; σκοπόςobjetivo [obxe'tiβo]scopo ['skɔpo]目的(もくてき)、目標(もくひょう) [romaji: mokuteki, mokuhyoo]cel [ʦɛl]objectivo [obʒɛ'tivu]цельamaç [a'maʧ]标 [pinyin: mùbiāo]
Quel est ton but ? ما هو هدفك؟Ποιος είναι ο στόχος/ο σκοπός σου;¿Cuál es tu objetivo?Qual è il tuo scopo / obiettivo?君(きみ)の目標はなんですか? [romaji: Kimi no mokuhyoo wa nandesuka?]Jaki jest twój cel?Qual é o teu objectivo?Какова́ твоя́ цель?Senin amacın nedir ?么? [pinyin: Nĭ de mùbiāo shì shénme?]
2 lieu où l'on veut arriver مكان مقصودπροορισμόςfin ['fin]traguardo [tra'gwardo]; meta ['meta]目的地(もくてきち) [romaji: mokutekichi]cel [ʦɛl]destino [dəʃ'tinu]цель ; коне́чная то́чкаamaç [a'maʧ]地 [pinyin: mùdìdì]
le but d'une promenade المكان المقصود بنزهةο προορισμός μιας βόλταςel fin de un paseola meta di una passeggiata散歩(さんぽ)の行(い)き先(さき)、ハイキングの目的地 [romaji: sanpo no ikisaki, haikingu no mokutekichi]cel spaceruo destino de um passeioцель прогу́лкиbir gezintinin amacı地 [pinyin: sànbù de mùdìdì]
3 lieu où l'on marque des points, en sport مرمىτέρμαportería [porte'ria]rete ['rete]; meta ['meta]ゴール [romaji: gooru]cel [ʦɛl]baliza [bɐ'lizɐ]воро́та (в футбо́ле, хокке́е); корзи́на (в баскетбо́ле)hedef [he'def]门 [pinyin: qiúmén]
envoyer le ballon dans les buts ضرب الطابة نحو المرمىστέλνω την μπάλα στο τέρμα/στα δίχτυαenviar la pelota a la porteríamandare in rete la pallaボールをシュートする [romaji: booru o shuuto suru]rzucać piłką do bramkiatirar a bola à balizaотпра́вить мяч в воро́таtopu kaleye atmak门 [pinyin: bǎ qiú shè jìn qiúmén]
4 point marqué, en sport هدفγκολ (Note: inv); τέρμαgol ['gol]punto ['punto]gol [gɔl]golo ['golu]голsayı [sa'jɯ]()分 [pinyin: (yùndòng bǐsài) défēn]
marquer un but حقق/سجل هدفاεπιτυγχάνω/σημειώνω ένα στόχοobtener un tantosegnare una rete<サッカーで>シュートをきめる [romaji: ###(sakkaa de) shuuto o kimeru]strzelić bramkęmarcar um goloдости́гнуть це́лиgol atmak门 [pinyin: shèzhòng qiúmén]

but [by(t)]
nm
(= objectif) → goal, aim
toucher au but → to achieve one's goal
Ils n'ont pas de but dans la vie → They have no aim in life.
Quel est le but de votre visite? → What's the reason for your visit?
avoir pour but de faire → to aim to do
dans le but de faire → in order to do, to do, with the intention of doing
Je suis venue dans le but de vous aider → I came to help you.
le but recherché → the intention
Ce n'est pas le but recherché → That wasn't the intention.
(FOOTBALL, HANDBALL, HOCKEY)goal
marquer un but → to score a goal
(= cible) → target
(autre locution) de but en blanc → point-blank
vb
voir boire


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.