| Dictionnaire français / French Dictionary 1 824 610 925 visiteurs servis. |
|
balancer |
0,01 sec. |
|
balancer v.t. balancer [conj. 16]
1. Faire aller alternativement d'un côté puis de l'autre: Marcher en balançant les bras. 2. FAM. Jeter au loin; se débarrasser de: Ils balancent des pierres par-dessus le mur. J'ai envie de tout balancer (abandonner). 3. ARG. Dénoncer: Il a balancé ses complices. FAM. Balancer un coup de pied, une gifle à qqn, les lui asséner. v.i. 1. Aller d'un côté et de l'autre: Les mâts des voiliers balancent dans le vent (osciller). 2. LITT. Être indécis: Balancer entre deux options (hésiter). v.pr. se balancer 1. Se mouvoir d'un côté et d'un autre d'un point fixe: Ne te balance pas sur ta chaise. 2. Faire de la balançoire. FAM. S'en balancer, n'en faire aucun cas (s'en moquer). Synonymes et Contraires balancer verbe intransitif balancer Être indécis. balancer verbe transitif balancer 1. Faire osciller quelque chose. 2. Faire équilibre à quelque chose. 3. Populaire. Congédier quelqu'un. chasser, débaucher, destituer, éconduire, expulser, licencier, limoger, à la la porte, refouler, rejeter, remercier, renvoyer, révoquer, se défaire de, se séparer de -familier: balayer, blackbouler, débarquer, déboulonner, dégommer, à la la porte, à la la porte, flanquer dehors, sabrer, vider -populaire: à la la porte, lourder, virer. 4. Populaire. Asséner un coup à quelqu'un. balancer (se) verbe pronominal balancer (se) 1. Se mouvoir d'un côté et de l'autre. Traductions balancer balanzieren, schaukeln, balancieren, hin und herbewegen, schwingen, schwanken balanceren, doenschommelen, latenbalanceren, wiegelen, (heen en weer) slingeren, aan de dijk zetten, aarzelen, besluiteloos zijn, eruit gooien, evenwichtig verdelen, in evenwicht brengen, schommelen, zwaaien, weifelen, zwiepen, ploffen, doen schommelen, laten balanceren, slingeren הסגיר (הפעיל), נדנד (נפעל), נענע (נפעל), הִסְגִּיר balançar, balancejar, gronxar balanci balancear, columpiar, balancearse, columpiarse keinuttaa, huojua, keinua balançar, menear, sacudir, balançar-se balansa, legăna dondolare, palleggiare, oscillare يتمايل, يَتمَايل zhoupnout (se) svinge αιωρούμαι, ταλαντεύομαι njihati, pokolebati ゆすぶる, 揺れる 전후(좌우)로 흔들리다, 흔들흔들 움직이다 svaie, svinge zakołysać (się), zakołysać się качать, качаться svaja, svänga แกว่ง, แกว่งไปมา salınmak, sallanmak đu đưa 摇摆 v t balancer [balɑ̃se] 1 bouger d'un côté et de l'autre تأرجحπαραπατάωtambalear [tambale'ar]vacillare [vat∫i'l:are]; barcollare [barko'l:are]よろめく、ぐらつく [romaji: yoromeku, guratsuku]chwiać się [xfjaʨ ɕɛ]cambalear [kɐ̃bɐli'ar]шата́тьсяsendelemek摇摇晃晃, 踉跄 [pinyin: yáoyáo-huànghuàng,liàngqiàng] 2 jeter رميπετάωarrojargettare [dʒe't:are]###投(な)げる、捨(す)てる [romaji: nageru, suteru]wyrzucać [vɨʒuʦaʨ]deitar fora [dɐj'tar 'fɔrɐ]выбра́сыватьatmak抛弃 [pinyin: pāoqì] balancer des vieux journaux رمي جرائد قديمةπετάω τις παλιές εφημερίδεςarrojar los diarios viejosbuttare via dei giornali vecchi古新聞(ふるしんぶん)を処分(しょぶん)する [hiragana: furushinbun o shobun suru]wyrzucić stare gazetydeitar fora os jornais velhosвы́бросить ста́рые газе́тыeski gazeteleri atmak把旧报纸丢了 [pinyin: bǎ jiùbàozhĭ diū le] v pr se balancer [səbalɑ̃se] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|