| Dictionnaire français / French Dictionary 1 723 982 221 visiteurs servis. |
|
bien |
0,01 sec. |
|
bien1 adv. bien (lat. bene) 1. Conformément à une morale, à l'idée qu'on se fait de ce qui est juste: Elle a bien agi (convenablement; mal). 2. Conformément à l'idée qu'on se fait de la perfection; de manière satisfaisante: Il a bien parlé (admirablement; maladroitement). Elle a bien vendu son appartement (avantageusement; médiocrement). Aller bien (= être en bonne santé). Vous arrivez bien (= au moment opportun). Cette robe lui va bien, mais elle t'irait mieux. 3. Indique l'intensité, le degré élevé: Merci bien (beaucoup). Je suis bien contente de vous voir (extrêmement; peu). 4. Renforce une affirmation ou répond à une mise en doute: Elle habite bien ici (réellement). Nous sommes bien le 15 ? (véritablement). Je sais bien que vos chances sont faibles (parfaitement). 5. Indique une estimation minimale; au moins: Elle a bien cinquante ans. Vous en aurez bien pour mille euros (= au bas mot). 6. Entérine ce qui vient d'être dit ou fait: Vous avez compris ? Bien, maintenant passons à l'étape suivante (= dans ce cas). Bien de (+ n. sing.) ou bien des (+ n. pl.), beaucoup de: Elle s'est fait bien du souci. Bien des gens pensent comme vous. C'est bien fait, c'est une punition méritée. Eh bien eh. Faire bien de (+ inf.), avoir raison de: Tu fais bien de me prévenir. Il faut, il fallait bien, c'est, c'était nécessaire: Il fallait bien en passer par là ! (= on ne pouvait pas faire autrement). loc. conj. bien que (Suivi du subj., du part. présent, du part. passé, d'un adj. ou d'un n.). Marque la concession: Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai (encore que, quoique). Bien qu'étant fatiguée ou bien que fatiguée, je t'accompagne (= malgré, en dépit de ma fatigue). Bien que chimiste, il apprécie la poésie. loc. conj. si bien que (Suivi de l'ind.). Marque la conséquence: Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti (de sorte que). Remarque En grec, bien se dit eu, que l'on retrouve dans euphonie ou euphorie. bien2 adj. inv. bien 1. Conforme à l'idée qu'on se fait du bien, de la justice, de la morale: Elle a été très bien (= elle s'est comportée comme il le fallait). Des gens bien (droit, honnête; indigne, méprisable). 2. Qui satisfait en s'approchant de l'idée que l'on se fait de la perfection: C'est bien, très bien (excellent; mauvais). Bien de sa personne, se dit d'une personne agréable à regarder, belle. Être ou se sentir bien, être à l'aise, dans un état de confort physique ou psychologique. Être bien avec qqn, être en bons termes avec lui. Faire bien, faire bon effet: Ce tableau fait bien sur le mur. Ne pas être bien ou ne pas se sentir bien, ressentir un malaise, être malade: Certains enfants ne se sentaient pas bien après le déjeuner. Nous voilà bien, nous sommes dans une situation difficile, embarrassante. bien3 n.m. bien
1. Ce qui est conforme à un idéal, à la morale, à la justice: Discerner le bien du mal. Faire le bien (mal). 2. Ce qui procure un avantage moral, matériel ou physique: C'est pour ton bien que je te dis cela (= c'est dans ton intérêt; profit; préjudice). Ce médicament me fait du bien (= me soulage). Dire du bien, parler en bien de qqn (= en parler favorablement). La santé, la liberté sont des biens précieux (bienfait; malheur). Le bien public, le bien commun (= l'intérêt général). 3. (Souvent au pl.). Chose que l'on possède: Dilapider son bien (capital, fortune, patrimoine, richesse). Elle a des biens en province (avoir, propriété). 4. En économie, toute chose créée par le travail et correspondant à un besoin individuel ou collectif: Les biens de production (= les usines, les machines, l'outillage). Les biens de consommation courante (= les aliments, les vêtements). Biens nationaux, ensemble des biens confisqués par l'État pendant la Révolution et revendus à de nouveaux propriétaires. En tout bien tout honneur, avec des intentions honnêtes: Il l'a invitée à dîner en tout bien tout honneur (= sans arrière-pensée). IRON. Grand bien te, lui, vous fasse !, se dit quand qqn s'intéresse à une chose que soi-même on dédaigne. Synonymes et Contraires bien adjectif invariable bien 1. Conforme à ce qui est attendu. 2. Qui est agréable. bien adverbe bien 1. De manière satisfaisante. 2. Conformément à la morale. 3. Marque l'intensité. amplement, beaucoup, extrêmement, fort, grandement, intensément, profondément, très, violemment, vivement -familier: diablement, drôlement, joliment, méchamment -littéraire: diantrement -populaire: vachement. 4. Précise une indication. bien nom masculin bien 1. Ce qui est profitable. 2. Ce que quelqu'un possède. Traductions bien Bauernhof, Besitzung, doch, Gut, ja, Landgut, sehr, gut, schön, viel, wohl, direkt, tadellos bezitting, bijster, bijzonder, boerderij, erg, goed, heel, ja, jawel, landgoed, nugoed, terdege, zeer, (het) goede, bezit(ting), echt, fatsoenlijk, heel veel, mooi, ruimschoots, veel, vermogen, wel(nu)!, welzijn, werkelijk, lekker, flink, heerlijk, knap, recht, degelijk, deugdelijk, wel, bestwil, schoon, zegen, fijn, juist, op de juiste manier בכי טוב, בסדר, היטב (תה״פ), טוב (ת), יפה (ת), יפה (תה״פ), כן (תה״פ), מקנה (נ), רכוש (ז), בְּסֵדֶר, טוֹב, כֵּן, יָפֶה, רְכוּשׁ mucho, muy, bien, conveniente, correctamente bem, direito αγαθό, καλά, καλό, δεξιά, καλός, καλώς, περίφημα имущество, правильно, хороший, хорошо bene, molto, perbene, proprio بطريقة صحيحة, حَسَن, على نحو رائع, كُليَةً dobře, správně, výborně, zdravý fint, godt, rask, rigtigt hienosti, hyvin, oikein, terve desno, dobro, tanko, zdrav 正しく, 申し分ない, 申し分なく, 見事に 건강한, 바로, 잘, 훌륭하게 godt, riktig, utmerket, vel dobry, dobrze, pięknie bra, fint, rätt, väl ดี, น่าพึงพอใจ, อย่างชำนาญ, อย่างถูกต้อง doğru olarak, iyi, pekala đúng, khỏe mạnh, tốt 健康的, 好, 很好, 正当地1 adv bien [bjɛ̃] 1 d'une manière convenable, satisfaisante حسنκαλάbien ['bjen]bene ['bɛne]よく、うまく、きちんと、順調(じゅんちょう)に [romaji: yoku, umaku, kichinto, junchooni]dobrze [dɔbʒɛ]bem [bɐ̃j]хорошо́iyi [i'ji]好地,出色地,令人满意地 [pinyin: hǎo de,chūsè de,lìngrén mǎnyì de] 2 très, beaucoup جدًّاπολύbien ['bjen]ben [bɛn]; molto ['molto]非常(ひじょう)に、とても、ずっと [romaji: hijooni, totemo, zutto]bardzo [barʣɔ]bem,muito ['mũj̃tu]о́ченьçok [ʧok]很,很多 [pinyin: hěn,hěnduō] servir bien frais يُقدم بارد جداσερβίρω κτ πολύ κρύοservir bien fríoservire ben freddo###<料理(りょうり)を>ちゃんと冷(ひ)やして出(だ)す [romaji: ###(ryoori o) chanto hiyashite dasu]podawać coś dobrze schłodzoneservir bem frescoпода́ть о́чень све́жимçok soğuk servis yapın新鲜时食用 [pinyin: xīnxiān shí shíyòng] bien s'amuser يستمتع جداδιασκεδάζω πολύdivertirse biendivertirsi molto大(おお)いに楽(たの)しむ [romaji: ooini tanoshimu]dobrze się bawićdivertir-se muitoхорошо́ весели́тьсяgüzel eğlenmek玩得痛快 [pinyin: wán de tòngkuài] 3 vraiment حقاστ'αλήθεια; πράγματιverdaderamente [βerðaðera'mente]decisamente [det∫iza'mente]本当(ほんとう)に、全(まった)く [romaji: hontoo ni, mattaku]zdecydowanie [zdɛʦɨdɔvaɲɛ]francamenteпря́мо, откры́тоgerçekten ['ɟeɾʧecten]确实, 完全 [pinyin: quèshí,wánquán] Il arrive bien demain ? هو يصل غدا حقاΑύριο φτάνει τελικά;¿Llega verdaderamente mañana?Arriva proprio domani?###彼(かれ)はほんとうに明日(あす)着(つ)きますか? [romaji: Kare wa hontooni asu tsukimasuka?]On naprawdę przyjeżdża jutro?Ele chega mesmo amanhã?Он действи́тельно приезжа́ет за́втра?Gerçekten mi yarın geliyor ?他是真的明天到吗? [pinyin: Tā shì zhēn de míngtiān dào mā?] vouloir bien accepter de رغبβεβαίως; ευχαρίστωςquerer realmenteaccettare di [at:∫e't:are di]; volere [vo'lere]承知(しょうち)する、喜(よろこ)んで〜する [romaji: shoochi suru, yorokon de 〜suru]bardzo chciećmesmoсогла́шатьсяkabul很愿意,很想,很愿意做… Je veux bien t'aider. أرغب جدا بمساعدتكΒεβαίως να σε βοηθήσω.Quiero ayudarte realmente.Ti aiuto volentieri.喜んで手伝(てつだ)います。 [romaji: Yorokonde tetsudaimasu.]Bardzo chcę ci pomóc.Quero mesmo a ajudar-te.Я согла́сен тебе́ помо́чь.Sana yardım etmeyi kabul ediyorum.我很乐意帮助你 [pinyin: Wǒ hĕn lèyì bāngzhù nĭ.] conj bien que [bjɛ̃kə] quoique (Note: suivi du subj.) مع أن، بالرغمμολονότι; παρ' όλο που; παρ' ότιaunquesebbene [se'b:ɛne]; benché [ben'ke]〜にもかかわらず、〜だけれども [romaji: ###〜nimokakawarazu, 〜dakeredomo]mimo że [mimɔ ʒɛ]; chociażainda ['ɐj̃dɐ] que, mesmo ['meʒmu] queхотя́-e rağmen尽管 [pinyin: jǐnguǎn] Il viendra bien qu'il soit malade. سيأتي مع أنه مريضΘα έρθει μολονότι/παρ' όλο που/παρ' ότι είναι άρρωστος.Vendrá aunque esté enfermo.Verrà nonostante sia malato.彼(かれ)は病気(びょうき)だが来(く)るでしょう。 [romaji: Kare wa byooki daga kurudeshoo.]Przyjdzie mimo, że jest chory.Ele virá mesmo que esteja doente.Он придёт, несмотря́ на то, что он бо́лен.Hasta olmasına rağmen gelecek.尽管生病,他还是会来的 [pinyin: Jǐnguǎn shēngbìng, tā háishì huì lái de.] adj bien 1 satisfaisant, bon جيدκαλός/-ή/-όbueno ['bweno]buono ['bwɔno]; bello ['bɛl:o]よい、すぐれた、満足(まんぞく)な [romaji: yoi, sugureta, manzokuna]dobry [dɔbrɨ]bom/boa [bõ/boɐ]хоро́шийiyi [i'ji]令人满意的,好的 [pinyin: lìng rén mǎnyì de,hǎo de] 2 en bonne forme physique لياقةκαλάbien ['bjen]bene ['bɛne]健康(けんこう)な、元気(げんき)な [romaji: kenkoo na, genki na]w dobrej formie fizycznej [v dɔbrɛj fɔrmjɛ fizɨʧnɛj]bemв хоро́шей физи́ческой фо́рмеiyi [i'ji]精力充沛的 [pinyin: jīnglìchōngpèi de] 3 dans un état agréable إرتياحμια χαράbien ['bjen]bene ['bɛne]快適(かいてき)な、快(こころよ)い [romaji: kaiteki na, kokoroyoi]dobry [dɔbrɨ]bemнепринуждённо, хорошо́hoş [hoʃ]感到舒适的,舒服的 [pinyin: gǎndào shūshì de,shūfu de] On est bien chez toi. نحن نشعر بارتياح عندكΜια χαρά είμαστε στο σπίτι σου.Se está bien en tu casa.Si sta bene a casa tua.君(きみ)の家(いえ)は心地(ここち)よい。 [romaji: Kimino ie wa kokochiyoi.]Czujemy się dobrze u Ciebie.Está-se bem em tua casa.У тебя́ хорошо́.Senin evinde insan kendini hoş hissediyor.我们在你家觉得很舒服 [pinyin: Wǒmen zài nĭ jiā juéde hĕn shūfu.] 4 moral أخلاقيّκαλόbien ['bjen]bene ['bɛne]<道徳的(どうとくてき)に>よい、正(ただ)しい [romaji: ###(dootoku-teki ni) yoi, tadashii]dobry [dɔbrɨ]bemмора́льная оце́нка чего́-л.hoş [hoʃ]好的,合适的,恰当的,适宜的(指心理层面的) [pinyin: hǎo de,héshì de,qiàdàng de,shìyí de (zhǐ xīnlǐ céngmiàn de)] Ce n'est pas bien de mentir. ألكذب غير أخلاقيّΔεν είναι καλό να λες ψέματα.No está bien mentir.Non è bene mentire.嘘(うそ)をつくのは感心(かんしん)しない。 [romaji: Uso o tsukuno wa kanshin shinai.]Niedobrze jest kłamać.Não está bem mentir.Врать - не хорошо́.Yalan söylemek hoş değil.说谎是不好的 [pinyin: Shuōhuǎng shì bù hǎo de.] 5 beau راقٍκαλαίσθητος/-η/-οestético [es'tetiko]estetico [es'tɛtiko]; bello ['bɛl:o]美(うつく)しい、美(び)の [romaji: utsukushii, bi no]piękny [pjɛɳknɨ]estético/-ca [əʃ'tɛtiku/-kɐ]красивыйgüzel [ɟy'zel]美的 [pinyin: mĕi de] Il est encore bien pour son âge. هو ما زال جميلا بالنظر إلى عمرهΚαλά κρατιέται για την ηλικία του.Está todavía bien para su edad.Si tiene ancora bene per l'età che ha.彼(かれ)は年齢(とし)の割(わり)にはいまだに男前(おとこまえ)だ。 [romaji: Kare wa toshino wariniwa imadani otokomaefa.]Dobrze się trzyma jak na swój wiek.Ele ainda está bem para a sua idade.Для своего́ во́зраста он ещё ничего́.Yaşına göre hâlâ yakışıklı.以他的年纪来说,他还是相当好看的 [pinyin: Yǐ tā de niánjì lái shuō, tā háishì xiāngdāng hǎokàn de.] être bien avec qqn avoir de bonnes relations avec qqn يكون بعلاقات طيبة مع شخصέχω καλές σχέσεις με κπtener buenas relaciones con alguienessere in buoni rapporti con qlcu<人>と良好(りょうこう)な関係である [romaji: ###(hito) to ryookoo na kankee dearu]być w dobrych stosunkach z kimśter boas relações com alguémбыть с кем-л. в хоро́ших отноше́нияхbiriyle iyi ilişkileri olmak与某人关系很好 [pinyin: yŭ mŏu rén guānxì hĕn hăo] bien Bauernhof, Besitzung, doch, Gut, ja, Landgut, sehr, gut, schön, viel, wohl, direkt, tadellos bezitting, bijster, bijzonder, boerderij, erg, goed, heel, ja, jawel, landgoed, nugoed, terdege, zeer, (het) goede, bezit(ting), echt, fatsoenlijk, heel veel, mooi, ruimschoots, veel, vermogen, wel(nu)!, welzijn, werkelijk, lekker, flink, heerlijk, knap, recht, degelijk, deugdelijk, wel, bestwil, schoon, zegen, fijn, juist, op de juiste manier בכי טוב, בסדר, היטב (תה״פ), טוב (ת), יפה (ת), יפה (תה״פ), כן (תה״פ), מקנה (נ), רכוש (ז), בְּסֵדֶר, טוֹב, כֵּן, יָפֶה, רְכוּשׁ mucho, muy, bien, conveniente, correctamente bem, direito αγαθό, καλά, καλό, δεξιά, καλός, καλώς, περίφημα имущество, правильно, хороший, хорошо bene, molto, perbene, proprio بطريقة صحيحة, حَسَن, على نحو رائع, كُليَةً dobře, správně, výborně, zdravý fint, godt, rask, rigtigt hienosti, hyvin, oikein, terve desno, dobro, tanko, zdrav 正しく, 申し分ない, 申し分なく, 見事に 건강한, 바로, 잘, 훌륭하게 godt, riktig, utmerket, vel dobry, dobrze, pięknie bra, fint, rätt, väl ดี, น่าพึงพอใจ, อย่างชำนาญ, อย่างถูกต้อง doğru olarak, iyi, pekala đúng, khỏe mạnh, tốt 健康的, 好, 很好, 正当地2 n m bien [bjɛ̃] 1 ce qui correspond à la morale خيرκαλόbien ['βjen]bene ['bɛne]善(ぜん) [romaji: zen]dobro [dɔbrɔ]bemдобро́iyilik [iji'lic]善良,善 [pinyin: shànliáng,shàn] 2 ce qui est bon, agréable خيرκαλόbien ['βjen]bene ['bɛne]良(よ)いこと、幸福(こうふく) [romaji: ###yoikoto, koofuku]dobro [dɔbrɔ]bemдобро́iyilik [iji'lic]好处,利益,福利 [pinyin: hǎochù,lìyì,fúlì] vouloir du bien à qqn أرادة الخير لشخصθέλω το καλό κάποιουquerer el bien para alguienvoler bene a qlcu###人(ひと)のために良かれと思(おも)う、役立(やくだ)ちたいと思う [romaji: ###hito notameni yokareto omou, yakudachitai to omou]dobrze komuś życzyćdesejar o bem de alguémжела́ть кому́-л. добра́birinin iyiliğini istemek希望某人(过得)好 [pinyin: xīwàng mǒu rén (guòde)hǎo] Ce médicament m'a fait du bien. جعلني هذا الدواء أشعر بخيرΑυτό το φάρμακο μού έκανε καλό.Este medicamento me hizo bien.Questa medicina mi ha fatto bene.###この薬(くすり)は私(わたし)には効(き)く。 [romaji: Kono kusuri wa watashi niwa kiku.]To lekarstwo zrobiło mi wiele dobrego.Este medicamento fez-me bem.Э́то лека́рство помогло́ мне.Bu ilaç bana iyi geliyor.这药对我有好处 [pinyin: Zhè yào duì wǒ yǒu hǎochù] bien [bjɛ̃] nm (= avantage) faire du bien à qn → to do sb good il n'y a pas de mal à se faire du bien → there's nothing wrong with doing oneself a bit of good Ses vacances lui ont fait beaucoup de bien → His holiday has done him a lot of good. ça fait du bien de faire → it does you good to do dire du bien de → to speak highly of Jean m'a dit beaucoup de bien de toi → Jean told me a lot of good things about you., Jean spoke very highly of you to me. c'est pour son bien → it's for his own good changer en bien → to change for the better le bien public → the public good vouloir du bien à qn (= vouloir aider) → to have sb's best interests at heart un ami qui vous veut du bien → a well-wisher (= possession) → possession, property (= patrimoine) → property son bien le plus précieux → his most treasured possession avoir du bien → to have property bien immobilier → property adv (= de façon satisfaisante) → well Elle travaille bien → She works well. aller bien, se porter bien → to be well croyant bien faire, je ... → thinking I was doing the right thing, I ... faire bien de ... → to do well to ... Tu ferais bien de faire attention → You'd do well to pay attention. (concession) vouloir bien Je veux bien le faire → I'm quite willing to do it. il faut bien le faire → it has to be done peut-être bien → it could well be on verra bien → we'll see il y a bien 2 ans → at least 2 years ago Il semble bien que → It really seems that ... Paul est bien venu, n'est-ce pas? → Paul HAS come, hasn't he? Où peut-il bien être passé? → Where on earth can he have got to? excl → right!, OK!, fine! eh bien! → well! adj inv (= en bonne forme) je me sens bien → I feel fine, I feel well je ne me sens pas bien → I don't feel well je suis bien → I'm fine je ne suis pas bien → I don't feel well (= satisfaisant) → good Ce restaurant est vraiment bien → This restaurant is really good. Elle est bien, cette maison → It's a nice house. Elle est bien, cette secrétaire → She's a good secretary. c'est très bien comme ça → that's fine Ce n'est pas si bien que ça → It's not as good as all that., It's not all that great. C'est bien? → Is that all right? adj → beloved nm/f → beloved bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] nm → well-being une sensation de bien-être → a sense of well-being Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|