Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 982 221 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

bien

0,01 sec.
bien1
adv. bien (lat. bene)
1.  Conformément à une morale, à l'idée qu'on se fait de ce qui est juste: Elle a bien agi (convenablement; mal).
2.  Conformément à l'idée qu'on se fait de la perfection; de manière satisfaisante: Il a bien parlé (admirablement; maladroitement). Elle a bien vendu son appartement (avantageusement; médiocrement). Aller bien (= être en bonne santé). Vous arrivez bien (= au moment opportun). Cette robe lui va bien, mais elle t'irait mieux.
3.  Indique l'intensité, le degré élevé: Merci bien (beaucoup). Je suis bien contente de vous voir (extrêmement; peu).
4.  Renforce une affirmation ou répond à une mise en doute: Elle habite bien ici (réellement). Nous sommes bien le 15 ? (véritablement). Je sais bien que vos chances sont faibles (parfaitement).
5.  Indique une estimation minimale; au moins: Elle a bien cinquante ans. Vous en aurez bien pour mille euros (= au bas mot).
6.  Entérine ce qui vient d'être dit ou fait: Vous avez compris ? Bien, maintenant passons à l'étape suivante (= dans ce cas). Bien de (+ n. sing.) ou bien des (+ n. pl.), beaucoup de: Elle s'est fait bien du souci. Bien des gens pensent comme vous. C'est bien fait, c'est une punition méritée. Eh bien eh. Faire bien de (+ inf.), avoir raison de: Tu fais bien de me prévenir. Il faut, il fallait bien, c'est, c'était nécessaire: Il fallait bien en passer par là ! (= on ne pouvait pas faire autrement).
loc. conj. bien que
(Suivi du subj., du part. présent, du part. passé, d'un adj. ou d'un n.). Marque la concession: Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai (encore que, quoique). Bien qu'étant fatiguée ou bien que fatiguée, je t'accompagne (= malgré, en dépit de ma fatigue). Bien que chimiste, il apprécie la poésie.
loc. conj. si bien que
(Suivi de l'ind.). Marque la conséquence: Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti (de sorte que).

Remarque En grec, bien se dit eu, que l'on retrouve dans euphonie ou euphorie.
Les mots composés avec l'adverbe bien suivi d'un trait d'union prennent la marque du féminin ou du pluriel au second élément: les bien-aimées, sauf si celui-ci est un infinitif: des bien-être.


bien2
adj. inv. bien
1.  Conforme à l'idée qu'on se fait du bien, de la justice, de la morale: Elle a été très bien (= elle s'est comportée comme il le fallait). Des gens bien (droit, honnête; indigne, méprisable).
2.  Qui satisfait en s'approchant de l'idée que l'on se fait de la perfection: C'est bien, très bien (excellent; mauvais).

Bien de sa personne, se dit d'une personne agréable à regarder, belle. Être ou se sentir bien, être à l'aise, dans un état de confort physique ou psychologique. Être bien avec qqn, être en bons termes avec lui. Faire bien, faire bon effet: Ce tableau fait bien sur le mur. Ne pas être bien ou ne pas se sentir bien, ressentir un malaise, être malade: Certains enfants ne se sentaient pas bien après le déjeuner. Nous voilà bien, nous sommes dans une situation difficile, embarrassante.

bien3
n.m. bien
1.  Ce qui est conforme à un idéal, à la morale, à la justice: Discerner le bien du mal. Faire le bien (mal).
2.  Ce qui procure un avantage moral, matériel ou physique: C'est pour ton bien que je te dis cela (= c'est dans ton intérêt; profit; préjudice). Ce médicament me fait du bien (= me soulage). Dire du bien, parler en bien de qqn (= en parler favorablement). La santé, la liberté sont des biens précieux (bienfait; malheur). Le bien public, le bien commun (= l'intérêt général).
3.  (Souvent au pl.). Chose que l'on possède: Dilapider son bien (capital, fortune, patrimoine, richesse). Elle a des biens en province (avoir, propriété).
4.  En économie, toute chose créée par le travail et correspondant à un besoin individuel ou collectif: Les biens de production (= les usines, les machines, l'outillage). Les biens de consommation courante (= les aliments, les vêtements).

Biens nationaux, ensemble des biens confisqués par l'État pendant la Révolution et revendus à de nouveaux propriétaires. En tout bien tout honneur, avec des intentions honnêtes: Il l'a invitée à dîner en tout bien tout honneur (= sans arrière-pensée). IRON. Grand bien te, lui, vous fasse !, se dit quand qqn s'intéresse à une chose que soi-même on dédaigne.
Synonymes et Contraires
bien
adjectif invariable bien
3.  Conforme à une norme morale.

bien
bien
nom masculin bien
Traductions
bien Bauernhof, Besitzung, doch, Gut, ja, Landgut, sehr, gut, schön, viel, wohl, direkt, tadellos bezitting, bijster, bijzonder, boerderij, erg, goed, heel, ja, jawel, landgoed, nugoed, terdege, zeer, (het) goede, bezit(ting), echt, fatsoenlijk, heel veel, mooi, ruimschoots, veel, vermogen, wel(nu)!, welzijn, werkelijk, lekker, flink, heerlijk, knap, recht, degelijk, deugdelijk, wel, bestwil, schoon, zegen, fijn, juist, op de juiste manier בכי טוב, בסדר, היטב (תה״פ), טוב (ת), יפה (ת), יפה (תה״פ), כן (תה״פ), מקנה (נ), רכוש (ז), בְּסֵדֶר, טוֹב, כֵּן, יָפֶה, רְכוּשׁ mucho, muy, bien, conveniente, correctamente bem, direito αγαθό, καλά, καλό, δεξιά, καλός, καλώς, περίφημα имущество, правильно, хороший, хорошо bene, molto, perbene, proprio بطريقة صحيحة, حَسَن, على نحو رائع, كُليَةً dobře, správně, výborně, zdravý fint, godt, rask, rigtigt hienosti, hyvin, oikein, terve desno, dobro, tanko, zdrav 正しく, 申し分ない, 申し分なく, 見事に 건강한, 바로, 잘, 훌륭하게 godt, riktig, utmerket, vel dobry, dobrze, pięknie bra, fint, rätt, väl ดี, น่าพึงพอใจ, อย่างชำนาญ, อย่างถูกต้อง doğru olarak, iyi, pekala đúng, khỏe mạnh, tốt 健康的, , 很好, 正当地1
adv bien [bjɛ̃]
1 d'une manière convenable, satisfaisante حسنκαλάbien ['bjen]bene ['bɛne]よく、うまく、きちんと、順調(じゅんちょう)に [romaji: yoku, umaku, kichinto, junchooni]dobrze [dɔbʒɛ]bem [bɐ̃j]хорошо́iyi [i'ji],,令地 [pinyin: hǎo de,chūsè de,lìngrén mǎnyì de]
bien travailler أحسن صنعاδουλεύω καλάtrabajar bienlavorare beneきちんと仕事(しごと)をする [romaji: kichin to shgoto o suru]dobrze pracowaćtrabalhar bemхорошо́ рабо́татьiyi çalışmak作 [pinyin: hǎohǎo de gōngzuò]
Tu vas bien ? هل أنت على ما يرام؟Είσαι καλά;¿Estás bien?Stai bene?お元気(げんき)ですか? [romaji: Ogenki desuka ?]Dobrze się czujesz?Estás bem?У тебя́ всё хорошо́?İyi misin ?? [pinyin: Nĭ hǎo mā?]
2 très, beaucoup جدًّاπολύbien ['bjen]ben [bɛn]; molto ['molto]非常(ひじょう)に、とても、ずっと [romaji: hijooni, totemo, zutto]bardzo [barʣɔ]bem,muito ['mũj̃tu]о́ченьçok [ʧok],多 [pinyin: hěn,hěnduō]
servir bien frais يُقدم بارد جداσερβίρω κτ πολύ κρύοservir bien fríoservire ben freddo###<料理(りょうり)を>ちゃんと冷(ひ)やして出(だ)す [romaji: ###(ryoori o) chanto hiyashite dasu]podawać coś dobrze schłodzoneservir bem frescoпода́ть о́чень све́жимçok soğuk servis yapın用 [pinyin: xīnxiān shí shíyòng]
bien s'amuser يستمتع جداδιασκεδάζω πολύdivertirse biendivertirsi molto大(おお)いに楽(たの)しむ [romaji: ooini tanoshimu]dobrze się bawićdivertir-se muitoхорошо́ весели́тьсяgüzel eğlenmek快 [pinyin: wán de tòngkuài]
3 vraiment حقاστ'αλήθεια; πράγματιverdaderamente [βerðaðera'mente]decisamente [det∫iza'mente]本当(ほんとう)に、全(まった)く [romaji: hontoo ni, mattaku]zdecydowanie [zdɛʦɨdɔvaɲɛ]francamenteпря́мо, откры́тоgerçekten ['ɟeɾʧecten], 全 [pinyin: quèshí,wánquán]
Il arrive bien demain ? هو يصل غدا حقاΑύριο φτάνει τελικά;¿Llega verdaderamente mañana?Arriva proprio domani?###彼(かれ)はほんとうに明日(あす)着(つ)きますか? [romaji: Kare wa hontooni asu tsukimasuka?]On naprawdę przyjeżdża jutro?Ele chega mesmo amanhã?Он действи́тельно приезжа́ет за́втра?Gerçekten mi yarın geliyor ?? [pinyin: Tā shì zhēn de míngtiān dào mā?]
vouloir bien
accepter de رغبβεβαίως; ευχαρίστωςquerer realmenteaccettare di [at:∫e't:are di]; volere [vo'lere]承知(しょうち)する、喜(よろこ)んで〜する [romaji: shoochi suru, yorokon de 〜suru]bardzo chciećmesmoсогла́шатьсяkabul,,
Je veux bien t'aider. أرغب جدا بمساعدتكΒεβαίως να σε βοηθήσω.Quiero ayudarte realmente.Ti aiuto volentieri.喜んで手伝(てつだ)います。 [romaji: Yorokonde tetsudaimasu.]Bardzo chcę ci pomóc.Quero mesmo a ajudar-te.Я согла́сен тебе́ помо́чь.Sana yardım etmeyi kabul ediyorum.你 [pinyin: Wǒ hĕn lèyì bāngzhù nĭ.]
conj bien que [bjɛ̃kə] quoique (Note: suivi du subj.) مع أن، بالرغمμολονότι; παρ' όλο που; παρ' ότιaunquesebbene [se'b:ɛne]; benché [ben'ke]〜にもかかわらず、〜だけれども [romaji: ###〜nimokakawarazu, 〜dakeredomo]mimo że [mimɔ ʒɛ]; chociażainda ['ɐj̃dɐ] que, mesmo ['meʒmu] queхотя́-e rağmen管 [pinyin: jǐnguǎn]
Il viendra bien qu'il soit malade. سيأتي مع أنه مريضΘα έρθει μολονότι/παρ' όλο που/παρ' ότι είναι άρρωστος.Vendrá aunque esté enfermo.Verrà nonostante sia malato.彼(かれ)は病気(びょうき)だが来(く)るでしょう。 [romaji: Kare wa byooki daga kurudeshoo.]Przyjdzie mimo, że jest chory.Ele virá mesmo que esteja doente.Он придёт, несмотря́ на то, что он бо́лен.Hasta olmasına rağmen gelecek.,的 [pinyin: Jǐnguǎn shēngbìng, tā háishì huì lái de.]
adj bien
1 satisfaisant, bon جيدκαλός/-ή/-όbueno ['bweno]buono ['bwɔno]; bello ['bɛl:o]よい、すぐれた、満足(まんぞく)な [romaji: yoi, sugureta, manzokuna]dobry [dɔbrɨ]bom/boa [bõ/boɐ]хоро́шийiyi [i'ji],的 [pinyin: lìng rén mǎnyì de,hǎo de]
Le film était bien. كان الفيلم جيداΗ ταινία ήταν καλή.La película estaba buena.Il film era bello.その映画(えいが)はよかった。 [romaji: Sono eega wa yokatta.]Film był doskonały.O filme era bom.Фильм был хоро́ший.Film iyiydi.看 [pinyin: Zhè bù diànyĭng hĕn hǎokàn]
2 en bonne forme physique لياقةκαλάbien ['bjen]bene ['bɛne]健康(けんこう)な、元気(げんき)な [romaji: kenkoo na, genki na]w dobrej formie fizycznej [v dɔbrɛj fɔrmjɛ fizɨʧnɛj]bemв хоро́шей физи́ческой фо́рмеiyi [i'ji]沛的 [pinyin: jīnglìchōngpèi de]
se sentir bien هو بلياقةαισθάνομαι καλάsentirse bienstare bene気分(きぶん)がいい [romaji: kigun ga ii]czuć się dobrzesentir-se bemхорошо́ себя́ чу́вствоватьkendini iyi hissetmek好 [pinyin: juéde hĕn hǎo]
3 dans un état agréable إرتياحμια χαράbien ['bjen]bene ['bɛne]快適(かいてき)な、快(こころよ)い [romaji: kaiteki na, kokoroyoi]dobry [dɔbrɨ]bemнепринуждённо, хорошо́hoş [hoʃ],的 [pinyin: gǎndào shūshì de,shūfu de]
On est bien chez toi. نحن نشعر بارتياح عندكΜια χαρά είμαστε στο σπίτι σου.Se está bien en tu casa.Si sta bene a casa tua.君(きみ)の家(いえ)は心地(ここち)よい。 [romaji: Kimino ie wa kokochiyoi.]Czujemy się dobrze u Ciebie.Está-se bem em tua casa.У тебя́ хорошо́.Senin evinde insan kendini hoş hissediyor.服 [pinyin: Wǒmen zài nĭ jiā juéde hĕn shūfu.]
4 moral أخلاقيّκαλόbien ['bjen]bene ['bɛne]<道徳的(どうとくてき)に>よい、正(ただ)しい [romaji: ###(dootoku-teki ni) yoi, tadashii]dobry [dɔbrɨ]bemмора́льная оце́нка чего́-л.hoş [hoʃ],,,() [pinyin: hǎo de,héshì de,qiàdàng de,shìyí de (zhǐ xīnlǐ céngmiàn de)]
Ce n'est pas bien de mentir. ألكذب غير أخلاقيّΔεν είναι καλό να λες ψέματα.No está bien mentir.Non è bene mentire.嘘(うそ)をつくのは感心(かんしん)しない。 [romaji: Uso o tsukuno wa kanshin shinai.]Niedobrze jest kłamać.Não está bem mentir.Врать - не хорошо́.Yalan söylemek hoş değil.的 [pinyin: Shuōhuǎng shì bù hǎo de.]
5 beau راقٍκαλαίσθητος/-η/-οestético [es'tetiko]estetico [es'tɛtiko]; bello ['bɛl:o]美(うつく)しい、美(び)の [romaji: utsukushii, bi no]piękny [pjɛɳknɨ]estético/-ca [əʃ'tɛtiku/-kɐ]красивыйgüzel [ɟy'zel]的 [pinyin: mĕi de]
Il est encore bien pour son âge. هو ما زال جميلا بالنظر إلى عمرهΚαλά κρατιέται για την ηλικία του.Está todavía bien para su edad.Si tiene ancora bene per l'età che ha.彼(かれ)は年齢(とし)の割(わり)にはいまだに男前(おとこまえ)だ。 [romaji: Kare wa toshino wariniwa imadani otokomaefa.]Dobrze się trzyma jak na swój wiek.Ele ainda está bem para a sua idade.Для своего́ во́зраста он ещё ничего́.Yaşına göre hâlâ yakışıklı.,的 [pinyin: Yǐ tā de niánjì lái shuō, tā háishì xiāngdāng hǎokàn de.]
être bien avec qqn
avoir de bonnes relations avec qqn يكون بعلاقات طيبة مع شخصέχω καλές σχέσεις με κπtener buenas relaciones con alguienessere in buoni rapporti con qlcu<人>と良好(りょうこう)な関係である [romaji: ###(hito) to ryookoo na kankee dearu]być w dobrych stosunkach z kimśter boas relações com alguémбыть с кем-л. в хоро́ших отноше́нияхbiriyle iyi ilişkileri olmak好 [pinyin: yŭ mŏu rén guānxì hĕn hăo]

bien Bauernhof, Besitzung, doch, Gut, ja, Landgut, sehr, gut, schön, viel, wohl, direkt, tadellos bezitting, bijster, bijzonder, boerderij, erg, goed, heel, ja, jawel, landgoed, nugoed, terdege, zeer, (het) goede, bezit(ting), echt, fatsoenlijk, heel veel, mooi, ruimschoots, veel, vermogen, wel(nu)!, welzijn, werkelijk, lekker, flink, heerlijk, knap, recht, degelijk, deugdelijk, wel, bestwil, schoon, zegen, fijn, juist, op de juiste manier בכי טוב, בסדר, היטב (תה״פ), טוב (ת), יפה (ת), יפה (תה״פ), כן (תה״פ), מקנה (נ), רכוש (ז), בְּסֵדֶר, טוֹב, כֵּן, יָפֶה, רְכוּשׁ mucho, muy, bien, conveniente, correctamente bem, direito αγαθό, καλά, καλό, δεξιά, καλός, καλώς, περίφημα имущество, правильно, хороший, хорошо bene, molto, perbene, proprio بطريقة صحيحة, حَسَن, على نحو رائع, كُليَةً dobře, správně, výborně, zdravý fint, godt, rask, rigtigt hienosti, hyvin, oikein, terve desno, dobro, tanko, zdrav 正しく, 申し分ない, 申し分なく, 見事に 건강한, 바로, 잘, 훌륭하게 godt, riktig, utmerket, vel dobry, dobrze, pięknie bra, fint, rätt, väl ดี, น่าพึงพอใจ, อย่างชำนาญ, อย่างถูกต้อง doğru olarak, iyi, pekala đúng, khỏe mạnh, tốt 健康的, , 很好, 正当地2
n m bien [bjɛ̃]
1 ce qui correspond à la morale خيرκαλόbien ['βjen]bene ['bɛne]善(ぜん) [romaji: zen]dobro [dɔbrɔ]bemдобро́iyilik [iji'lic],善 [pinyin: shànliáng,shàn]
le bien et le mal الخير والشرτο καλό και το κακόel bien y el malil bene e il male善と悪(あく) [romaji: zen to aku]dobro i złoo bem e o malдобро́ и злоiyilikle kötülük恶 [pinyin: shàn yŭ è]
2 ce qui est bon, agréable خيرκαλόbien ['βjen]bene ['bɛne]良(よ)いこと、幸福(こうふく) [romaji: ###yoikoto, koofuku]dobro [dɔbrɔ]bemдобро́iyilik [iji'lic],,利 [pinyin: hǎochù,lìyì,fúlì]
vouloir du bien à qqn أرادة الخير لشخصθέλω το καλό κάποιουquerer el bien para alguienvoler bene a qlcu###人(ひと)のために良かれと思(おも)う、役立(やくだ)ちたいと思う [romaji: ###hito notameni yokareto omou, yakudachitai to omou]dobrze komuś życzyćdesejar o bem de alguémжела́ть кому́-л. добра́birinin iyiliğini istemek()好 [pinyin: xīwàng mǒu rén (guòde)hǎo]
Ce médicament m'a fait du bien. جعلني هذا الدواء أشعر بخيرΑυτό το φάρμακο μού έκανε καλό.Este medicamento me hizo bien.Questa medicina mi ha fatto bene.###この薬(くすり)は私(わたし)には効(き)く。 [romaji: Kono kusuri wa watashi niwa kiku.]To lekarstwo zrobiło mi wiele dobrego.Este medicamento fez-me bem.Э́то лека́рство помогло́ мне.Bu ilaç bana iyi geliyor.处 [pinyin: Zhè yào duì wǒ yǒu hǎochù]
dire du bien de qqn ألتكلم بالخير عن شخصλέω καλά λόγια για κπhablar bien de alguienparlare bene di qlcu人(ひと)をほめる、賞賛(しょうさん)する [romaji: hito o homeru, shoosan suru]dobrze o kimś mówićdizer bem de alguémхорошо́ о ком-л. отзыва́тьсяbirinden iyi sözetmek话 [pinyin: shuō mǒu rén de hǎohuà]
3 chose matérielle, argent qu'on possède أملاكαγαθόbien ['bjen]bene ['bɛne]財産(ざいさん) [romaji: zaisan]majątek [majɔntɛk]bens [bɐ̃jʃ]иму́ществоmal mülk,业 [pinyin: cáichǎn,chǎnyè]
avoir des biens وجود أملاكέχω αγαθάtener bienesavere dei beni財産がある [romaji: zaisan ga aru]posiadać majątekter bensmalı mülkü olmak产 [pinyin: yōngyǒu cáichǎn]

bien [bjɛ̃]
nm
(= avantage) faire du bien à qn → to do sb good
il n'y a pas de mal à se faire du bien → there's nothing wrong with doing oneself a bit of good
Ses vacances lui ont fait beaucoup de bien → His holiday has done him a lot of good.
ça fait du bien de faire → it does you good to do
dire du bien de → to speak highly of
Jean m'a dit beaucoup de bien de toi → Jean told me a lot of good things about you., Jean spoke very highly of you to me.
c'est pour son bien → it's for his own good
changer en bien → to change for the better
le bien public → the public good
vouloir du bien à qn (= vouloir aider) → to have sb's best interests at heart
un ami qui vous veut du bien → a well-wisher
(= possession) → possession, property (= patrimoine) → property
son bien le plus précieux → his most treasured possession
avoir du bien → to have property
bien immobilier → property
(moral) le bien → good
faire le bien → to do good
le bien et le mal → good and evil
distinguer le bien du mal → to tell good from evil biens
nmpl
les biens et services → goods and services
adv
(= de façon satisfaisante) → well
Elle travaille bien → She works well.
aller bien, se porter bien → to be well
croyant bien faire, je ... → thinking I was doing the right thing, I ...
faire bien de ... → to do well to ...
Tu ferais bien de faire attention → You'd do well to pay attention.
(concession) vouloir bien
Je veux bien le faire → I'm quite willing to do it.
il faut bien le faire → it has to be done
peut-être bien → it could well be
on verra bien → we'll see
il y a bien 2 ans → at least 2 years ago
Il semble bien que → It really seems that ...
Paul est bien venu, n'est-ce pas? → Paul HAS come, hasn't he?
Où peut-il bien être passé? → Where on earth can he have got to?
(valeur intensive)quite
bien jeune → quite young
bien assez → quite enough
bien mieux → much better
J'espère bien y aller → I very much hope to go.
bien du temps → quite some time
bien des gens → quite a number of people
aimer bien → to like
(autres locutions) bien fait!
C'est bien fait pour toi! → It serves you right!
C'est bien fait pour elle! → It serves her right!
C'est bien fait pour lui! → It serves him right!
bien sûr!, bien entendu! → certainly!, of course!
si bien que → with the result that
excl → right!, OK!, fine!
eh bien! → well!
adj inv
(= en bonne forme) je me sens bien → I feel fine, I feel well
je ne me sens pas bien → I don't feel well
je suis bien → I'm fine
je ne suis pas bien → I don't feel well
(= à l'aise)
On est bien dans ce fauteuil → This chair is very comfortable.
(= à son avantage)
Tu es bien dans cette robe → You look nice in that dress.
(= satisfaisant) → good
Ce restaurant est vraiment bien → This restaurant is really good.
Elle est bien, cette maison → It's a nice house.
Elle est bien, cette secrétaire → She's a good secretary.
c'est très bien comme ça → that's fine
Ce n'est pas si bien que ça → It's not as good as all that., It's not all that great.
C'est bien? → Is that all right?
(moralement) ce n'est pas bien de ... → it's not right to ...
Ce n'est pas bien de dire du mal des gens → It's not right to say nasty things about people.
Elle est bien, cette femme → She's a nice woman.
des gens bien → respectable people
(= en bons termes) être bien avec qn → to be on good terms with sb
bien-aimé [bjɛ̃neme]
adjbeloved
nm/fbeloved
bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] nmwell-being
une sensation de bien-être → a sense of well-being


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.