Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 509 027 088 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
?

bien

    0,23 sec.
bien1
adv. bien (lat. bene)
1.  Conformément à une morale, à l'idée qu'on se fait de ce qui est juste: Elle a bien agi (convenablement; mal).
2.  Conformément à l'idée qu'on se fait de la perfection; de manière satisfaisante: Il a bien parlé (admirablement; maladroitement). Elle a bien vendu son appartement (avantageusement; médiocrement). Aller bien (= être en bonne santé). Vous arrivez bien (= au moment opportun). Cette robe lui va bien, mais elle t'irait mieux.
3.  Indique l'intensité, le degré élevé: Merci bien (beaucoup). Je suis bien contente de vous voir (extrêmement; peu).
4.  Renforce une affirmation ou répond à une mise en doute: Elle habite bien ici (réellement). Nous sommes bien le 15 ? (véritablement). Je sais bien que vos chances sont faibles (parfaitement).
5.  Indique une estimation minimale; au moins: Elle a bien cinquante ans. Vous en aurez bien pour mille euros (= au bas mot).
6.  Entérine ce qui vient d'être dit ou fait: Vous avez compris ? Bien, maintenant passons à l'étape suivante (= dans ce cas). Bien de (+ n. sing.) ou bien des (+ n. pl.), beaucoup de: Elle s'est fait bien du souci. Bien des gens pensent comme vous. C'est bien fait, c'est une punition méritée. Eh bien eh. Faire bien de (+ inf.), avoir raison de: Tu fais bien de me prévenir. Il faut, il fallait bien, c'est, c'était nécessaire: Il fallait bien en passer par là ! (= on ne pouvait pas faire autrement).
loc. conj. bien que
(Suivi du subj., du part. présent, du part. passé, d'un adj. ou d'un n.). Marque la concession: Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai (encore que, quoique). Bien qu'étant fatiguée ou bien que fatiguée, je t'accompagne (= malgré, en dépit de ma fatigue). Bien que chimiste, il apprécie la poésie.
loc. conj. si bien que
(Suivi de l'ind.). Marque la conséquence: Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti (de sorte que).

Remarque En grec, bien se dit eu, que l'on retrouve dans euphonie ou euphorie.
Les mots composés avec l'adverbe bien suivi d'un trait d'union prennent la marque du féminin ou du pluriel au second élément: les bien-aimées, sauf si celui-ci est un infinitif: des bien-être.


bien2
adj. inv. bien
1.  Conforme à l'idée qu'on se fait du bien, de la justice, de la morale: Elle a été très bien (= elle s'est comportée comme il le fallait). Des gens bien (droit, honnête; indigne, méprisable).
2.  Qui satisfait en s'approchant de l'idée que l'on se fait de la perfection: C'est bien, très bien (excellent; mauvais).

Bien de sa personne, se dit d'une personne agréable à regarder, belle. Être ou se sentir bien, être à l'aise, dans un état de confort physique ou psychologique. Être bien avec qqn, être en bons termes avec lui. Faire bien, faire bon effet: Ce tableau fait bien sur le mur. Ne pas être bien ou ne pas se sentir bien, ressentir un malaise, être malade: Certains enfants ne se sentaient pas bien après le déjeuner. Nous voilà bien, nous sommes dans une situation difficile, embarrassante.

bien3
n.m. bien
1.  Ce qui est conforme à un idéal, à la morale, à la justice: Discerner le bien du mal. Faire le bien (mal).
2.  Ce qui procure un avantage moral, matériel ou physique: C'est pour ton bien que je te dis cela (= c'est dans ton intérêt; profit; préjudice). Ce médicament me fait du bien (= me soulage). Dire du bien, parler en bien de qqn (= en parler favorablement). La santé, la liberté sont des biens précieux (bienfait; malheur). Le bien public, le bien commun (= l'intérêt général).
3.  (Souvent au pl.). Chose que l'on possède: Dilapider son bien (capital, fortune, patrimoine, richesse). Elle a des biens en province (avoir, propriété).
4.  En économie, toute chose créée par le travail et correspondant à un besoin individuel ou collectif: Les biens de production (= les usines, les machines, l'outillage). Les biens de consommation courante (= les aliments, les vêtements).

Biens nationaux, ensemble des biens confisqués par l'État pendant la Révolution et revendus à de nouveaux propriétaires. En tout bien tout honneur, avec des intentions honnêtes: Il l'a invitée à dîner en tout bien tout honneur (= sans arrière-pensée). IRON. Grand bien te, lui, vous fasse !, se dit quand qqn s'intéresse à une chose que soi-même on dédaigne.
Synonymes et Contraires
bien
adjectif invariable bien
3.  Conforme à une norme morale.

bien
bien
nom masculin bien
Traductions
bien Bauernhof, Besitzung, doch, Gut, ja, Landgut, sehr, gut, schön, viel, wohl bezitting, bijster, bijzonder, boerderij, erg, goed, heel, ja, jawel, landgoed, nugoed, terdege, zeer, (het) goede, bezit(ting), echt, fatsoenlijk, heel veel, mooi, ruimschoots, veel, vermogen, wel(nu)!, welzijn, werkelijk, flink, recht, wel, bestwil, degelijk, deugdelijk, heerlijk, knap, lekker, schoon, zegen בכי טוב, בסדר, היטב (תה״פ), טוב (ת), יפה (ת), יפה (תה״פ), כן (תה״פ), מקנה (נ), רכוש (ז) mucho, muy, bien bem αγαθό, καλά, καλό имущество bene, molto, perbene1
adv bien [bjɛ̃]
1  (***convenablement) d'une manière convenable, satisfaisante حسن [ħasa'nun]bene ['bɛne]よく、うまく、きちんと、順調(じゅんちょう)に [romaji: yoku, umaku, kichinto, junchooni]dobrze [dɔbʒɛ]bem [bɐ̃j]iyi [i'ji],,令地 [pinyin: hǎo de,chūsè de,lìngrén mǎnyì de]
bien travailler أحسن صنعاδουλεύω καλάlavorare beneきちんと仕事(しごと)をする [romaji: kichin to shgoto o suru]dobrze pracowaćtrabalhar bemiyi çalışmak作 [pinyin: hǎohǎo de gōngzuò]
Tu vas bien ? جدًّاπολύStai bene?非常(ひじょう)に、とても、ずっと [romaji: hijooni, totemo, zutto]Dobrze się czujesz?Estás bem?İyi misin ?? [pinyin: Nĭ hǎo mā?]
2  (***très, beaucoup) très, beaucoup جدا [ӡi׳dan]ben [bɛn]; molto ['molto]非常(ひじょう)に、とても、ずっと [romaji: hijooni, totemo, zutto]bardzo [barʣɔ]bem, muito ['mũj̃tu]çok [ʧok],多 [pinyin: hěn,hěnduō]
servir bien frais يُقدم بارد جداσερβίρω κτ πολύ κρύοservire ben freddo###<料理(りょうり)を>ちゃんと冷(ひ)やして出(だ)す [romaji: ###(ryoori o) chanto hiyashite dasu]podawać coś dobrze schłodzoneservir bem frescoçok soğuk servis yapın用 [pinyin: xīnxiān shí shíyòng]
bien s'amuser حقاτελικά [teli'ka]; σίγουρα ['siɣura]divertirsi molto確(たし)かに、ほんとうに [romaji: tashikani, hontooni]dobrze się bawićdivertir-se muitogüzel eğlenmek快 [pinyin: wán de tòngkuài]
3 vraiment حقاαληθινάdecisamente [det∫iza'mente]本当(ほんとう)に、実際(じっさい)に [romaji: hontoo ni, jissai ni]zdecydowanie [zdɛʦɨdɔvaɲɛ]francamentegerçekten ['ɟeɾʧecten], 全 [pinyin: quèshí,wánquán]
Il arrive bien demain ? هو يصل غدا حقاΑύριο φτάνει τελικά;Arriva proprio domani?###彼(かれ)はほんとうに明日(あす)着(つ)きますか? [romaji: Kare wa hontooni asu tsukimasuka?]On naprawdę przyjeżdża jutro?Ele chega mesmo amanhã?Gerçekten mi yarın geliyor ?真的明天? [pinyin: Tā shì zhēn de míngtiān dào mā?]
vouloir bien
accepter de يرغب [jar׳ɤab]accettare di [at:∫e't:are di]; volere [vo'lere]承知(しょうち)する、喜(よろこ)んで〜する [romaji: shoochi suru, yorokon de 〜suru]bardzo chciećquererkabul,很想,
Je veux bien t'aider. أرغب جدا بمساعدتكΒεβαίως να σε βοηθήσω.Ti aiuto volentieri.喜んで手伝(てつだ)います。 [romaji: Yorokonde tetsudaimasu.]Bardzo chcę ci pomóc.Quero ajudar-te.Sana yardım etmeyi kabul ediyorum.你 [pinyin: Wǒ hĕn lèyì bāngzhù nĭ.]
conj bien que [bjɛ̃kə] (quoique) quoique (Note: suivi du subj.) مع أنّπαρ’ όλο [par'olo]; αν και ['ance]sebbene [se'b:ɛne]; benché [ben'ke]とはいえ、であるけれど、が [romaji: towaie, dearu keredow, ga ]mimo że [mimɔ ʒɛ]; chociaż [xɔʨaʃ]ainda que ['ɐj̃dɐkə], mesmo que ['meʒmukə]-e rağmen管 [pinyin: jǐnguǎn]
Il viendra bien qu'il soit malade. سيأتي مع أنه مريضΘα έρθει μολονότι/παρ' όλο που/παρ' ότι είναι άρρωστος.Verrà nonostante sia malato.彼(かれ)は病気(びょうき)だが来(く)るでしょう。 [romaji: Kare wa byooki daga kurudeshoo.]Przyjdzie mimo, że jest chory.mesmo que Ele virá esteja doente.Hasta olmasına rağmen gelecek.生病,的 [pinyin: Jǐnguǎn shēngbìng, tā háishì huì lái de.]
adj bien
1  (***satisfaisant) satisfaisant, bon جيد [ʒaji'dun]buono ['bwɔno]; bello ['bɛl:o]よい、すぐれた、満足(まんぞく)な [romaji: yoi, sugureta, manzokuna]dobry [dɔbrɨ]bom/boa [bõ/'boɐ]iyi [i'ji],的 [pinyin: lìng rén mǎnyì de,hǎo de]
Le film était bien. لياقةκαλάIl film era bello.健康(けんこう)な、元気(げんき)な [romaji: kenkoo na, genki na]Film był doskonały.O filme era bom.Film iyiydi.很好看 [pinyin: Zhè bù diànyĭng hĕn hǎokàn]
2  (***en forme) en bonne forme physique لياقة [lajaː׳qa]bene ['bɛne]健康(けんこう)な、元気(げんき)な [romaji: kenkoo na, genki na]w dobrej formie fizycznej [v dɔbrɛj fɔrmjɛ fizɨʧnɛj]bemiyi [i'ji]精力沛的 [pinyin: jīnglìchōngpèi de]
se sentir bien إرتياحμια χαράstare bene快適(かいてき)な、快(こころよ)い [romaji: kaiteki na, kokoroyoi]czuć się dobrzesentir-se bemkendini iyi hissetmek好 [pinyin: juéde hĕn hǎo]
3  (***à l'aise) dans un état agréable ارتياح [ʔir׳tijaːћ]bene ['bɛne]快適(かいてき)な、快(こころよ)い [romaji: kaiteki na, kokoroyoi]dobry [dɔbrɨ]bemhoş [hoʃ]感到,舒服的 [pinyin: gǎndào shūshì de,shūfu de]
On est bien chez toi. أخلاقيّκαλόa casa Si sta bene tua.<道徳的(どうとくてき)に>よい、正(ただ)しい [romaji: ###(dootoku-teki ni) yoi, tadashii]Czujemy się dobrze u Ciebie.Está-se bem em tua casa.Senin evinde insan kendini hoş hissediyor.服 [pinyin: Wǒmen zài nĭ jiā juéde hĕn shūfu.]
4 moral نفسيةηθικόbene ['bɛne]意気(いき)、気力(きりょく) [romaji: iki, kiryoku]dobry [dɔbrɨ]bemhoş [hoʃ]好的,,,(心理) [pinyin: hǎo de,héshì de,qiàdàng de,shìyí de (zhǐ xīnlǐ céngmiàn de)
Ce n'est pas bien de mentir. جميلκαλάNon è bene mentire.美(うつく)しい [romaji: utsukushii]Niedobrze jest kłamać.Não está bem mentir.Yalan söylemek hoş değil.不好的 [pinyin: Shuōhuǎng shì bù hǎo de.]
5 beau جمالωραίοestetico [es'tɛtiko]; bello ['bɛl:o]美(び)、美(うつく)しいもの [romaji: bi, utsukushii mono]piękny [pjɛɳknɨ]estético/-ca [əʃ'tɛtiku/-kɐ]güzel [ɟy'zel]的 [pinyin: mĕi de]
Il est encore bien pour son âge. هو ما زال جميلا بالنظر إلى عمرهΚαλά κρατιέται για την ηλικία του.Si tiene ancora bene per l'età che ha.彼(かれ)は年齢(とし)の割(わり)にはいまだに男前(おとこまえ)だ。 [romaji: Kare wa toshino wariniwa imadani otokomaefa.]Dobrze się trzyma jak na swój wiek.Ele ainda está bem para a sua idade.Yaşına göre hâlâ yakışıklı.他的,的 [pinyin: Yǐ tā de niánjì lái shuō, tā háishì xiāngdāng hǎokàn de.]
être bien avec qqn
avoir de bonnes relations avec qqn علاقاتγνωριμίαessere in buoni rapporti con qlcu知人(ちじん)、知(し)り合(あ)い、コネ [romaji: chijin, shiriai, kone]być w dobrych stosunkach z kimśter boas relações com alguémbiriyle iyi ilişkileri olmak某人好 [pinyin: yŭ mŏu rén guānxì hĕn hăo]

bien [bjɛ̃] nm 1. (= avantage, profit);
faire le bien → to do good;
faire du bien à qn → to do sb good;
ça fait du bien de faire → it does you good to do;
dire du bien de → to speak well of;
c'est pour son bien → it's for his own good;
changer en bien → to change for the better;
le bien public → the public good;
vouloir du bien à qn (= vouloir aider) → to have sb's (best) interests at heart;
je te veux du bien (pour mettre en confiance) → I don't wish you any harm
2. (= possession, patrimoine) → possession, property;
son bien le plus précieux → his most treasured possession;
avoir du bien → to have property;
biens (de consommation etc) → (consumer etc) goods;
biens durables → (consumer) durables
3. (moral);
le bien → good;
distinguer le bien du mal → to tell good from evil adv
1. (= de façon satisfaisante) → well;
elle travaille/mange bien → she works/eats well;
aller or se porter bien → to be well;
croyant bien faire, je/il ... → thinking I/he was doing the right thing, I/he ...
2. (valeur intensive) → quite;
bien jeune → quite young;
bien assez → quite enough;
bien mieux → (very) much better;
bien du temps/des gens → quite a time/a number of people;
j'espère bien y aller → I do hope to go;
je veux bien le faire (concession) → I'm quite willing to do it;
il faut bien le faire → it has to be done;
il y a bien deux ans → at least two years ago;
il semble bien que → it really seems that;
peut-être bien → it could well be;
aimer bien → to like;
Paul est bien venu, n'est-ce pas? → Paul HAS come, hasn't he?;
où peut-il bien être passé? → where on earth can he have got to?
3. (conséquence, résultat);
si bien que → with the result that;
on verra bien → we'll see;
faire bien de ... → to be right to ... exclright!, OK!, fine!;
eh bien! → well!;
(c'est) bien fait! → it serves you (ou him etc) right!;
bien sûr!, bien entendu! → certainly!, of course! adj inv
1. (= en bonne forme, à l'aise);
je me sens bien, je suis bien → I feel fine;
je ne me sens pas bien, je ne suis pas bien → I don't feel well;
on est bien dans ce fauteuil → this chair is very comfortable
2. (= joli, beau) → good-looking;
tu es bien dans cette robe → you look good in that dress
3. (= satisfaisant) → good;
elle est bien, cette maison/secrétaire → it's a good house/she's a good secretary;
c'est très bien (comme ça) → it's fine (like that);
ce n'est pas si bien que ça → it's not as good ou great as all that;
c'est bien? → is that all right?
4. (moralement) → right: [personne] → good, nice (= respectable); respectable;
ce n'est pas bien de ... → it's not right to ...;
elle est bien, cette femme → she's a nice woman, she's a good sort;
des gens bien → respectable people
5. (= en bons termes);
être bien avec qn → to be on good terms with sb


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.