Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 756 136 662 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

boire

0,01 sec.
boire1
v.t. boire (lat. bibere) [conj. 108]
1.  Avaler un liquide; se désaltérer: Boire de l'eau. Le bébé boit deux biberons de lait par jour.
2.  Absorber un liquide, en parlant de qqch: La terre a bu toute l'eau (pomper). Boire les paroles de qqn, l'écouter très attentivement, avec admiration: Les élèves boivent les paroles de leur professeur. Il y a à boire et à manger, il y a dans cette affaire du bon et du mauvais, du vrai et du faux.
v.i. 
Absorber de l'alcool avec excès: Il a trop bu au réveillon (= il s'est enivré).
v.pr. se boire
Devoir être consommé, bu: Ce vin se boit chambré.

boire2
n.m. boire
Le boire et le manger, le fait de boire et de manger; les nécessités de la vie: Il travaille tellement qu'il en perd le boire et le manger.
Synonymes et Contraires
boire
verbe boire
2.  Absorber avec excès de l'alcool.
se griser, s'enivrer -familier: biberonner, lever le coude, picoler, se soûler -populaire: écluser, prendre une bitture, prendre une cuite, s'arsouiller, se beurrer, se bitturer, se bourrer, se charger, se cuiter, se noircir, se péter la gueule, se pinter, se piquer le nez, se poivrer, s'en jeter un derrière la cravate -vieux: chopiner, licher.
3.  S'imprégner d'un liquide.
Traductions
boire trinken, saufen drinken, gebruiken, opzuigen גימא (פיעל), גמא (פ'), גמע (פ'), לגם (פ'), שתה (פ'), גָּמָא, גָּמַע, לָגַם, שָׁתָה drink beure drikke πίνω trinki beber juoda iszik minum drekka bere, sbevazzare 飲む bibere drikke pić, wypić beber, libar bea выпить, пить içmek , 饮用 يَشرب napít piti (음료를) 마시다 dricka ดื่ม uống
v t boire [bwaʀ]
1 avaler un liquide شربπίνωbeber [be'βer]bere ['bere]飲(の)む [romaji: nomu]wy/pić [vɨ/piʨ]beber [bəˈber]питьiçmek喝 [pinyin: hē]
boire du thé شرب الشايπίνω τσάιbeber bere del 紅茶(こうちゃ)を飲む [romaji: koocha o nomu]pić herbatębeber cháпить чайçay içmek茶 [pinyin: hēchá]
boire un verre d'eau شرب كأس ماءπίνω ένα ποτήρι νερόbeber un vaso de aguabere un bicchiere di acqua水(みず)をグラス一杯(いっぱい)飲む [romaji: mizu o gurasu ippai nomu]wypić szklankę wodybeber um copo de águaвы́пить стака́н воды́bir bardak su içmek水 [pinyin: hē yī bēi shuĭ]
2 absorber إمتصَّαπορροφάω; πίνωabsorber [absor'βer]assorbire [as:or'bire]吸収(きゅうしゅう)する、吸(す)い込(こ)む [romaji: ###kyuushuu suru, suikomu]wchłaniać [fxwaɲaʨ]beberвпи́тыватьemmek收 [pinyin: xīshōu]
Le sol a bu toute l'eau. إمتصّت الأرض كلّ الماءΤο έδαφος απορρόφησε όλο το νερό.El suelo ha absorbido toda el agua.Il suolo ha assorbito tutta l'acqua.土(つち)がすべての水(みず)を吸い込んだ。 [romaji: Tuchi ga subeteno mizu o suikonda.]Ziemia wchłonęła całą wodę.A terra bebeu a água toda.Земля́ впита́ла всю во́ду.Toprak bütün suyu emdi.。 [pinyin: Tŭdì bǎ shuĭ quán dōu xīshōu le.]

boire [bwaʀ]
vt
[+ boisson, breuvage] → to drink
boire un verre → to have a drink
boire un coup → to have a drink
donner à boire à qn → to give sb a drink
À boire, par pitié! → Give me a drink, for pity's sake!
à boire et à manger (fig) (= du bon et du moins bon) → good and bad, a curate's egg
Sur internet, il y a à boire et à manger → On the Internet, you have to pick and choose., The Internet can be a curate's egg.
(fig) boire les paroles de qn → to lap up everything sb says
(= s'imprégner de) → to soak up
vi
(= se désaltérer) → to drink
boire au goulot → to drink from the bottle
(= être alcoolique) → to drink
Son mari boit → Her husband drinks.


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.