| Dictionnaire français / French Dictionary 1 825 106 199 visiteurs servis. |
|
boucher |
0,01 sec. |
|
Boucher (François), peintre français (1703-1770). boucher1 v.t. boucher (de l'anc. fr. bousche, gerbe) [conj. 3] 1. Fermer une ouverture: Boucher un puits avec du ciment (obturer). Boucher un flacon de parfum (= mettre un bouchon). 2. Barrer une voie, empêcher le passage de: Le camion de déménageurs bouche la rue (obstruer). L'évier est bouché (engorger). Boucher la vue, empêcher de voir, faire écran: Cet immeuble nous bouche la vue sur la mer (cacher). FAM. Ça m'en bouche un coin, ça m'épate. Se boucher les oreilles, les yeux, refuser d'entendre, de voir. boucher2 n. boucher, bouchère (de bouc)
Personne qui prépare et vend de la viande au détail. n.m. boucher 1. Homme cruel, sanguinaire; assassin, bourreau. 2. FAM. Chirurgien, dentiste maladroit. Synonymes et Contraires boucher nom masculin boucher Homme sanguinaire. boucher verbe boucher 1. Fermer une ouverture. 2. Barrer un passage. Traductions boucher Fleischer, pfropfen, stopfen, verstopfen, zustopfen, abdichten, Metzger, verstreichen dichten, dichtmaken, slachter, slager, stoppen, toestoppen, verstoppen, vleeshouwer, volstoppen, afsluiten, beul, dichtstoppen, dichttimmeren, kurken, onhandig chirurg, versperren, opvullen אטם (פ'), חסם (פ'), מוכר בסר (ז), סגר (פ'), סתם (פ'), פקק (פ'), קצב (ז), אֶטֶם, סָגַר, פָּקַק, סָתַם, קַצָּב atapeir, obstruir, sargir, tapar řezník ŝtopi bloquear, obstruir, obturar, tapar, carniza, carnicero arrolhar, obstruir, obturar, tampar, tapar, entupir, açougueiro, homem do talho intappare, intasare, macellaio, otturare, turare جزار slagter χασάπης teurastaja mesar 肉屋 정육점 주인 slakter rzeźnik мясник slaktare คนขายเนื้อ kasap người bán thịt 屠夫1 v t boucher [buʃe] 1 remplir, fermer l'ouverture de سدَّβουλώνω; φράζωtapar [ta'par]tappare [ta'p:are]; chiudere ['kjudere]ふさぐ、さえぎる、栓(せん)をする [romaji: fusagu, saegiru, sen o suru]zatykać [zatɨkaʨ]tapar [tɐ'par],isolar [izu'lar ]затыка́ть, заку́пориватьtıkamak堵住, 塞住 [pinyin: dǔzhù,sāizhù] boucher un trou سد ثقباβουλώνω μια τρύπαtapar un hoyotappare un buco穴(あな)をふさぐ [romaji: ana o fusagu]zatkać dziurętapar um buracoзаткну́ть дыру́, заплати́ть долгbir deliği tıkamak塞住一个洞 [pinyin: sāizhù yī gè dòng] v pr se boucher [səbuʃe] boucher Fleischer, pfropfen, stopfen, verstopfen, zustopfen, abdichten, Metzger, verstreichen dichten, dichtmaken, slachter, slager, stoppen, toestoppen, verstoppen, vleeshouwer, volstoppen, afsluiten, beul, dichtstoppen, dichttimmeren, kurken, onhandig chirurg, versperren, opvullen אטם (פ'), חסם (פ'), מוכר בסר (ז), סגר (פ'), סתם (פ'), פקק (פ'), קצב (ז), אֶטֶם, סָגַר, פָּקַק, סָתַם, קַצָּב atapeir, obstruir, sargir, tapar řezník ŝtopi bloquear, obstruir, obturar, tapar, carniza, carnicero arrolhar, obstruir, obturar, tampar, tapar, entupir, açougueiro, homem do talho intappare, intasare, macellaio, otturare, turare جزار slagter χασάπης teurastaja mesar 肉屋 정육점 주인 slakter rzeźnik мясник slaktare คนขายเนื้อ kasap người bán thịt 屠夫2 n m / f boucher, bouchère [buʃe, buʃɛʀ] personne qui vend de la viande جزارχασάπης; κρεοπώλης/-ισσαcarnicero [karni'θero]macellaio [mat∫e'l:ajo]; macellaia [mat∫e'l:aja]肉屋(にくや) [romaji: nikuya]rzeźnik [ʒɛʑɲik]; rzeźniczka [ʒɛʑɲiʧka]talhante [tɐ'ʎɐ̃tə], carniceiro [kɐrni'sɐjru]мясни́кkasap屠夫, 屠户 [pinyin: túfū,túhù] Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|