Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 758 375 626 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

bouche

0,03 sec.
bouche
n.f. bouche (lat. bucca)
1.  Cavité constituant le début du tube digestif de l'homme et de certains animaux, permettant d'ingérer des aliments, de respirer et servant à parler: Ne parle pas la bouche pleine.
2.  Les lèvres: Tu as la bouche barbouillée de glace au chocolat.
3.  Personne à qui l'on doit donner les moyens de manger: Elle travaille dur car elle a cinq bouches à nourrir.
4.  Ouverture d'une cavité, d'un conduit: La bouche de métro est fermée par une grille (entrée). Bouche d'aération. Bouche d'égout.
5.  Partie du canon d'une arme à feu par où sort le projectile. Bouche à feu, arme à feu non portative. Bouche d'incendie, prise d'eau à l'usage des pompiers. Commerces de bouche, liés au secteur économique de l'alimentation ou de la restauration. De bouche à oreille, de vive voix et directement: La nouvelle s'est répandue de bouche à oreille. Faire la fine bouche, faire le difficile, le dégoûté. Faire venir ou mettre l'eau à la bouche, exciter l'appétit; fig., faire envie: La publicité présentant ce pays met l'eau à la bouche. Fermer la bouche à qqn, le faire taire. Fine bouche, gourmet. Garder qqch pour la bonne bouche, garder le meilleur pour la fin. La bouche en cœur, avec une naïveté ou une amabilité feintes: Il est arrivé à la fin de la réunion, la bouche en cœur.
n.f. pl. bouches
1.  Embouchure d'un fleuve: Les bouches du Nil.
2.  Entrée d'un golfe, d'un détroit: Les bouches du détroit de Gibraltar.

Remarque Ce mot s'applique aux animaux de selle, de trait, de bât et de pâture (cheval, âne, bœuf, chameau, éléphant, mouton, etc.) et aux animaux aquatiques (poissons, grenouille, etc.). Pour les animaux carnassiers, on dit gueule.
Deux adjectifs sont liés à bouche: buccal et oral, ce dernier en rapport avec la bouche en tant qu'organe de la parole.
En grec, bouche se dit stoma, stomatos, que l'on retrouve dans des mots comme stomatologie ou anastomose.

Traductions
bouche Mund, Maul, Mündung, Öffnung, Schnauze mond, bek, monding, muil, opening, snater פה (ז), פֶּה bek, mond boca ústa mund buŝo boca, desembocadura suu száj mulut munnur bocca, imboccatura bucca, os munn usta boca mun ağız , 口腔, 嘴巴 στόμα рот فم usta ปาก miệng
n f bouche [buʃ]
1 partie du visage avec laquelle on parle فمστόμαboca ['boka]bocca ['bok:a]<人間(にんげん)の>口(くち) [romaji: kuchi]usta [usta]boca ['bokɐ]ротağız [a'ɯz]嘴 [pinyin: zuǐ]
2 ouverture de qqch فتحةστόμιοboca ['boka]bocchetta [bo'k:et:a]; presa ['presa]出入口(でいりぐち)、<物(もの)の>口(くち) [romaji: deiriguchi, (mono no) kuchi]otwór [ɔtfur]bocaвход ; отве́рстиеdelik [de'lic], 穴 [pinyin: kāikǒu,xué]
une bouche d'aération فتحة تهوئةστόμιο αεραγωγούuna boca de aireuna presa d'aria換気口(かんきこう) [romaji: kankikoo]wylot wentylacjiboca de arвентиляцио́нное отве́рстиеhavalandırma deliği口 [pinyin: tōngfēngkǒu]
une bouche de métro فتحة قطار الأنفاقείσοδος/έξοδος μετρόuna boca de subteun'entrata della metropolitana地下鉄(ちかてつ)の入口(いりぐち) [romaji: chikatetsu no iriguchi]wejście do metraboca do metroвход в метро́metro girişi口 [pinyin: dìtiĕzhàn rùkǒu]
de bouche à oreille
par la parole مِن واحدٍ لآخرαπό στόμα σε στόμαde boca en bocadi bocca in bocca [di 'bok:a in 'bok:a]口づて、口コミ [romaji: kuchizute, kuchikomi]z ust do ustde boca em bocaиз уст в уста́ağızdan kulağa
transmettre de bouche à oreille نقل من واحد لآخرμεταδίδω από στόμα σε στόμαtransmitir de boca en bocatrasmettere di bocca in bocca口づてに伝(つた)えるprzekazać z ust do ustcircular de boca em bocaпередава́ть из уст в уста́ağızdan kulağa iletmek达 [pinyin: kǒutόu chuándá]

bouche [buʃ] nf
(de qn)mouth
une bouche à nourrir → a mouth to feed
les bouches inutiles → non-productive members of the group, mouths to feed
de bouche à oreille → by word of mouth
faire venir l'eau à la bouche → to make one's mouth water
bouche cousue! → mum's the word!
pour la bonne bouche (= pour la fin) → till last
(ouverture) [canalisation, volcan] → mouth


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.