Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 723 424 790 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

boucle

0,03 sec.
boucle
n.f. boucle (lat. buccula, petite bouche)
1.  Anneau muni d'une traverse servant à attacher les deux extrémités d'une courroie, d'une ceinture; objet d'ornement en forme d'anneau: La boucle de mon sac à main est cassée.
2.  Ce qui s'enroule en forme d'anneau; ligne courbe qui se recoupe: Attacher ses lacets en faisant une boucle (rosette).
3.  Mèche de cheveux enroulée sur elle-même: Il a de belles boucles rousses.
4.  Courbe accentuée d'un cours d'eau: Les boucles de la Seine (méandre).
5.  Itinéraire qui ramène au point de départ: Faire une boucle de quinze kilomètres.

Boucle d'oreille, bijou que l'on fixe à l'oreille. En boucle, se dit d'un mode de diffusion dans lequel la séquence est répétée plusieurs fois: La température et l'heure défilent en boucle.
Synonymes et Contraires
boucle
nom féminin boucle
2.  Méandre d'un cours d'eau.
Traductions
boucle אבזם (ז), לולאה באוויר (נ), מעגל (ז), נזם (ז), סלסול (ז), קרזול (ז), תלתול (ז), קִרְזוּל, אַבְזָם, נֶזֶם, מַעֲגָל circuit, feedback, gesp, krul, lok, looping [vliegsport], lus, ring, ronde [sport], strik, terugkoppeling [computer] Öse, Locke, Schnalle μπούκλα, αγκράφα cappio, cicli, fibbia, riccio, ricciolo إبزيم, يَعْقِص الشعر kadeř, přezka krølle, spænde hebilla, rizo kihara, vyön solki kopča, kovrča バックル, 巻き毛 곱슬곱슬한 머리칼, 버클 krøll, spenne lok, sprzączka cacho de cabelo, caracol de cabelo, fivela завиток, пряжка lock, spänne ผมเป็นลอน, หัวเข็มขัด bukle, kemer tokası cái khoá, sự uốn quăn tóc 卷曲, 带扣
n f boucle [bukl]
1 objet qui sert à fermer une ceinture إبزيمαγκράφαhebilla [e'βiλa]fibbia ['fi'b:ja]留(と)め金(がね)、バックル [romaji: tomegane, bakkuru]sprzączka [spʃɔnʧka]fivela [fi'vɛlɐ]пря́жка ; застёжкаtoka ['toka]扣 [pinyin: yāodàikòu]
boucle de ceinture إبزيم حزامη αγκράφα μιας ζώνηςhebilla de cinturónfibbia di una cinturaベルトのバックル [romaji: beruto no bakkuru]sprzączka od paskaa fivela do cintokemer tokası扣 [pinyin: yāodàikòu]
2 mèche de cheveux enroulée جدّولةμπούκλαbucle ['bukle]ricciolo ['rit:∫olo]巻(ま)き毛(げ)、カール [romaji: makige, kaaru]lok [lɔk]caracol [kɐrɐ'kɔl]lüle [ly'le]鬈发 [pinyin: huánxíng quánfà]
boucle d'oreille
bijou que l'on attache aux oreilles حلقσκουλαρίκιzarcilloorecchino [ore'k:ino]イヤリング [romaji: iyaringu]kolczykbrincoсерьга́küpe

boucle [bukl] nf
(= forme, figure) → loop
La boucle est bouclée → We've come full circle.
(circuit)loop
(INFORMATIQUE)loop
(= objet) → buckle
une boucle de ceinture
(de cheveux)curl
boucle de cheveux → curl


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.