Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 763 485 362 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

bout
(Mot repris de bouillirait)

0,07 sec.
bout
n.m. bout (de bouter, frapper)
1.  Morceau, fragment de qqch: Un bout de pain (bribe).
2.  Extrémité, partie extrême d'une chose, d'un objet long: Tenir une queue de billard par le bout.
3.  Limite visible d'un espace; fin d'une durée, d'une action: Arriver au bout du tunnel sous la Manche. Voir le bout d'un travail (achèvement, terme).
4.  Limite des forces, des possibilités de qqn: Ne craque pas, tu dois tenir jusqu'au bout.

À tout bout de champ, constamment: Son téléphone portable sonne à tout bout de champ. Au bout de, après une durée de: Elle est arrivée au bout d'une heure. Bout à bout, une extrémité touchant l'autre: Placer deux dominos bout à bout. Bout d'essai, séquence que l'on fait tourner à un comédien pour déterminer s'il est apte à jouer tel rôle. De bout en bout ou d'un bout à l'autre, du début à la fin: Il a dormi d'un bout à l'autre du voyage. En connaître un bout, savoir beaucoup de choses. Être à bout, être épuisé; être sur le point de craquer nerveusement. Être à bout de force, de patience, ne plus avoir de force, de patience. FAM. Mettre les bouts, partir; s'enfuir. Ne pas savoir par quel bout prendre qqn, ne pas savoir comment se comporter avec une personne exigeante ou revêche. Prendre qqch par le bon, le mauvais bout, commencer un travail, une action de la bonne manière, d'une manière maladroite. Pousser qqn à bout, provoquer sa colère, l'exaspérer. Tenir le bon bout, être près de réussir. Tirer à bout portant, de très près. Un bout de (+ n.), désigne qqch de petit: Un bout de jardin devant la maison. Venir à bout de, terminer, réussir qqch; triompher de qqn, de qqch: Venir à bout de sa peur (= la vaincre).
Synonymes et Contraires
bout
nom masculin bout
1.  Extrémité d'un corps, d'un espace.
Traductions
bout Ende, Kulm, Spitze, Stift, Zacke, Zinke, Zipfel, Stummel, Stückchen, Zettel afloop, besluit, eind, einde, neus, piek, punt, slot, spits, tip, top, topje, uiteinde, voleinding, deeltje, eindje, stukje, verloop, stomp, eindpunt, beëindiging, end, knipsel, strookje papier, tipje בדל (ז), גבול (ז), זנב (ז), סוף (ז), סיפא (נ), צ'ופצ'יק (ז), קצה (נ), שלהי, גְּבוּל, בְּדַל, סוֹף, קָצֶה, שִׁלְהִי beëindiging, einde cim, fi, punta, punxa ende, spids, top, seddel, skod, stump αιχμή, ακμή, άκρη, αποτσίγαρο, κομματάκι, φύλλο χαρτιού fino, pinto cima, conclusión, extremo, final, punta, término, vértice, colilla, pedazo, recibo kärki, loppu, lappu, palanen, tynkä akhir, ujung fine, punta, capo, frazione, imboccatura, mozzicone, pezzo, estremità, matrice, pezzetto, scontrino finis slutt, bit, slipp, sneip, tupp koniec, drobina, kartka, końcówka, koniuszek ápice, conclusão, extremidade, fim, pico, ponta, pedacinho, tira sfîrşit, vîrf вершина, конец, кончик, кусок, обрубок, полоска ända, ände, slut, bit, papperslapp, spets, stump mwisho الجذل, طرف مستدق, فَضْلَة, قصاصة kousek, nedopalek, špička, útržek komadić, list papira, opušak, vrh 伝票, 使い残り, 先端, 小片 끝, 전표, 조각, 토막 เศษชิ้นเล็กชิ้นน้อย, กระดาษชิ้นเล็กๆ, จุดปลายสุด, ส่วนที่เหลืออยู่ izmarit, kağıt parçası, parça, đầu, mảnh nhỏ, mẩu, miếng giấy nhỏ 尖稍, 树桩, 碎屑, 纸片
n m bout [bu]
1 partie qui termine qqch طرفάκρηpunta ['punta]estremità [estremi'ta]端(はし)、先(さき) [romaji: hashi, saki]koniec [kɔɲɛʦ]ponta ['põtɐ]ко́нчик ; коне́ц [uʧ]()端 [pinyin: (wùpǐn de) mòduān]
le bout d'une cigarette طرف سيجارةη άκρη ενός τσιγάρουla punta de un cigarrilloil mozzicone di una sigarettaたばこの先端(せんたん) [romaji: tabako no sentan]końcówka papierosaa ponta do cigarroко́нчик сигаре́тыbir sigaranın ucu头 [pinyin: yāntόu]
le bout des doigts طرف إصبعη άκρη των δαχτύλωνla punta de los dedosla punta delle dita指先(ゆびさき) [romaji: yubisaki]koniuszki palcówa ponta dos dedosparmak uçları尖 [pinyin: zhĭjiān]
2 morceau قطعةκομμάτι; άκρηtrozo ['troθo]pezzo ['pɛt:so]切(き)れ端(はし)、かけら [romaji: kirehashi, kakera]kawałek [kavawɛk]bocado [bu'kadu]кусо́кparça [paɾ'ʧa], 段 [pinyin: yījié,yīduàn]
un bout de pain قطعة خبزένα κομμάτι ψωμίun trozo de panun tozzo di paneパンのひとかけら [romaji: pan no hitokakera]kawałek chlebaum bocado de pãoкусо́чек хле́баbir parça ekmek包 [pinyin: yī kuài miànbāo]
3 fin, limite نهايةτέλοςάκρηfinal [fi'nal]fine ['fine]; limite ['limite]終(お)わり、果(は)て [romaji: owari, hate]koniec [kɔɲɛʦ]fim [fĩ]коне́ц [uʧ](), 点 [pinyin: (kōngjiān de) jìntóu,zhōngdiǎn]
le bout de la rue نهاية شارعτο τέλος του δρόμουel final de la callela fine della strada通(とお)りの突(つ)き当(あ)たり [romaji: toori no tsukiatari]koniec ulicyo fim da ruasokağın ucu头 [pinyin: lù de jìntóu ]
jusqu'au bout
jusqu'à la fin حتى النهايةμέχρι τέλους/το τέλοςhasta el finalfino in fondo ['fino in 'fondo]最後(さいご)まで [romaji: saigomade]do końcair até ao fimдо конца́sonuna kadar
regarder un film jusqu'au bout شاهد فيلما حتى النهايةβλέπω μια ταινία μέχρι το τέλοςmirar una película hasta el finalguardare un film fino alla fine映画(えいが)を最後まで観(み)る [romaji: eega o saigomade miru]obejrzeć film do końcaver o filme até ao fimдосмотре́ть фильм до конца́bir filmi sonuna kadar seyretmek局 [pinyin: yīzhí kàndào diànyĭng de jiéjú]
au bout de
après une durée de بعْدَμετά απόal cabo denel giro di [nel 'dʒiro di]; in capo a [in 'kapo a]〜後(ご)に [romaji: ~go ni]na końcuao fim deв конце́-den sonra...
Elle est revenue au bout de dix minutes. هي رجعت بعد عشر دقائقΕπέστρεψε μετά από δέκα λεπτά.Volvió al cabo de diez minutos.Lei è ritornata nel giro di dieci minuti.彼女(かのじょ)は十分(じゅっぷん)後に戻(もど)った。 [romaji: Kanojo wa juppun go ni modotta.]Wróciła po upływie dziesięciu minut.Ela voltou ao fim de dez minutos.Она́ верну́лась по истече́нии десяти́ мину́т.Bayan on dakika sonra geri geldi.了 [pinyin: Tā zài shí fēn zhōng zhīhòu huílái le.]
être à bout de forces
ne plus avoir de forces خارت قواهοι δυνάμεις μου εξαντλούνται/δεν έχω άλλες δυνάμειςquedarse sin fuerzasessere stremato ['ɛs:ere stre'mato]力(ちから)が尽(つ)きはてる [romaji: ###chikara ga tsukihateru]być u kresu siłestar sem forçasбыть на гра́ни сил, вы́мотатьсяbitkin olmak

bout [bu]
nm
(= petit morceau) → bit
un bout de fromage → a bit of cheese
un bout de papier → a piece of paper, a scrap of paper
un bout de ficelle → a bit of string
(= extrémité) [bâton] → tip; [ficelle, table, rue, période] → end
le bout du nez → the tip of the nose
Jane est assise en bout de table → Jane is sitting at the end of the table.
Elle habite au bout de la rue → She lives at the end of the street.
à l'autre bout de la ville → at the other side of town
à l'autre bout de la chaîne → at the other end of the chain
(autres locutions) au bout de → at the end of, after
Au bout d'un moment, il s'est endormi → After a while he fell asleep.
au bout du compte → at the end of the day
au bout du fil → on the line
emmène-moi au bout de monde! → take me to the ends of the earth!
être à bout (= fatigué) → to be exhausted (= avoir perdu patience) → to be at the end of one's tether
pousser qn à bout → to push sb to the limit
venir à bout de [+ travail] → to manage to finish off, to manage to finish; [+ adversaire] → to manage to overcome
à bout de forces → to be worn out
à bout de force → to be worn out
être à bout de souffle [économie, société] → to have run out of steam
à bout portant → at point-blank range
à tout bout de champ → at every turn
bout à bout → end to end
d'un bout à l'autre → from one end to the other
de bout en bout → from one end to the other
connaître qch sur le bout des doigts → to know sth backwards
du bout des lèvres (= avec réticence) [reconnaître, accepter, approuver] → reluctantly
un système en bout de course → a system that's on its last legs
jusqu'au bout [aller, poursuivre, se poursuivre] → to the end
le bout du tunnel → the end of the tunnel
vb
voir bouillir


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.