| Dictionnaire français / French Dictionary 1 822 866 061 visiteurs servis. |
|
bout |
0,01 sec. |
|
bout n.m. bout (de bouter, frapper)
1. Morceau, fragment de qqch: Un bout de pain (bribe). 2. Extrémité, partie extrême d'une chose, d'un objet long: Tenir une queue de billard par le bout. 3. Limite visible d'un espace; fin d'une durée, d'une action: Arriver au bout du tunnel sous la Manche. Voir le bout d'un travail (achèvement, terme). 4. Limite des forces, des possibilités de qqn: Ne craque pas, tu dois tenir jusqu'au bout. À tout bout de champ, constamment: Son téléphone portable sonne à tout bout de champ. Au bout de, après une durée de: Elle est arrivée au bout d'une heure. Bout à bout, une extrémité touchant l'autre: Placer deux dominos bout à bout. Bout d'essai, séquence que l'on fait tourner à un comédien pour déterminer s'il est apte à jouer tel rôle. De bout en bout ou d'un bout à l'autre, du début à la fin: Il a dormi d'un bout à l'autre du voyage. En connaître un bout, savoir beaucoup de choses. Être à bout, être épuisé; être sur le point de craquer nerveusement. Être à bout de force, de patience, ne plus avoir de force, de patience. FAM. Mettre les bouts, partir; s'enfuir. Ne pas savoir par quel bout prendre qqn, ne pas savoir comment se comporter avec une personne exigeante ou revêche. Prendre qqch par le bon, le mauvais bout, commencer un travail, une action de la bonne manière, d'une manière maladroite. Pousser qqn à bout, provoquer sa colère, l'exaspérer. Tenir le bon bout, être près de réussir. Tirer à bout portant, de très près. Un bout de (+ n.), désigne qqch de petit: Un bout de jardin devant la maison. Venir à bout de, terminer, réussir qqch; triompher de qqn, de qqch: Venir à bout de sa peur (= la vaincre). Synonymes et Contraires bout nom masculin bout 2. Fin d'une durée. aboutissement, achèvement, cessation, conclusion, extinction, fin, issue, terme, terminus -littéraire: terminaison. Traductions bout Ende, Kulm, Spitze, Stift, Zacke, Zinke, Zipfel, Stummel, Stückchen, Zettel afloop, besluit, eind, einde, neus, piek, punt, slot, spits, tip, top, topje, uiteinde, voleinding, deeltje, eindje, stukje, verloop, stomp, eindpunt, beëindiging, end, knipsel, strookje papier, tipje בדל (ז), גבול (ז), זנב (ז), סוף (ז), סיפא (נ), צ'ופצ'יק (ז), קצה (נ), שלהי, גְּבוּל, בְּדַל, סוֹף, קָצֶה, שִׁלְהִי beëindiging, einde cim, fi, punta, punxa ende, spids, top, seddel, skod, stump αιχμή, ακμή, άκρη, αποτσίγαρο, κομματάκι, φύλλο χαρτιού fino, pinto cima, conclusión, extremo, final, punta, término, vértice, colilla, pedazo, recibo kärki, loppu, lappu, palanen, tynkä akhir, ujung fine, punta, capo, frazione, imboccatura, mozzicone, pezzo, estremità, matrice, pezzetto, scontrino finis slutt, bit, slipp, sneip, tupp koniec, drobina, kartka, końcówka, koniuszek ápice, conclusão, extremidade, fim, pico, ponta, pedacinho, tira sfîrşit, vîrf вершина, конец, кончик, кусок, обрубок, полоска ända, ände, slut, bit, papperslapp, spets, stump mwisho الجذل, طرف مستدق, فَضْلَة, قصاصة kousek, nedopalek, špička, útržek komadić, list papira, opušak, vrh 伝票, 使い残り, 先端, 小片 끝, 전표, 조각, 토막 เศษชิ้นเล็กชิ้นน้อย, กระดาษชิ้นเล็กๆ, จุดปลายสุด, ส่วนที่เหลืออยู่ izmarit, kağıt parçası, parça, uç đầu, mảnh nhỏ, mẩu, miếng giấy nhỏ 尖稍, 树桩, 碎屑, 纸片 n m bout [bu] 1 partie qui termine qqch طرفάκρηpunta ['punta]estremità [estremi'ta]端(はし)、先(さき) [romaji: hashi, saki]koniec [kɔɲɛʦ]ponta ['põtɐ]ко́нчик ; коне́цuç [uʧ](物品的)末端 [pinyin: (wùpǐn de) mòduān] 2 morceau قطعةκομμάτι; άκρηtrozo ['troθo]pezzo ['pɛt:so]切(き)れ端(はし)、かけら [romaji: kirehashi, kakera]kawałek [kavawɛk]bocado [bu'kadu]кусо́кparça [paɾ'ʧa]一截, 一段 [pinyin: yījié,yīduàn] 3 fin, limite نهايةτέλοςάκρηfinal [fi'nal]fine ['fine]; limite ['limite]終(お)わり、果(は)て [romaji: owari, hate]koniec [kɔɲɛʦ]fim [fĩ]коне́цuç [uʧ](空间的)尽头, 终点 [pinyin: (kōngjiān de) jìntóu,zhōngdiǎn] jusqu'au bout jusqu'à la fin حتى النهايةμέχρι τέλους/το τέλοςhasta el finalfino in fondo ['fino in 'fondo]最後(さいご)まで [romaji: saigomade]do końcair até ao fimдо конца́sonuna kadar直到最后 regarder un film jusqu'au bout شاهد فيلما حتى النهايةβλέπω μια ταινία μέχρι το τέλοςmirar una película hasta el finalguardare un film fino alla fine映画(えいが)を最後まで観(み)る [romaji: eega o saigomade miru]obejrzeć film do końcaver o filme até ao fimдосмотре́ть фильм до конца́bir filmi sonuna kadar seyretmek一直看到电影的结局 [pinyin: yīzhí kàndào diànyĭng de jiéjú] au bout de après une durée de بعْدَμετά απόal cabo denel giro di [nel 'dʒiro di]; in capo a [in 'kapo a]〜後(ご)に [romaji: ~go ni]na końcuao fim deв конце́-den sonra在...之后 Elle est revenue au bout de dix minutes. هي رجعت بعد عشر دقائقΕπέστρεψε μετά από δέκα λεπτά.Volvió al cabo de diez minutos.Lei è ritornata nel giro di dieci minuti.彼女(かのじょ)は十分(じゅっぷん)後に戻(もど)った。 [romaji: Kanojo wa juppun go ni modotta.]Wróciła po upływie dziesięciu minut.Ela voltou ao fim de dez minutos.Она́ верну́лась по истече́нии десяти́ мину́т.Bayan on dakika sonra geri geldi.她在十分钟之后回来了 [pinyin: Tā zài shí fēn zhōng zhīhòu huílái le.] bout [bu] nm (= petit morceau) → bit un bout de fromage → a bit of cheese un bout de papier → a piece of paper, a scrap of paper un bout de ficelle → a bit of string (= extrémité) [bâton] → tip; [ficelle, table, rue, période] → end le bout du nez → the tip of the nose Jane est assise en bout de table → Jane is sitting at the end of the table. Elle habite au bout de la rue → She lives at the end of the street. à l'autre bout de la ville → at the other side of town à l'autre bout de la chaîne → at the other end of the chain (autres locutions) au bout de → at the end of, after Au bout d'un moment, il s'est endormi → After a while he fell asleep. au bout du compte → at the end of the day au bout du fil → on the line emmène-moi au bout de monde! → take me to the ends of the earth! être à bout (= fatigué) → to be exhausted (= avoir perdu patience) → to be at the end of one's tether pousser qn à bout → to push sb to the limit venir à bout de [+ travail] → to manage to finish off, to manage to finish; [+ adversaire] → to manage to overcome à bout de forces → to be worn out à bout de force → to be worn out être à bout de souffle [économie, société] → to have run out of steam à bout portant → at point-blank range à tout bout de champ → at every turn bout à bout → end to end d'un bout à l'autre → from one end to the other de bout en bout → from one end to the other connaître qch sur le bout des doigts → to know sth backwards du bout des lèvres (= avec réticence) [reconnaître, accepter, approuver] → reluctantly un système en bout de course → a system that's on its last legs jusqu'au bout [aller, poursuivre, se poursuivre] → to the end le bout du tunnel → the end of the tunnel vb voir bouillir Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic | Partenariats |
|---|