Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 728 669 610 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

bourrer
(Mot repris de bourrons)

0,02 sec.
bourrer
v.t. bourrer (de bourre) [conj. 3]
1.  Remplir qqch en tassant: Bourrer un sac de voyage (vider). Bourrer une boîte aux lettres de prospectus.
2.  Faire manger abondamment: Bourrer un enfant de pain (gaver).
3.  Faire acquérir des connaissances trop vite et en trop grande quantité: Bourrer des élèves de mathématiques.
4.  Garnir de bourre une pièce de literie, de mobilier: Bourrer des coussins. FAM. Bourrer le crâne à qqn, l'intoxiquer de propagande; lui raconter des balivernes, le tromper. Bourrer qqn de coups, le battre violemment.
v.i. 
1.  En parlant d'une machine, être bloquée en un point du circuit par une accumulation de papier, de film: La photocopieuse bourre.
2.  FAM. Aller vite; se hâter: Bourrer pour arriver à temps.
3.  FAM. Remplir l'estomac: Une bonne assiettée de spaghettis, ça bourre.
v.pr. se bourrer FAM.
1.  Manger trop, avec excès: Je n'ai plus faim, je me suis bourrée de bonbons.
2.  S'enivrer (se soûler).
Synonymes et Contraires
bourrer
verbe intransitif bourrer
Populaire. Aller très vite.
accélérer -familier: foncer, gazer, speeder -populaire: bomber.

bourrer
verbe transitif bourrer
1.  Remplir au maximum.
bonder, combler.
2.  Faire trop manger.
gaver, gorger, rassasier -littéraire: repaître.
3.  Encombrer l'esprit de.

bourrer (se)
verbe pronominal bourrer (se)
2.  Populaire. S'enivrer.
Traductions
bourrer האביס (פיעל), החדיר (הפעיל), הלעיט (הפעיל), מסטל (פיעל), הֶחְדִּיר, הִלְעִיט, הֶאֱבִיס afrossen, een volle zaal trekken, stompen, volproppen, volstoppen, wegbergen, opvullen abarrotar imbottire, infarcire, inzeppare
v t bourrer [buʀe]
1 remplir au maximum حشاπαραγεμίζω; στουπώνωllenar [λe'nar]imbottire [imbo't:ire]; riempire [rjem'pire]いっぱいに詰(つ)め込(こ)む [romaji: ippaini tsumekomu]wypychać [vɨpɨxaʨ]encher [e'̃ʃer]набива́ть, переполня́тьtıka basa doldurmak, 满 [pinyin: sāimǎn,chōngmǎn]
bourrer une malle de livres حشا حقيبة الكتبπαραγεμίζω μια βαλίτσα με βιβλίαllenar una maleta de librosstipare un baule di libriトランクに本(ほん)をいっぱいに詰め込む [romaji: toranku ni hon o ippai ni tsumekomu]załadować kufer książkamiencher uma mala de livrosнаби́ть чемода́н кни́гамиbir sandığı kitapla tıka basa doldurmak书 [pinyin: sāi le yī zhĕng xiāng de shū]
2 faire manger en trop grande quantité حشاμπουκώνωllenar [λe'nar]imbottire [imbo't:ire]たらふく食(た)べさせる [romaji: tarafuku tabesaseru]zapychać [zapɨxaʨ]empanturrar [ẽpɐ̃tu'ʀar]colloq. пи́чкатьtıka basa yedirmek物 [pinyin: yìngsāi shíwù]
bourrer un enfant de gâteaux حشا طفلا كعكاμπουκώνω ένα παιδί με γλυκάllenar a un niño con pastelesimbottire di dolci un bambino子供(こども)にお腹(なか)いっぱい菓子(かし)を食べさせる [romaji: kodomo ni onaka ippai kashi o tabesaseru]zapychać dziecko ciastkamiempanturrar uma criança de bolosпи́чкать ребёнка пиро́жнымиbir çocuğa tıka basa pasta yedirmek吃 [pinyin: yìngsāi dàn'gāo gĕi háizi chī ]
v i bourrer aller très vite إندفعτρέχωcorrerandare a forte velocità [an'dare a 'fɔrte velot∫i'ta]急(いそ)いで行(い)く、突進(とっしん)する [romaji: isoide iku, tosshin suru]pędzić [pɛɲʥiʨ]acelerar [ɐsələ'rar]нести́сьhızlı gitmek, 冲 [pinyin: xùnsù qiánjìn,xiàng qián chōng]
bourrer en voiture سرع سيارةτρέχω με το αυτοκίνητοcorrer en cochecorrere in macchina車(くるま)で急ぐ [romaji: kuruma de isogu]pędzić samochodemacelerar no carroбы́стро е́хать на маши́не, colloq. шпа́ритьotomobilde gaza basmak车 [pinyin: jíshĭ qìchē]
v pr se bourrer [səbuʀe] se bourrer de qqch
manger en trop grande quantité إمتلأμπουκώνομαιllenarserimpinzarsi [rimpin'tsarsi]〜を腹(はら)いっぱい食(た)べる [romaji: ~o hara ippai taberu]opychać się czymśempanturrar-se [ẽpɐ̃tu'ʀarsə]наеда́ться, объеда́тьсяbir şeyden tıka basa yemek
se bourrer de sucreries إمتلأ حلوياتμπουκώνομαι με ζαχαρωτάllenarse con golosinasrimpinzarsi di dolciumi甘(あま)い物(もの)を腹いっぱい食べる [romaji: amaimono o hara ippai taberu]opychać się słodyczamiempanturrar-se de docesобъеда́ться сла́достямиtıka basa şeker yemek多 [pinyin: tiánshí chī de guòduō]

bourrer [buʀe] vt
[+ pipe] → to fill
[+ poêle] → to pack
[+ valise] → to cram full, to cram
bourrer de → to cram full with, to stuff with
bourrer une valise de vêtements → to stuff clothes into a case
(autres locutions) bourrer le crâne à qn → to brainwash sb
bourrer qn de coups → to give sb a beating, to pummel sb


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.