Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 728 679 048 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

braquer
(Mot repris de braqueraient)

0,01 sec.
braquer
v.t. braquer (du lat. brachium, bras) [conj. 3]
1.  [sur].  Diriger une arme, un instrument d'optique sur un objectif: Braquer ses jumelles sur le mont Blanc (pointer).
2.  Orienter les roues directrices d'un véhicule, la gouverne d'un avion, sur le côté: Braquer le volant à gauche pour éviter un obstacle.
3.  FAM. Menacer qqn avec une arme; se livrer à une attaque à main armée: Braquer une banque.
4.  Fixer son regard sur: Braquer les yeux sur un tableau.
5.  [contre].  Rendre une personne hostile à qqn, qqch: Il veut la braquer contre ses parents (dresser contre).
v.i. 
Obliquer, en parlant d'une voiture: Une automobile qui braque bien (tourner, virer).
v.pr. se braquer
Prendre une attitude d'hostilité, de rejet systématique: Les élues se sont braquées dès qu'on a abordé ce sujet (se buter).
Synonymes et Contraires
braquer
verbe braquer
1.  Orienter les roues d'un véhicule.
2.  Diriger sur un objectif.
3.  Familier. Rendre quelqu'un hostile.
buter, cabrer, dresser, monter -littéraire: raidir.

braquer (se)
verbe pronominal braquer (se)
Familier. Avoir une attitude hostile.
Traductions
braquer draaien, een gewapende overval uitvoeren (op), keren, opzetten (tegen), richten (op), wendbaar zijn [auto] puntare, sterzare
v t braquer [bʀake]
1 diriger vers qqn ou qqch صوّبστρέφω; καρφώνωapuntar [apun'tar]puntare [pun'tare]###〜に向(む)ける、〜に注(そそ)ぐ [romaji: ~ni mukeru, ~ni sosogu]wy/mierzyć [vɨ/mjɛʒɨʨ]apontar [apõ'tar],virar [vi'rar]наводи́ть, направля́тьçekmek准 [pinyin: miáozhǔn]
braquer un pistolet sur qqn صوب مسدسا نحو شخصστρέφω ένα πιστόλι εναντίον κάποιουapuntar una pistola a alguienpuntare una pistola contro qlcu人にピストルを向ける [romaji: hito ni pisutoru o mukeru]wycelować pistolet w czyimś kierunkuapontar uma pistola a alguémнавести́ на кого́-л. пистоле́тbirine silah çekmek人 [pinyin: yòng shǒuqiāng duìzhǔn mǒu rén]
Tous les regards sont braqués sur lui. كل الأنظار متجهة نحوهΌλα τα βλέμματα είναι στραμμένα/καρφωμένα πάνω του.Todas las miradas están apuntadas hacia él.Tutti gli occhi sono puntati su di lui.すべての視線(しせん)が彼(かれ)に注がれた。 [romaji: Subeteno shisen ga kare ni sosogareta.]Wzrok wszystkich jest skierowany w jego stronę.Todos os olhares estão virados para ele.Все взгля́ды обращены́ на него́.Bütün bakışlar onun üstüne çevrili.他 [pinyin: Suǒyǒu rén de mùguān dōu tόu xiàng le tā.]
2 voler avec une arme سطا علىληστεύω; κάνω ληστείαasaltar [asal'tar]rapinare a mano armata [rapi'nare a 'mano ar'mata]武装(ぶそう)して襲(おそ)う [romaji: busoo shite osou]napaść [napaɕʨ]assaltar [ɐsal'tar]соверши́ть вооружённое нападе́ниеsilahlı soygun劫 [pinyin: chíxiè qiǎngjié]
braquer une banque سطا على مصرفληστεύω μια τράπεζαasaltar un bancorapinare a mano armata una banca銀行(ぎんこう)を襲撃(しゅうげき)する [romaji: ginkoo o shuugeki suru]napaść na bankassaltar um bancoогра́бить банкbir bankaya silahlı soygun yapmak行 [pinyin: chíxiè qiǎngjié yínháng]

braquer [bʀake]
vi (AUTOMOBILES) → to turn (the wheel)
vt
[+ revolver, arme] braquer qch sur → to point sth at
braquer son arme sur qn → to point one's gun at sb
braquer son regard sur → to fix one's gaze on
(= mettre en colère) braquer qn → to put sb's back up, to antagonize sb
[+ banque] → to hold up [bʀake] vpr/vi → to dig one's heels in
se braquer contre → to be dead set against


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.