cadre

1. cadre

n.m. [ it. quadro, lat. quadrus, carré ]
1. Bordure ornementale d'un miroir, d'un tableau : Ce cadre vieil or fait ressortir la douceur des couleurs
2. Assemblage de pièces rigides constituant l'armature de certains objets : Une toile montée sur un cadre de bois
bâti, châssis : Le cadre d'une bicyclette. Le cadre d'une porte
3. Ce qui borne, limite l'action de qqn, de qqch ; ce qui circonscrit un sujet : Vous sortez du cadre de la loi. Sans sortir du cadre de mes fonctions
4. Ce qui entoure un objet, un lieu, une personne : Vivre dans un cadre harmonieux
décor, environnement : Le cadre familial
Dans le cadre de qqch,
dans les limites de : Une négociation menée dans le cadre d'un accord mondial.

2. cadre

n. [ de 1. cadre ]
1. Salarié exerçant une fonction de direction, de conception ou de contrôle dans une entreprise et bénéficiant d'un statut particulier : Cadre moyenne, supérieure. Les cadres
le personnel d'encadrement
2. Chacune des catégories de personnel de la fonction publique, définie par son statut.

CADRE

(ka-dr') s. m.
Bordure de bois ou d'autre matière, dans laquelle on place un tableau, un bas-relief, etc.
Je ne vous conseille pas de mettre un cadre à cette peinture [SÉV., 447]
Aux plus grossiers de ces dessins je mets des cadres bien brillants [J. J. ROUSS., Ém. II]
Bien que, étymologiquement, le cadre soit carré, on a oublié l'étymologie, et l'on dit un cadre ovale, un cadre rond. Fig.
La mer d'un côté, des forêts de l'autre formaient le cadre de ce grand tableau [le champ de bataille] [CHATEAUBR., Mart. 196]
Terme d'architecture. Bordure de pierre ou de plâtre, ornée de sculptures. Terme de menuiserie. Sorte d'ornement.
Pièces de bois assemblées pour soutenir les parois d'un puits, le toit d'un filon de mine. Terme de papeterie. Sorte de châssis.
Terme de marine. Sorte de lit où couchent les officiers, les passagers et les malades. La moitié de l'équipage était sur les cadres, était malade.
Le cadre de feu, sorte de supplice que les sauvages de l'Amérique du Nord font subir à leurs prisonniers.
Vous me verrez dans le cadre de feu ; vous entendrez les gémissements de ma chair [CHATEAUBR., Atala, 221]
Fig. Le plan et l'arrangement des parties d'un ouvrage.
L'on y trouve [dans le songe d'Énée], dans un cadre étroit, tous les genres de beautés qui lui sont propres [à Virgile] [CHATEAUBR., Génie, II, V, 11]
Terme militaire. L'ensemble des officiers et sous-officiers d'une compagnie. Conserver des cadres forts et bien organisés. Figurer sur les cadres d'une compagnie, y être enrôlé.

ÉTYMOLOGIE

  • Ital. quadro, de quadrum, un carré (voy. CARRER).

cadre

CADRE. n. m. Bordure de bois, de marbre, de bronze, etc., dans laquelle on place un tableau, une estampe, un ouvrage de sculpture, etc. Un cadre doré. Un cadre bien sculpté. Un cadre de plafond, de bas-relief.

Il désigne d'une façon générale, dans diverses industries, un Châssis fixe formé par des pièces de bois assemblées à angles droits. Le cadre d'une porte, d'une fenêtre.

Par extension, Cadre de bicyclette, Assemblage de tubes d'acier creux et émaillés qui en composent la charpente.

En termes de Marine, il se dit d'une Sorte de lit qui sert, sur les bâtiments, aux officiers, aux passagers et aux malades de l'équipage. Nous avons dix hommes sur les cadres, Nous avons dix malades.

Il désigne au figuré le Plan et l'agencement des parties d'un ouvrage. C'est un cadre heureux, mais il n'est pas bien rempli. On fait entrer bien des choses dans un tel cadre. Je lui ai fourni le cadre de ce travail.

Il se dit encore figurément et collectivement, en termes d'Organisation militaire, de l'Ensemble des officiers et sous-officiers d'un corps de troupes constitué, en tant qu'ils sont destinés à diriger et unir ensemble les soldats qui les composent. Dans cette acception il s'emploie surtout au pluriel. À cette affaire, le bataillon fut fort maltraité et ses cadres restèrent presque vides. Il est prudent de conserver, en temps de paix, des cadres forts et bien organisés. Un officier hors cadre. Un officier du cadre colonial. Il a été rayé des cadres. La loi des cadres.

Cadre de réserve, Section de l'état-major général de l'armée comprenant les officiers généraux qui, à cause de leur âge, ne sont plus en activité, mais qui peuvent être encore employés activement en temps de guerre.

Dans cette acception il se dit aussi des autres administrations. Faire partie des cadres de l'enseignement supérieur, secondaire.

câdre


CâDRE, s. m. CâDRER, v. n. [1re lon. Il est bon de la marquer d'un acc. circ. 2e e muet au 1er, é fer. au 2d. On écrivait aûtrefois quadre, quadrer, et l'Acad. qui écrit cadre avec un c, écrit encôre quadrer avec un q, même dans la dern. édit.] Câdre, est une bordûre de tableau. Voyez BORDûRE. = CâDRER, avoir de la convenance, du raport. Il régit la prép. avec. "Votre façon de penser câdre avec la mienne. * La Bruyère lui fait régir le datif. "Il est souvent plus court et plus utile de cadrer aux aûtres, que de faire que les aûtres s'ajustent à nous. — Et le régime et l'emploi du mot apliqué aux persones, sont également vicieux. — Câdrer, ne se dit que des chôses. = On le dit aussi, mais plus rarement, sans régime. "Tout ne peut pas câdrer si juste, dans un système fait à plaisir. Voy. QUADRER.

Synonymes et Contraires

cadre

nom masculin cadre
1.  Milieu dans lequel on vit.
2.  Ce qui borne une action.
3.  Construction d'un ouvrage.
Traductions

cadre

Rahmen, Einfassung, Bilderrahmen, leitender Angestellter, Strukturframe, executive, framework, cadre, official, square, box, context, level, manager, pane, parameters, setting, surroundings, picture framelijst, raam, kader, omlijsting, (om)lijst(ing), bekisting [beton], decor, frame, leidinggevend iemand, omgeving, personeelslijst, staflid, fotolijstje, leidinggevend persoonמכולה (נ), מסגרת (נ), סגל (ז), מִסְגֶּרֶת, מְכוּלָה, סֶגֶלraamwerkbastiment de fusta, marc, quadrerám, kádr, rámec, vedoucí, vedoucí pracovníkkadromarco, ejecutivokehys, johtaja, runko, valokuvakehyskerangka, wadahmoldura, caixilho, quadro, executivo, moldura para retrato, porta-retratoκάδρο, κορνίζα, πλαίσιο, στέλεχοςcornice, ambito, quadro, telaio, dirigenteإِطار, إِطَارُ الصُّورَة, مُدِيرbilledramme, leder, rammeokvir, okvir za sliku, rukovoditeljエグゼクティブ, 額縁, 骨組み사진틀, 실행위원, 틀bilderamme, direktør, rammekierownik, rama, rama obrazuрама, рама для картины, член правленияram, tavelram, verkställandeโครงสร้าง, กรอบรูป, ผู้บริหารçerçeve, resim çerçevesi, yöneticichuyên viên, khung, khung tranh框架, 相框, 管理人员 (kɑdʀ)
nom masculin
1. ce qui entoure un tableau, une photo mettre un dessin dans un cadre
2. ce qui nous entoure être dans un cadre agréable
3. employé qualifié dans une entreprise Elle est cadre.

cadre

[kɑdʀ]
nm
[tableau] → frame
un cadre en bois → a wooden frame
(= environnement) → surroundings pl
L'hôtel est situé dans un très beau cadre → The hotel is set in beautiful surroundings.
un cadre de verdure → a leafy setting, leafy surroundings
(= limites) → framework
dans le cadre de → within the framework of
le cadre institutionnel → the institutional framework
un cadre juridique → a legal framework
un cadre légal → a legal framework
donner un cadre légal à qch → to create a legal framework for sth
nm/f (ADMINISTRATION)manager, executive
cadre moyen → middle manager, junior executive
cadre supérieur → senior manager, senior executive
les petits cadres → junior management
les cadres dirigeants → senior executives
un jeune cadre dynamique → dynamic young executive
une cadre supérieure → a senior manager, a senior executive
adj
loi cadre → outline law, blueprint law cadres
nmpl (ADMINISTRATION)staff list
rayer qn des cadres → to dismiss sb