| Dictionnaire français / French Dictionary 3 896 434 643 visiteurs servis. |
casser |
0,01 sec. |
|
|
casser ניפץ (פיעל), פצל (פ'), רצץ (פ'), שבר (פ'), נִפֵּץ, רָצַץ, שָׁבַר afzetten, annuleren [vonnis], breken, degraderen, inbreken, inslaan, kraken, onderbreken, ontslaan, stukgaan, stukslaan, afbreken, kapot maken rozbit, rozbít abhauen, aufheben, auflösen, brechen, degradieren, dünnemachen, fertigmachen, geben, kaputtmachen, rausschmeißen, schwächen, zeigen, zerbrechen, zurückstufen, abbrechen, bersten, entheben σπάζω, σπάω rompi quebrar, romper разбивать, бить, прерывать rompere, scocciare, spaccare, spezzare, stroncare يكسر brække rikkoa slomiti 割る ...을 깨다 brekke złamać quebrar ha sönder ฝ่าฝืน ขัดขืน kırmak làm vỡ 打破
v t casser [kɑse] 1 mettre en morceaux مزقσκίζωromper [řom'per]strappare [stra't:∫are]; stracciare [stra't:Hare]引(ひ)き裂(さ)く、破(やぶ)る [romaji: hikisaku, yaburu]po/drzeć [pɔ/dʒɛʨ]rasgar [ʀɐʒ'gar]рвать, разрыва́тьyırtmak撕裂,扯破 [pinyin: sīliè,chěpò] 2 mettre dans un mauvais état كسرχαλάωromper [řom'per]rompere ['rompere]; rovinare [rovi'nare]; danneggiare [dan:e'd:ʒare]<機械(きかい)などを>使(つか)えなくする、駄目(だめ)にする [romaji: ###(kikai nado o) tsukaenaku suru, dameni suru]ze/psuć [zɛ/psuʨ]quebrarлома́тьkırmak弄坏 [pinyin: nònghuài] casser son appareil photo كسر آلته التصويرχαλάω τη φωτογραφική μηχανή μουromper su cámara de fotosrompere la macchina fotograficaカメラを壊(こわ)す [romaji: kamera o kowasu]zepsuć aparat fotograficznyquebrar a máquina fotográficaслома́ть фотоаппара́тfotograf makinesini kırmak弄坏他的照相机 [pinyin: nònghuài tā de zhàoxiàngjī] 3 annuler ألغىπαραιτούμαιdesistir [ðesis'tir]annullare [an:u'l:are]; rinunciare [rinun't∫are]取(と)り下(さ)げる [romaji: torisageru]wycofywać się [vɨʦɔfɨvaʨ ɕɛ]desistir [dəziʃ'tir]отрека́тьсяiptal etmek撤回, 放弃 [pinyin: chèhuí,fàngqì] v i casser 1 se mettre en morceaux تكسرσπάωromperse [řom'perse]rompersi ['rompersi]壊(こわ)れる、割(わ)れる、切(き)れる [romaji: kowareru, wareru, kireru]s/tłuc się [s/twuʦ ɕɛ]partir-se [pɐr'tirsə],quebrar-se [kə'brarsə]разбива́тьсяkırılmak断裂,摔坏 [pinyin: duànliè,shuāihuài] v pr se casser [səkɑse] 1 se mettre en morceaux تكسرσπάωromperse [řom'perse]rompersi ['rompersi]壊(こわ)れる、割(わ)れる、切(き)れる [romaji: kowareru, wareru, kireru]s/tłuc się [s/twuʦ ɕɛ]partir-se [pɐr'tirsə],quebrar-se [kə'brarsə]разбива́тьсяkırılmak断裂,摔坏 [pinyin: duànliè,shuāihuài] L'assiette s'est cassée en deux. تكسر الصحن الى قطعتينΤο πιάτο έσπασε στα δύο.El plato se rompió en dos.Il piatto si è rotto in due.皿(さら)が二(ふた)つに割れた。 [romaji: ###Sara ga futatsu ni wareta.]Talerz rozbił się na dwie części.O prato partiu-se ao meio.Таре́лка разби́лась попола́м.Tabak ikiye kırıldı.盘子摔成了两半 [pinyin: pánzi shuāi chéng le liǎngbàn] casser [kɑse] vt (ADMINISTRATION) [+ gradé] → to demote (DROIT) [+ un jugement] → to quash (fig) casser les prix → to slash prices à tout casser (= tout au plus) → at the outside, at the very most [kɑse] vpr/vi vpr/réfl se casser une jambe → to break a leg se casser la jambe → to break one's leg Il s'est cassé la jambe au ski → He broke his leg when he was skiing. se casser la tête (fig) → to go to a lot of trouble Je ne vais pas me casser la tête pour le dîner: je vais ouvrir une boîte de conserves → I'm not going to go to a lot of trouble over dinner: I'll open a tin. se casser le nez (fig) (venir pour rien ou venir voir quelqu'un qui n'est pas là) → to waste one's time; (essuyer un échec) → to come to grief, to fail se casser les dents sur qch (fig) → to be brought up short by sth Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic |
|---|