| Dictionnaire français / French Dictionary 3 896 471 177 visiteurs servis. |
cause |
0,01 sec. |
|
|
cause Anlaß, Grund, Ursache, Veranlassung, Affäre, Angelegenheit, Ding, Fall, Geschichte, Rechtsfall, Rechtssache, Sache, Verursachung, Werk oorzaak, reden, (rechts)zaak, belang, juridisch], oorzaak [filosofie, zaak, doel, geding, aangelegenheid, affaire, ding, keuze גורם (ז), מניע (ז), מסובב (ז), סיבה (נ), מֵנִיעַ, סִבָּה affêre, affêring, ding, rede, saak afer, assumpte, causa, cosa záležitost, příčina, věc affære, anliggende, årsag, sag αιτία, αίτιο, λόγος, σκοπός afero, kaŭzo asunto, causa, cosa, negocio asia, syy dolog, ügy asal orsök affare, causa, faccenda, cagione, ragione causa, res anliggende, grunn, sak afera, sprawa, motyw, powód assunto, caso, causa, coisa, móvel, negócio, questão afacere, causă вещь, дело, благое дело, причина affär, orsak, sak jambo iş, macera, mesele, amaç, neden سبب razlog, stvar 大義, 理由 원인, 이상 เหตุผลที่ดี, หัวเรื่องการอภิปราย nguyên do, sự nghiệp 原因 причина 原因
n f cause [koz] 1 ce qui produit qqch سببαιτίαcausa ['kawsa]causa ['kauza]原因(げんいん)、理由(りゆう)、主義(しゅぎ) [romaji: ###gen'in, riyuu, shugi]przyczyna [pʃɨʧɨna]causa ['kawzɐ]причи́наneden [ne'den]原因, 起因, 缘故 [pinyin: yuányīn,qǐyīn,yuángù] être la cause de qqch سبّبَπροκαλώcausar [kaw'sar]dare ['dare]; causare [kau'zare]引(ひ)き起(お)こす、生(しょう)じさせる [romaji: hikiokosu, shoojisaseru]prowokować [prɔvɔkɔvaʨ]darпричинять [prʲitʲʆi'nʲatʲ]vermek使产生, 引起 [pinyin: shĭ chănshēng,yǐnqǐ] Quelle est la cause de ton retard ? ما هو سبب تأخيرك؟Ποια είναι η αιτία της καθυστέρησής σου;¿Cuál es la causa de tu retraso?Qual è la ragione del tuo ritardo?君(きみ)の遅刻(ちこく)の理由はなんですか? [romaji: Kimi no chikoku no riyuu wa nandesuka?]Co jest przyczyną twojego spóźnienia?Qual a causa do teu atraso?В чём причи́на твоего́ опозда́ния?Gecikmenin nedeni ne ?你迟到的原因是什么? [pinyin: Nĭ chídào de yuányīn shì shénme?] 2 affaire juridique قضيةυπόθεσηcausa ['kawsa]causa ['kauza]訴訟事件(そしょうじけん) [romaji: soshoo jiken]sprawa [sprava]causaде́лоdava [daː'va]诉讼, 诉讼案件 [pinyin: sùsòng,sùsòng ànjiàn] remettre qqch en cause se poser de nouveau des questions إعادة النظرθέτω υπό αμφισβήτησηcuestionarse nuevamente algorimettere in discussione qlco [ri'met:ere in disku's:jone kwal’kɔsa]〜を再(ふたた)び問題(もんだい)にする、〜を再検討(さいけんとう)する [romaji: ~o futatabi mondai ni suru, ~o saikentoo suru]odroczyć cośpôr em causaста́вить под вопро́с, пересма́триватьbir işi dava edinmek再审 remettre en cause une décision إعادة النظر بقرارθέτω υπό αμφισβήτηση μια απόφασηcuestionarse nuevamente una decisiónrimettere in discussione una decisione決定(けってい)を再検討する [romaji: kettee o saikentoo suru]odroczyć decyzjępor em causa uma decisãoпересмотре́ть реше́ниеbir kararı kabul etmemek再审一个判决 [pinyin: zài shĕn yī gè pànjué] prép à cause de [akozdə] sert à donner une explication بسببεξαιτίαςa causa de [a 'kawsa ðe]a causa di [a 'kauza di]; per colpa di [per 'kolpa di]〜のせいで、〜のために [romaji: 〜no seede, 〜no tameni]z powodu [s pɔvɔdu]por causa deиз-за, по причи́неyüzünden [jyzyn'den]因为, 由于 [pinyin: yīnwéi,yóuyú] C'est à cause d'elle. هذا بسببهاΈγινε εξαιτίας της.Es a causa de ellaE' per colpa sua.それは彼女(かのじょ)のせいだ。 [romaji: Sore wa kanojo no seeda.]To z jej powodu.Foi por causa dela.Э́то всё из-за неё.Bu o bayan yüzünden.就是因为她 [pinyin: Jiùshì yīnwéi tā.] Je n'entends pas à cause du bruit. أنا لا أسمع بسبب الضجةΔεν ακούω εξαιτίας του θορύβου.No escucho a causa del ruido.Non sento per il rumore.騒音(そうおん)で聞(き)こえない。 [romaji: Sooon de kikoenai.]Nie słyszę z powodu hałasu.Não ouço por causa do barulho.Из-за шу́ма я ничего́ не слы́шу.Gürültü yüzünden duymuyorum.由于太吵了我听不见 [pinyin: Yóuyú tài chǎo le wǒ tīngbùjiàn.] cause [koz] nf (entraînant un effet) [mort, conflit, malentendu] → cause la principale cause de mortalité → the main cause of death une des causes de qch → one of the causes of sth la cause de tous les maux → the root of all evil la cause et non la conséquence → the cause rather than the effect voir dans qch la cause de qch → to see the cause for sth in sth chercher la cause de → to seek the cause of être cause de → to be the cause of à cause de → because of C'est arrivé à cause de lui → It happened because of him. Nous n'avons pas pu sortir à cause du mauvais temps → We couldn't go out because of the bad weather. pour cause de → for Le musée est fermé pour cause de travaux → The museum is closed for building work. (DROIT) → case mettre qn hors de cause → to clear sb mettre qch hors de cause → to clear sth Le père de l'enfant a été mis hors de cause → The child's father has been cleared. être hors de cause → to be cleared of blame prononcer la mise hors de cause de qn → to exonerate sb prononcer la mise hors de cause de qch → to exonerate sth en connaissance de cause [choisir, décider, agir, accepter] → in full knowledge of the facts la cause est entendue → the matter is settled (= parti, camp) → cause la cause des opprimés → the cause of the oppressed défendre la cause de qn [+ personne] → to stand up for sb, to take sb's side; [+ groupe, communauté] → to champion sb Elle défend la cause des opprimés → She champions the oppressed. embrasser la cause de qn → to take up sb's cause épouser la cause de qn → to take up sb's cause une bonne cause → a good cause pour la bonne cause → for a good cause faire cause commune avec qn → to make common cause with sb (autres locutions) être en cause [intérêts] → to be at stake; [personne] → to be involved; [qualité] → to be in question mettre en cause [personne] → to implicate; [+ qualité de qch, honnêteté de qn] → to call into question remettre en cause → to challenge, to call into question et pour cause → and with good reason en tout état de cause → in any case Ajouter à iGoogle Contenu site web gratuit - Outils webmestre |
|
| Outils gratuits: |
Pour les surfeurs:
Extension pour votre navigateur |
Le mot du jour |
Aide
Pour les webmestres: Contenu site web gratuit | Lien vers le dictionnaire | Boîte de recherche | Recherche par double-clic |
|---|