Printer Friendly
Dictionnaire français / French Dictionary
1 762 687 516 visiteurs servis.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

rien
(Mot repris de ce n'est rien)

0,02 sec.
rien1
pron. indéf. rien (lat. rem, de res, chose)
1.  (En corrélation avec ne ou précédé de sans, ou bien dans une phrase nominale). Aucune chose: Je n'entends rien. Rien ne le retient ici. Il a tout fait sans rien demander. Rien à l'horizon. Rien de cassé ?
2.  (Sans ne). Quelque chose: Est-il rien de plus important que ta santé ? Elle a refusé de rien prendre.

Ça ne fait rien, cela importe peu. Ça ou ce n'est rien, ce n'est pas grave; c'est sans importance. FAM. Cela ne me dit rien, je n'en ai aucune envie; cela n'évoque rien pour moi. FAM. Ce n'est pas rien, c'est très important. Comme si de rien n'était, comme s'il ne s'était rien passé: Elle a agi comme si de rien n'était. FAM. De rien, se dit par politesse après avoir reçu des remerciements: " Merci beaucoup ! — De rien. " De rien du tout, sans importance; insignifiant: Une cicatrice de rien du tout. En moins que rien, en très peu de temps: Elle a rédigé son rapport en moins que rien. En rien, en quoi que ce soit: Cette chanson ne ressemble en rien aux précédentes (= nullement). Il n'en est rien, c'est faux. N'avoir rien de, n'être nullement: Ce roman n'a rien d'original. Il n'a rien d'un homme d'action. N'être rien à ou pour qqn, n'être nullement lié à lui par parenté ou amitié. Pour rien, sans utilité: J'ai fait toutes ces démarches pour rien; gratuitement ou pour très peu d'argent: Elle a eu une voiture pour rien. FAM. Rien que, seulement: Ce n'est rien qu'un petit coup de fatigue.

Remarque Rien veut dire étymologiquement " quelque chose " et est de la même famille que réel. C'est cette valeur positive que l'on retrouve au sens 2.
Ne pas confondre n'être... rien de moins que (= vraiment; précisément; bel et bien): ce n'est rien de moins qu'un acte héroïque (= c'est un acte d'héroïsme), et n'être... rien moins que (= pas du tout, nullement): il n'est rien moins que savant (= il n'est pas du tout savant, il est ignorant).


rien2
n.m. rien (de 1. rien)
Chose sans importance: Il s'inquiète pour des riens (broutille, vétille). FAM. Comme un rien, très facilement: Cet énorme roman se lit comme un rien. En un rien de temps, en très peu de temps: Il a tout nettoyé en un rien de temps (= en un tour de main).
n. 
Un, une rien du tout ou un, une moins que rien, une personne tout à fait méprisable.
Synonymes et Contraires
rien
nom masculin rien
Traductions
rien gar nichts, nichts, nix, Nichts geenzier, niemendal, niets, nihil, niks, (het) niet(s) zijn, (n)iets, een beetje, kleinigheid, nietigheid, iets, misselijk, nergens אין (תה״פ), אין מאומה, בל (תה״פ), כלום (ז), לא כלום (תה״פ), מאומה (ז), שום דבר, אֵין, לֹא כְלוּם, שׁוּם דָּבָר, בַּל, כְּלוּם صفر, شيء غير موجود дреболия nic rien, ligegyldighed κάτι, τίποτε, τίποτα nenio nada null semmi niente, alcunché, cazzo, inezia, nonnulla, nulla 何も, 何も・・・ない 무가치, 아무것 아닌 것 nic nada ceva ничего, ничто čo to, maličkosť, nič, niečo rien inget, ingenting bir şey, hiçbir şey ніщо mitättömyys ništa ingenting ไม่มีอะไร người/vật tầm thường
pron rien [ʀjɛ̃]
pas une seule chose لا شيءτίποταnada ['naða]niente ['njɛnte]何(なに)も~ない [romaji: nani mo ~ nai]nic [ɲiʦ]nada ['nadɐ]ничего́hiç [hiʧ]()西,情 [pinyin: (yŭ fŏudìngcí liányòng) shénme dōngxī, shénme shìqíng]
Je ne sais rien. لا اعلم شيئاΔεν ξέρω τίποτα.No tengo nada.Non so niente.私(わたし)は何も知(し)らない。 [romaji: Watashi wa nani mo shiranai.]Nic nie wiem.Não sei nada.Я ничего́ не зна́ю.Hiç bir şey bilmiyorum.. [pinyin: Wŏ shénme dōu bù zhīdào.]
Il n'a rien fait. لم يفعل شيئاΔεν έκανε τίποτα.No ha hecho nada.Non ha fatto niente彼(かれ)は何もしなかった。 [romaji: Kare wa nani mo shinakatta.]On nic nie zrobił.Ele não fez nada.Он ничего́ не сде́лал.Hiç bir şey yapmadı.. [pinyin: Tā shénme dōu méi zuò.]
Qu'est-ce que tu dis ? - Rien. ماذا تقول؟ لا شيءΤί λες; - Τίποτα.¿Qué dices? - NadaChe cosa stai dicendo? - Niente.###何(なん)て言(い)ったの?何(なに)も。 [romaji: Nante itta no? Nani mo.]Co mówisz? - Nic.O que dizes? - Nada.Что ты говори́шь? - Ничего́.Ne diyorsun ? - Hiç.
rien du tout لا شيء أبداαπολύτως τίποταnada de nadaassolutamente nienteぜんぜん~ない [romaji: zenzen ~ nai]zupełnie nicnada de nadaсовсе́м ничего́hiç bir şey有 [pinyin: yī diăn dōu méiyŏu]
Je n'ai rien d'autre à dire. ليس لدي شيء آخر أقولهΔεν έχω τίποτα άλλο να πω.No tengo nada más que decir.Non ho nient'altro da dire.他(ほか)には何も言うことはありません。 [romaji: Hoka ni wa nani mo iukoto wa arimasen.]Nie mam już nic do powiedzenia.Nada mais tenho a dizer.Мне не́чего бо́льше сказа́ть.Söyleyecek başka hiç bir şeyim yok.. [pinyin: Wŏ méi qítā kĕ shuō de.]
de rien
en réponse à un remerciement على لا شيءδεν κάνει τίποταde nadadi nulla [di 'nul:a]どういたしまして [romaji: dooitashimashite]nie ma za code nadaне́ за чтоbir şey değil()
cela/ça ne fait rien
cela n'a pas d'importance هذا لا يهمδεν πειράζειesto no importanon fa niente [non fa 'njɛnte]大(たい)したことではありません。 [romaji: taishita koto de wa arimasen]to nic nie szkodzinão faz malэто ничего́ не зна́чит, это ничего́ не меня́етönemli değil
J'ai oublié. - Ça ne fait rien. نسيت -هذا لا يهمΤο ξέχασα. - Δεν πειράζει.Lo olvidé. - No importa.Mi sono dimenticato. - Non fa niente.###忘(わす)れてしまいました。別(べつ)にかまいません。 [romaji: Wasurete shimaimashita. Betsu ni kamaimasen.]Zapomniałem. - To nic nie szkodzi.Esqueci. - Não faz mal.Я забы́л. -Ничего́ стра́шного.Unuttum. - Önemli değil..-,. [pinyin: Wŏ wàng le. - Méiguānxi, zhè bù zhòngyào.]
ce n'est rien
cela n'est pas grave هذا لا يهمδεν είναι τίποταno es nadanon è nulla [non ɛ ‘nul:a]何(なん)でもありません。 [romaji: nandemo arimasen]to nic ważnegonão é nadaэто пустяки́, ничего́ стра́шногоönemli değil么,
Ne pleure pas, ce n'est rien. لا تبكي,هذا لا يهمΜην κλαις, δεν είναι τίποτα.No llores, no es nada.Non piangere; non è nulla.泣(な)かないで、どうってことないよ。 [romaji: Nakanaide, dootte koto naiyo.]Nie płacz, to nic ważnego.Não chores, não é nada.Не плачь, э́то пустяки́.Ağlama, önemli değil.,么. [pinyin: Bù yào kū, zhè méi shénme.]
n'y être pour rien
ne pas être coupable de qqch لا علاقةδε φταίωno tener nada que vernon avere colpa [non a'vere 'kolpa]~について責任(せきにん)がない [romaji: ~ ni tsuite sekinin ga nai]nie być winnymnão ter culpaбыть ни при чёмkendi yüzünden olmamak
Je n'y suis pour rien. انا لا علاقة لي بهذاΔε φταίω εγώ.No tengo nada que ver.Io non c'entro affatto.それは私(わたし)には無関係(むかんけい)です。 [romaji: Sore wa watashi ni wa mu-kankee desu.]To nie moja wina.Não tenho culpa.Я тут ни при чём.Benim yüzümden değil o.. [pinyin: Wŏ yŭ cĭ shì bù xiānggān.]
comme si de rienn'était
comme s'il ne s'était rien passé كما لو انه لم يحدث شيئاσαν να μην έγινε τίποταcomo si nadacome se niente fosse ['kome se 'njɛnte ‘fos:e]何事(なにごと)もなかったかのように、なに食(く)わぬ顔(かお)で [romaji: nanigoto mo nakatta ka no yooni, nani kuwanu kao de]jak gdyby nigdy niccomo se nada fosseкак ни в чём не быва́лоhiç bir şey olmamış gibi ;
Il a continué comme si de rien n'était. هو استمر كما لو انه لم يحدث شيئاΣυνέχισε σαν να μην έγινε τίποτα.El continuó como si nada.Ha continuato come se niente fosse.彼(かれ)はなに食わぬ顔で続(つづ)けた。 [romaji: Kare wa nani kuwanu kao de tsuduketa.]Kontynuował jak gdyby nigdy nic.Ele continuou como se nada fosse.Он продо́лжил как ни в чём не быва́ло.Hiç bir şey olmamış gibi devam etti.. [pinyin: Tā zhuāngzuò hăoxiàng shénme dōu méi fāshēng de jìxù.]
n m rien
une toute petite chose أقل شيءτίποταnadería [naðe'ria]niente ['njɛnte]; piccola cosa ['pik:ola 'k§sa]ほんの少(すこ)しのこと、ささいなこと [romaji: ###honno sukoshi no koto, sasai na koto]drobiazg [drɔbjask]nadaничто́ ; пустя́кbir hiç物 [pinyin: wēibùzúdào de shìwù]
Un rien l'amuse. اقل شيء يمتعهΈνα τίποτα τον διασκεδάζει.Una nadería lo divierte.Si diverte con niente. / Basta un niente per farla divertire.ささいなことに彼(かれ)は面白(おもしろ)がる。 [romaji: ###Sasai na koto ni kare wa omoshirogaru.]Bawi go byle drobiazg.Basta um nada para diverti-la.Его́ мо́жет развесели́ть да́же пустя́к.Bir hiç eğlenmesine yetiyor.. [pinyin: Yīdiăn xiăoshì jiù kĕ ràng tā gāoxìng.]
en un rien de temps
en très peu de temps بسرعةσε χρόνο μηδένen un santiaménin un batter d'occhio [in un 'bat:er 'd§k:jo]すばやく、あっという間(ま)に [romaji: subayaku, atto iu ma ni]w oka mgnieniunum segundo/num abrir e fechar de olhosбы́стро, в два счётаçok az zaman içinde
Tout a changé en un rien de temps. كل شيء تغير بسرعةΌλα άλλαξαν σε χρόνο μηδέν.Todo cambió en un santiamén.In un batter d'occhio è cambiato tutto.あっという間に全(すべ)てが変(か)わった。 [romaji: Atto iu ma ni subete ga kawatta.]Wszystko się zmieniło w okamgnieniu.Tudo mudou num segundo/ abrir e fechar de olhos.Всё измени́лось в два счёта.Çok az zaman içinde herşey değişti.内,. [pinyin: Zài duăn shíjiān nèi, yīqiè dōu găibiàn le.]

rien [ʀjɛ̃]
pron
(= sans 'ne') → nothing
"Qu'est-ce que vous avez?" - "Rien." → "What have you got?" - "Nothing."
"Qu'est-ce que tu as acheté?" - "Rien." → "What have you bought?" - "Nothing."
pour rien au monde
Pour rien au monde je ne le vendrais → I wouldn't sell it for anything in the world.
(avec 'ne') ne ... rien → not ... anything, nothing
Il n'a rien dit → He didn't say anything., He hasn't said anything.
Il n'a rien fait → He didn't do anything., He hasn't done anything.
il n'a rien (= n'est pas blessé) → he's all right
ça ne fait rien → it doesn't matter
il n'y est pour rien → he's got nothing to do with it
ça n'a rien à voir → it has nothing to do with it
il n'en est rien! → nothing of the sort!
(= quelque chose)
A-t-il jamais rien fait pour nous? → Has he ever done anything for us?
(autres locutions) rien de, rien d'intéressant → nothing interesting
rien d'autre → nothing else
rien du tout → nothing at all
n'avoir rien de
Il n'a rien d'un champion → He's no champion.
rien que → just, only
rien que pour lui faire plaisir → just to please him
rien que la vérité → nothing but the truth
rien que cela → that alone
Rien que la voiture coûte un million → The car alone costs a million.
de rien! → not at all!, don't mention it!
"Merci beaucoup!" - "De rien!" → "Thank you very much!" - "Not at all!"
rien à faire! → it's no good!, it's no use!
en rien, il ne lui ressemble en rien → he's nothing like him
nm
(= quantité infime) un rien de → a hint of
en un rien de temps → in no time at all
(= chose insignifiante) avoir peur d'un rien → to be frightened of the slightest thing
Il se met en colère pour un rien → He loses his temper over the slightest thing.
des petits riens, des riens → trivial things pl, little things pl
un petit rien → a little something


Ajouter à iGoogle
Contenu site web gratuit - Outils webmestre

?Outils de la page
Version imprimable
Site / lien
Courrier électronique
Vos commentaires
 Recherche de mot:
?

Avertissement légal | Politique de confidentialité | Vos commentaires | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Tout le contenu de ce site, y compris les dictionnaires, thésaurus, la littérature, la géographie, et d'autres données de référence, est fourni à titre informatif seulement. Cette information ne doit pas être considérée comme complète, à jour, et n'est pas destinée à être utilisée à la place d'un avis, d'une consultation, ou d'un conseil d'ordre juridique, médical, ou d'un autre domaine. Conditions d'utilisation.